X

热门

星期日下午5时30分 同小星人一齐探索世界

    简介

    GIST

    监制:黄兆均


    三名来自外太空的小星人来到地球,展开探索人类家庭生活的任务,带出连串有趣的冒险故事。 在型队长费加(Fleeker)、副队长宝儿(Flo)和见习队员邦邦(Boomer)三位小星人眼中,地球的一切都是新鲜事物,他们以独特的角度看人类世界,就如小星人在找出胡椒磨运作方法的过程中,不断思考及运用智慧解构各样物件的功能。同样地看着他们认识事物的历程中,例如钥匙、气球、度量衡准则、乌龟、牙刷,甚至是婴儿的同时,不单令小朋友观众启发创意及增添知识,小星人活泼有趣的遭遇,更为观众带来不少欢乐。

    最新

    LATEST
    21/05/2017
    相片集
    相片集

    图画

    小星人尝试调查一盘颜料,却无意中在人类女孩刚刚完成的图画上,留下了许多小星人的脚印。他们必须赶快将小女孩的杰作重新再画一次,过程中小星人同时学会了如何利用画笔、水和颜料来画出一幅美丽的图画,更学会了混色的技巧。

    双语广播:粤语/英语 (电视版)

    播放频道: 港台电视 31、31A
    播出时间: (首播)  2017年5月21日 星期日 下午5时30分
    (重温) 2017年5月27日 星期六 下午5时30分


    When the Floogals try to investigate a palette of paints but end up ruining the little girl’s picture by stomping tiny Floogal boot prints all over it. The race is on to recreate the little girls masterpiece and in the process the Floogals learn all about using brushes, water and paints to create lovely results – and how to mix colours too!

    Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

    Channel: RTHK 31、31A
    Time: (First run)  2017.5.21 Sun 5:30pm
    (Re-run) 2017.5.27 Sat 5:30pm

    预告

    UPCOMING
    28/05/2017
    相片集
    相片集

    牙刷

    每天早上和晚上,小星人都听见人类浴室传来怪声,于是他们决定展开调查,最后才发现那些彷如小小机械人、会震动的东西,原来是牙刷。

    双语广播:粤语/英语 (电视版)

    播放频道: 港台电视 31、31A
    播出时间: (首播)  2017年5月28日 星期日 下午5时30分
    (重温) 2017年6月3日 星期六 下午5时30分


    The Floogals set out to investigate the strange buzzing they hear in the Hoomans’ bathroom each and every morning and night, ultimately discovering that the whirring robotic tools are in fact toothbrushes.

    Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

    Channel: RTHK 31、31A
    Time: (First run)  2017.5.28 Sun 5:30pm
    (Re-run) 2017.6.3 Sat 5:30pm

    重温

    CATCHUP
    03 - 05
    2017
    RTHK 31
    • 图画

      图画

      小星人尝试调查一盘颜料,却无意中在人类女孩刚刚完成的图画上,留下了许多小星人的脚印。他们必须赶快将小女孩的杰作重新再画一次,过程中小星人同时学会了如何利用画笔、水和颜料来画出一幅美丽的图画,更学会了混色的技巧。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年5月21日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年5月27日 星期六 下午5时30分


      When the Floogals try to investigate a palette of paints but end up ruining the little girl’s picture by stomping tiny Floogal boot prints all over it. The race is on to recreate the little girls masterpiece and in the process the Floogals learn all about using brushes, water and paints to create lovely results – and how to mix colours too!

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.5.21 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.5.27 Sat 5:30pm

      21/05/2017
    • 盒子

      盒子

      人类妈妈收到寄来的盒子,感到异常兴奋。小星人不明白,那几个单调乏味的盒子什么会令她那么雀跃。他们深入调查后,发现原来妈妈是为了盒子内的东西感到兴奋。同时,小星人也发现,只要想像力够丰富,便可以将简单的纸盒变成太空站、飞机等等,什么都行!

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年5月14日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年5月20日 星期六 下午5时30分


      Mom Hooman’s excited when she receives a delivery of boxes. The Floogals can’t understand why something so plain would inspire such excitement. They work out that it was the contents of the box Mom was buzzing about but the Floogals discover that using the power of imagination can turn a simple cardboard box into a space station, a plane.. anything!

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.5.14 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.5.20 Sat 5:30pm

      14/05/2017
    • 过夜

      过夜

      小星人被困在人类女孩的睡房中,目睹什么是过夜,后来还参与其中,并发现人类女孩和她的密友在朋友家里过夜时会说故事、唱歌、吃零食,但却不怎么睡觉。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年5月7日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年5月13日 星期六 下午5时30分


      When the Floogals get trapped in the Girl Hooman’s bedroom, they’re witnesses to, and later participants in a “sleepover”—a series of rituals experienced by the Girl and her friends including telling stories, singing songs, eating snacks but not much sleeping!

