X

热门

星期日下午5时30分 同小星人一齐探索世界

    简介

    GIST

    监制:黄兆均


    三名来自外太空的小星人来到地球,展开探索人类家庭生活的任务,带出连串有趣的冒险故事。 在型队长费加(Fleeker)、副队长宝儿(Flo)和见习队员邦邦(Boomer)三位小星人眼中,地球的一切都是新鲜事物,他们以独特的角度看人类世界,就如小星人在找出胡椒磨运作方法的过程中,不断思考及运用智慧解构各样物件的功能。同样地看着他们认识事物的历程中,例如钥匙、气球、度量衡准则、乌龟、牙刷,甚至是婴儿的同时,不单令小朋友观众启发创意及增添知识,小星人活泼有趣的遭遇,更为观众带来不少欢乐。

    最新

    LATEST
    23/07/2017
    相片集
    相片集

    小星人在屋内铺满灰尘的架和柜子上留下了许多小小的脚印。得知毛毛扫可以抺掉他们的痕迹,型队长将它安装在快闪号飞船上,高速地在屋里绕了一圈,努力除尘。打扫过后,家里光洁舒适,人类男孩获妈妈赞许,除尘家务圆满完成。


    双语广播:粤语/英语 (电视版)

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    (首播) 

    2017年7月23日 星期日 早上8时30分

    (重温)

    2017年7月29日 星期六 早上9时30分



    The Floogals work out that they are leaving their own teeny footprints in the dust of the shelves in the house! Working out that the duster can fix it, Fleeker clamps it to his fizzer for a high speed whizz about the house to dust and remove evidence of their existence. Boy Hooman gets the praise for a nice shiney house, chores done and ‘dusted’! 


    Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

    Channel:

    RTHK 31、31A

    Time:

    (First run) 

    2017.7.23 Sun 8:30am

    (Re-run)

    2017.7.29 Sat 9:30am

    预告

    UPCOMING
    30/07/2017
    相片集
    相片集

    爸爸准备丢弃一直被搁置一旁的唱机,这部古老的机器勾起小星人的好奇心,一张一张黑胶碟究竟是什么?哪是什么声音?从哪里来的呢?唱机播放音乐,小星人闻歌起舞,全家人听见了美妙的乐曲,打消了丢掉唱机的念头。唱机虽然古旧,但值得珍藏!


    双语广播:粤语/英语 (电视版)

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    (首播) 

    2017年7月30日 星期日 早上8时30分

    (重温)

    2017年8月5日 星期六 早上9时30分



    Dad’s put his old record player aside to throw it away and the Floogals are fascinated..  What are these big black discs and WHAT is that sound and how is it made? As they boogy to the music the record player creates, the rest of the family in the house hear the fantastic tunes. They’re not throwing that record player away, it might be old but it’s a treasure!


    Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

    Channel:

    RTHK 31、31A

    Time:

    (First run) 

    2017.7.30 Sun 8:30am

    (Re-run)

    2017.8.5 Sat 9:30am

    重温

    CATCHUP
    05 - 07
    2017
    RTHK 31
    • 除尘

      除尘

      小星人在屋内铺满灰尘的架和柜子上留下了许多小小的脚印。得知毛毛扫可以抺掉他们的痕迹,型队长将它安装在快闪号飞船上,高速地在屋里绕了一圈,努力除尘。打扫过后,家里光洁舒适,人类男孩获妈妈赞许,除尘家务圆满完成。


      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播) 

      2017年7月23日 星期日 早上8时30分

      (重温)

      2017年7月29日 星期六 早上9时30分



      The Floogals work out that they are leaving their own teeny footprints in the dust of the shelves in the house! Working out that the duster can fix it, Fleeker clamps it to his fizzer for a high speed whizz about the house to dust and remove evidence of their existence. Boy Hooman gets the praise for a nice shiney house, chores done and ‘dusted’! 


      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First run) 

      2017.7.23 Sun 8:30am

      (Re-run)

      2017.7.29 Sat 9:30am

      23/07/2017
    • 黏土

      黏土

      这东西的气味好像室外的泥土,既能变形成为迷你怪兽,亦能被陶轮塑造成花瓶,小星人因此大惑不解。调查期间,他们不小心将人类男孩其中一个黏土人像压扁了,而他们新造的那个外型竟像小星人。


      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播) 

      2017年7月16日 星期日 早上8时30分

      (重温)

      2017年7月22日 星期六 早上9时30分



      The Floogals are baffled by this stuff that smells like the earth outside yet makes shapes like mini monsters and even can be morphed into the shape of a vase when spun on a wheel!  As they investigate they accidentally squish one of boy’s clay figures and in the re-building create a new one which looks rather like a Floogal!


      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First run) 

      2017.7.16 Sun 8:30am

      (Re-run)

      2017.7.22 Sat 9:30pm

      16/07/2017
    • 寻蛋游戏

      寻蛋游戏

      人类妈妈和爸爸将朱古力蛋藏在花园里,让孩子们玩寻蛋游戏。小星人却以为他们不小心掉了蛋,帮忙将蛋拾回收好!这真是一个大误会!小星人发现自己做错了,赶快在孩子回来之前把蛋放回原位,这样才不会破坏刺激好玩的寻蛋游戏。


      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播) 

      2017年7月9日 星期日 早上8时30分

      (重温)

      2017年7月15日 星期六 早上9时30分



      The Floogals mistakenly think Mom and Dad Hooman have accidentally dropped candy eggs in the garden when in fact they have placed them there on purpose to create an egg hunt for their kids.  The Floogals think they are being helpful and tidy up the eggs!  Once the Floogals realize their mistake, they must get all the eggs back on the ground before the kids arrive so their fun day won’t be ruined.


