王曰:「善。」乃下令:「群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝,闻于寡人之耳者,受下赏。」令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年
之后,虽欲言,无可进者。
齐威王说∶「说得好。」于是下令∶「所有官吏百姓,谁能当面指摘我的过失,可以得到上赏;上书劝谏我的,可以得到中赏;在大庭广众中议论我的过错,只要传到我的耳里,就可以得到下赏。」命令刚下达时,群臣都来进谏,门庭间好像市集一样;几个月后,偶尔也有人来进谏;一年后,就是想进谏,也没有什么可以进谏了。
其他段落:
|