₌ 灰 դ 晭 ﷿ 썹 袘 ᇿ 榖 橛 ﷿ ږ 㦑 쑜 灰 嵥 偸 佧 慲 ➌ ꉣ 薜 끛 乣 ꭳ 㡸
쭓 ﷿ 詟 ﷿ ➌ ꉣ 統 㡸 끛 乣 踤 큢 ﷿ 썹 斈 ㉚ ǿ 垇 ﷿ ﷿ 蝳 䲞 斗
﷿ ቔ 띩 퍫 蘤 ﷿ 궔 ꊔ 檞 ﷿ 륞 ➌ ꉣ 큸 Ґ 佧 皗 ꉣ 饬 䁗 ﷿ 斗 ﷿ 慲 ᵓ
큒 썹 ﷿ 띩 쵶 袘 ၬ 乗 䁗 ➌ ꉣ Ϳ 㢀 ᗿ 㝵 ﷿ ږ 㦑 쑜 灰 嵥 偸 佧 慲 ➌ ꉣ 薜 끛 乣
睚 ⵐ 譫 ǿ
For over three years under the premise of
"One Country, Two Systems" and with the Basic Law in place,
the people of Hong Kong have continued to enjoy their freedom of
belief and a great variety of religions have managed to coexist
in peace ﷿ that is, until now. "Falun Gong" has incurred
the wrath of Beijing. Subsequently it has also come under vehement
fire from the Hong Kong Special Administrative Region (SAR) Government.
Many religious personages are gravely concerned, fearing that the
Government's attitude towards "Falun Gong" has ominous
implications on all religions.
|