热门

X

简介

GIST

(Bahasa Indonesia) Orang-orang Hong Kong berjuang untuk berinovasi namun kreasi juga mengakar, entah itu musik, opera, tarian atau kebudayaan teh, semuanya berdasarkan masa lalu demi mengejar hal baru yang mana definisi kebaruan digali dari tradisi. Dokumenter ini akan mengeksplorasi bagaimana orang-orang muda di Hong Kong yang mengerjakan kreasi mereka di berbagai bidang mencari inspirasi di antara orang-orang di Daratan China. 「采风」指采集民情风俗,尤其指搜集地方的民歌及民谣。 「采风」一词出自隋代王通的《中说•问易》:「诸侯不贡诗,天子不采风,乐官不达雅,国史不明变,呜呼。」 古时称民间歌谣为「风」,采集民歌的活动因而称为「采风」,早于中国先秦时期已经出现。由于统治集团与下层社会分隔,为政者如要体察民情,搜集用于表达人民们感情的歌谣,自然是清楚民情的最好方法。因此,统治者十分注重以搜集歌谣来了解民情。 到了「五四」新文化运动时,一些学者从国外引进了民俗学,让「采风」二字所涉范围更广,变为采集一切民间创作与风俗的意思。 香港人对新事物趋之若鹜,但创新也需要基础,不论音乐、戏曲、舞蹈,以至茶道都要去旧立新,在传统之中发掘出新鲜的意味。在中国,有云「礼失而求诸野」,而那些原始的民风,大都散落于最远离俗世的角落,寻觅并非易事。 一连七集,每集半小时的纪录片「采风」,会探讨不同范畴创作的香港年轻人,如何到内地民间寻找灵感。