      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First run) 

      2017.7.9 Sun 8:30am

      (Re-run)

      2017.7.15 Sat 9:30am

      09/07/2017
    • 滚轴溜冰鞋

      滚轴溜冰鞋

      一对鞋子为何要装上车轮呢?小星人在屋子里展开犹如过山车一般的冒险旅程,途中更学会如何控制身体来改变溜冰鞋的滑行方向。


      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播) 

      2017年7月2日 星期日 下午5时30分

      (重温)

      2017年7月8日 星期六 下午5时30分



      Why would a shoe have wheels attached? The Floogals find out and in the process go on a roller-coaster adventure around the house, learning to lean and steer the boot along the way!


      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First run) 

      2017.7.2 Sun 5:30pm

      (Re-run)

      2017.7.8 Sat 5:30pm

      02/07/2017
    • 彩虹

      在一个时而下雨,时而出现太阳的下午,小星人看到一道彩虹。就在他们冲出花园打算看清楚之际,天上的云朵把彩虹遮盖了,之后彩虹就消失得无影无踪。小星人因此展开了侦探般的调查,研究发生了什么事。

      正当小星人了解到同时出现太阳和下雨,彩虹就会出现时,雨就停顿了。原以为错失了拍下「天空拱门」机会的宝儿,最终都得偿所愿,因为小星人在调查期间无意中扭开了花园的水喉,当从水喉喷出的水,遇上了普照的阳光,小星人就在在人类家庭的后园自行弄出了一道美丽的彩虹。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年6月25日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年7月1日 星期六 下午5时30分


      On a sunny-and-rainy day, the Floogals see a rainbow in the sky outside. By the time they run down the garden to see it more closely, the sky has clouded over and it's disappeared. Exploring this phenomenon becomes a sleuth-like investigation.

      Just as the Floogals work out that rainbows appear when it's both sunny and rainy, it stops raining for good. Flo's determined to get a photo of a “sky arch” and when the Floogals end up wrangling with the garden hose they make their own rainbow in the sunny back yard.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.6.25 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.7.1 Sat 5:30pm

      25/06/2017
    • 铅笔

      小星人在寻找一个刺激的计画时发现一支普通的铅笔。当他们正在研究人类爸爸用它来干什么时,却意外地把人类爸爸的作品擦掉。三位小星人必须赶在人类爸爸发现之前,重新把他的作品绘画出来。。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年6月18日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年6月24日 星期六 下午5时30分


      On the search for a thrilling project, the Floogals are left with a lowly pencil, though in investigating what Dad Hooman uses it for, and inadvertently erasing his work, our three adventurers must now redraw what they’ve erased before he notices.!

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.6.18 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.6.24 Sat 5:30pm

      18/06/2017
    • 爆谷

      与家人在家吃着爆谷看电影实在是件赏心乐事。期间小星人无意之中启动了㕑房的爆谷机,因而发现了爆谷的制作过程,但却令爆谷机如雪崩一般在厨房内乱喷爆谷。三位小星人必须力挽狂澜,设法在不惊动人类家庭的情况下,把混乱的厨房收拾好,那他们才能愉快地与人类家庭一起好好欣赏电影。。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年6月11日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年6月17日 星期六 下午5时30分


      Movie Night just got even cosier! The Floogals discover how popcorn is made when they accidentally trigger the popcorn machine in the kitchen. The team has to fix the avalanche of popcorn flooding the kitchen before they can settle down with the unsuspecting family to share movie night.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.6.11 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.6.17 Sat 5:30pm

      11/06/2017
    • 橡筋

      当小星人在调查橡筋是什么,以及人类如何使用橡筋的期间,一不小心损毁了人类男孩的劳作功课。他们如何是好?要怎样补救所闯下的祸呢?

      04/06/2017
    • 牙刷

      每天早上和晚上,小星人都听见人类浴室传来怪声,于是他们决定展开调查,最后才发现那些彷如小小机械人、会震动的东西,原来是牙刷。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年5月28日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年6月3日 星期六 下午5时30分


      The Floogals set out to investigate the strange buzzing they hear in the Hoomans’ bathroom each and every morning and night, ultimately discovering that the whirring robotic tools are in fact toothbrushes.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.5.28 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.6.3 Sat 5:30pm

      28/05/2017
    • 图画

      小星人尝试调查一盘颜料,却无意中在人类女孩刚刚完成的图画上,留下了许多小星人的脚印。他们必须赶快将小女孩的杰作重新再画一次,过程中小星人同时学会了如何利用画笔、水和颜料来画出一幅美丽的图画,更学会了混色的技巧。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年5月21日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年5月27日 星期六 下午5时30分


      When the Floogals try to investigate a palette of paints but end up ruining the little girl’s picture by stomping tiny Floogal boot prints all over it. The race is on to recreate the little girls masterpiece and in the process the Floogals learn all about using brushes, water and paints to create lovely results – and how to mix colours too!

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.5.21 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.5.27 Sat 5:30pm

      21/05/2017
    • 网站获奬:

    • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站