【中国点点点──闲话粤语#16】耶稣驾临讲粤语?
2017-02-17

之前好几集同大家分享过喺清朝中叶,外国传教士嚟到广东省记录低嘅古粤语,其实呢个系佢哋嘅副业,做得传教士,本业当然系传扬宗教,但当时中国人普遍都唔识听英文,咁传教士要点样将圣经演译畀平民听呢?



用地道语言写圣经,就系最佳嘅答案。

香港城市大学中文及历史学系教授程美宝搵嚟喺1899年出版嘅粤语圣经读本《马可福音》,系美国长老会喺上海出版,将圣经嘅英文版同粤语版左右对照。程美宝话,喺同一时期,其实重有其他中国方言嘅版本,目的就系传教士希望用以将圣经故事,用一个更亲切嘅方式传诵开去。

程教授拣咗一段故事,系耶稣先后喺不同地方行神迹,包括喺迦百农嘅会堂,耶稣见到有一个人被邪鬼附身,耶稣以一句「咪出声,离开佢出去喇」,驱走邪魔。

耶稣亦为门徒嘅岳母治病,「耶稣行前,执住佢手拉起佢,热即退」,而事迹更传诵加利利嘅四方。

经文当中会有一啲今日我哋都知道,但可能比较少讲嘅词语,「行无远」、「乜谁?(乜水)」、「传匀通城都知」等等。呢一个版本嘅圣经语言比较市并,但系对当时传教士嘅工作而言更加贴地、入屋,如果当时就用书面语讲故事,外国宗教就可能未能扎根中国。

 


中国点点点星期一至五 下午三点至四点半

编导:张凤萍

监制:叶冠霖

【中国点点点】张凤萍、黄晓玲、唐伟杰、刘锐绍、郑汉良、吕秉权主持。每日话题由中国政情、至网络热话、旅游、生活、阅读,让听众轻轻松松,每天对祖国知多一点点。

常设环节

星期一:最紧要识法

星期二:对谈中国

星期三:中国讨论区;同声同气谈天说地

星期四:点点评论;阅读中国

星期五:漫游中国;闲话粤语

专题分类:中国热话
发表评论

最新专题