超然台记
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第3段 本段解说
原文

予自钱塘词解移守胶西词解,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙词解之美,而庇采椽词解之居;背湖山之观,而行桑麻之野。始至之日,岁词解词解,盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊,人固疑予之不乐也。处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之词解也。

译文

我从钱塘调任胶西知州,失去了行船划舟的安乐,受着乘车骑马的劳累;离开了华丽的住宅,栖身在原始简陋的住处;背弃了杭州的湖江山色,来到了桑麻遍野的地方。刚来到的时候,连年失收,盗贼遍地,案件十分多,可是厨房里却是空荡荡的,只能天天吃枸杞和菊花,人们一定认为我不快乐。在这里住了一年,我的脸面却丰满了,白了的头发也一天天黑起来。我爱上这里风俗的纯朴,而这里的官民也习惯了我的朴拙。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段