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.5.7 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.5.13 Sat 5:30pm

      07/05/2017
    • 种子

      种子

      人类妈妈和女儿为了一包种子感到雀跃兴奋,小星人从她们的对话知悉花园里的花朵是从种子长出的。小星人对此事感到很奇怪,认为怎么可能呢?因为袋中的小小种子跟花园里大大朵的花儿毫不相似。小星人这一趟调查旅程充满动感,包括找来狗狗挖洞、投放种子,最后,终于发现花儿真的是从种子而来。

      30/04/2017
    • 胶水

      人类男孩正在砌火箭模型,小星人打算进行调查,却被胶水的黏贴力阻碍,被黏着手脚,难以动弹;还有一辆高速消防车横冲直撞,冲向他们。小星人必须善用他们刚刚学会的新知识,才能扭转局势。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年4月23日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年4月29日 星期六 下午5时30分


      When the Floogals investigate, the Boy Hooman’s building of a model rocket. They experience a way-too-sticky adventure brought about by the binding power of glue. A high-speed fire engine race ensues and the Floogals have to use their newly found knowledge to save the day.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.4.23 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.4.29 Sat 5:30pm

      23/04/2017
    • 时钟

      小星人深入调查,誓要弄清楚墙上那圆圆的、有两支针的东西究竟有什么奇异法力,能够全日无间地影响着人类的行为。邦邦无意间移动了那圆形物体的短时针,令时间慢了一小时。小星人要跟时间竞赛,才能令一切回复正常。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年4月16日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年4月22日 星期六 下午5时30分


      The Floogals investigate and are determined to understand the strange power the round things with pointers have over the Hoomans during the course of their day. When accidentally Boomer puts the clock back an hour the Floogals have a race against ‘time’ to set things right.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.4.16 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.4.22 Sat 5:30pm

      16/04/2017
    • 香蕉

      小星人听见人类说,香蕉是很好的能量来源,于是他们决定带一只香蕉回太空船,用来驱动他们的新发明。他们灰谐地滑来滑去,最后终于查出香蕉是什么东西。

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年4月9日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年4月15日 星期六 下午5时30分


      When the Floogals overhear the Hoomans talk about bananas as a great source of energy, they set out to bring one back to the spaceship to help power their new invention. Much very silly sliding and slapstick ensues before they finally work out what bananas are really for.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.4.9 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.4.15 Sat 5:30pm

      09/04/2017
    • 花园水喉

      小星人在花园里遇见一条弯弯曲曲的水管,猜想着它的用途。型队长和宝儿走到水管其中一端视察,而邦邦就走到另一端调查。型队长和宝儿成功扭开了水龙头,邦邦在水管的另一端努力地骑在正在喷水、上下跃动的水管之上,更想通了花园水管的多种用途!

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年4月2日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年4月8日 星期六 下午5时30分


      The Floogals encounter a twisting hose in the garden and wonder what the Hoomans use it for. Fleeker and Flo head off to one end, Boomer to the other. Fleeker and Flo work out how to turn on the tap and Boomer is on the receiving end managing to wrangle the hose in an exciting action sequence and along the way work out what Garden Hose’s are used for!

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.4.2 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.4.8 Sat 5:30pm

      02/04/2017
    • 电筒

      小星人看见奇异之光在人类女孩的被子下透出来,于是深入调查,展开一趟冒险之旅,期间更发掘了制造影子动物的乐趣。

      双语播放 :粤语 / 英语

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年4月01日 星期六 下午5时30分


      The Floogals have an adventure in which they discover the joys of making shadow puppets when they explore the strange light emanating from beneath the covers in the Girl Hooman’s bed.

      Bilingual broadcast : Cantonese / English

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.4.01 Sat 5:30pm 

      01/04/2017
    • 镜子

      小星人把浴室镜子误以为是另一个世界的入口,更以为他们在镜中的影像是复制小星人,而镜中型队长驾驶的飞船亦是快闪号的复制品。

      双语播放:粤语 / 英语

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2017年3月19日 星期日 下午5时30分
      (重温) 2017年3月25日 星期六 下午5时30分


      The Floogals mistakenly believe the bathroom mirror is a portal to another world complete with clones of themselves and a duplicate of Fleeker’s Fizzer (his single-Floogal-ship).

      Bilingual broadcast : Cantonese / English

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2017.3.19 Sun 5:30pm
      (Re-run) 2017.3.25 Sat 5:30pm

      19/03/2017
    • 网站获奬:

    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站
    • 在新分页开启传媒转型大奖2014