【中国点点点──闲话粤语#55】用广东话学one two three
2017-11-17

上集讲到用广东话学英文,认识了一些水果例如:香蕉、橙的英文读法,今集会继续用广东话学英文,认识当时的教材,以及一些数字的英文读音。



在18-19世纪,广州省城内学英文的书因为无版权可言,故名目繁多,但内容其实大同小异,例如:《红毛通用番话》、《红毛番话贸易须知》、《红毛买卖通用鬼话》等等,都是类似的教材,反映当时并没有版权方面的考虑。这些教材会在一些称为「刻坊」的地方出版,例如:成德堂、富桂堂、璧经堂、以文堂、荣德堂,这些「刻坊」的工作性质与现今的出版社相若。

上集提到,这些虽然是用作学习英文生字的教材,但书中全是中文字,以中文字表示广东话的发音,以拼读相应的英文生字。也因此令后人翻阅这些教材时,难以明白所指的英文。现今解读这些教材时,当中很多英文字词是由复旦大学周振鹤教授推敲还原。

时人学英文是为了与洋人沟通做生意,因此首要学的英文字是数字:

One

Two

Three

Four

Five

Six

Seven

Eight

Nine

Ten

地理

昔士

现今看来,这些广东话发音十分有趣,这种教学互动的教材,也在活生生地呈现出当时国人学习英文的趣事。


中国点点点星期一至五 下午三点至四点半

编导:张凤萍

监制:叶冠霖

【中国点点点】张凤萍、黄晓玲、王 磊、刘锐绍、郑汉良、吕秉权主持。每日话题由中国政情、至网络热话、旅游、生活、阅读,让听众轻轻松松,每天对祖国知多一点点。

常设环节

星期一:最紧要识法、领导点点菜

星期二:对谈中国

星期三:中国讨论区;同声同气谈天说地

星期四:点点评论;阅读中国

星期五:漫游中国;闲话粤语

专题分类:中国热话
发表评论

最新专题