潮州韩文公庙碑
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第1段 原文

匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化词解,关盛衰之运。其生也有自来,其逝也有所为。故申吕词解自岳降,傅说词解为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:「我善养吾浩然之气。」是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王、公失其贵,晋、楚失其富,良、平词解失其智,贲、育词解失其勇,仪、秦词解失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则词解为人。此理之常,无足怪者。

译文

一个普通人而能够成为百世的师表,所说的一句话可以供天下人效法,这是因为这种人参与了天地的化育,关乎人类社会的盛衰。他们的降生是有天意的,而他们的逝世是有作用的。所以周朝的申伯、吕侯由山神降生,传说死后变成天上的星宿之一,这些古今相传的故事都有根据,不能否认。孟子说∶「我善于培养我的浩然正气。」这种「气」,寄寓在寻常事物之中,又充满在天地之间。突然遇上它,使王公贵族的尊贵失色;晋楚的富强失色;张良、陈平的智谋失色;孟贲、夏育的勇气失色;张仪、苏秦的辩才失色。是什么原因造成这样的情况呢?其中必定有一种东西,不需依靠形体而站立、不须依靠外力而行动、不须等待出生而存在、不会随着死亡而消逝。所以,它在天上成为星辰;在地上成为河岳;在阴间是鬼神;在阳世又转化为人。这是常存的道理,没有什么值得奇怪的。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段 第6段 第7段