X

热门

    简介

    GIST

    监制:王永森


    地球上有不少地方气候极端,人迹罕至,却是动物栖息的乐土。为什么这些动物能在这些极端环境中生存呢?英国主持人Davina McCall走进这些极地,看看这些动物有什么特异功能,能在地球这些角落生存。

    最新

    LATEST
    23/04/2018
    相片集
    相片集

    位处中美州,哥斯达黎加的热带雨林地区,恐怕是地球上最潮湿的地区之一。在这个地区,河水不时泛滥,森林经常水浸,不过一众动物就视之为乐土,聚居此处。例如,树顶因大雨而形成的小水塘,就是小蝌蚪安全的藏身之所。成年箭毒蛙会背负蝌蚪们,从地面带到上树顶,让它们安全成长。而树懒行动虽然缓慢,但其慢活行为极之适合热带雨林的生活环境。何解呢?

    声音导航员:彭晴

    双语广播:粤语/英语 (电视版)

    播放频道: 港台电视 31、31A
    播出时间: (首播)  2018年4月23日 星期一 晚上9时30分
    (重温) 2018年4月24日 星期二 凌晨12时30分
    2018年4月24日 星期二 上午11时

    Davina travels to the Costa Rican jungle, which is one of the wettest and most humid places on earth, but is a habitat in which animals thrive and is home to around 500,000 species. She learns about the ways in which creatures including sloths, poison dart frogs, tarantulas, tapirs, fer-de-lance vipers, common basilisks and spider monkeys have adapted to the conditions, before spending a night high up in the treetops of the rainforest - where a lightning striking directly overhead forces an abrupt change of plans.

    Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

    Channel: RTHK 31、31A
    Time: (First run)  2018.4.23 Mon 9:30pm
    (Re-run) 2018.4.24 Tue 12:30am
    2018.4.24 Tue 11:00am

    网上重温:尚余 190 日

    重温

    CATCHUP
    04
    2018
    RTHK 31
    • 潮湿雨林

      潮湿雨林

      位处中美州,哥斯达黎加的热带雨林地区,恐怕是地球上最潮湿的地区之一。在这个地区,河水不时泛滥,森林经常水浸,不过一众动物就视之为乐土,聚居此处。例如,树顶因大雨而形成的小水塘,就是小蝌蚪安全的藏身之所。成年箭毒蛙会背负蝌蚪们,从地面带到上树顶,让它们安全成长。而树懒行动虽然缓慢,但其慢活行为极之适合热带雨林的生活环境。何解呢?

      声音导航员:彭晴

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2018年4月23日 星期一 晚上9时30分
      (重温) 2018年4月24日 星期二 凌晨12时30分
      2018年4月24日 星期二 上午11时

      Davina travels to the Costa Rican jungle, which is one of the wettest and most humid places on earth, but is a habitat in which animals thrive and is home to around 500,000 species. She learns about the ways in which creatures including sloths, poison dart frogs, tarantulas, tapirs, fer-de-lance vipers, common basilisks and spider monkeys have adapted to the conditions, before spending a night high up in the treetops of the rainforest - where a lightning striking directly overhead forces an abrupt change of plans.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2018.4.23 Mon 9:30pm
      (Re-run) 2018.4.24 Tue 12:30am
      2018.4.24 Tue 11:00am

      23/04/2018
    • 酷热沙漠

      酷热沙漠

      节目主持人Davina抵达纳米比亚后,发现在那片酷热的沙漠,气温竟可高达摄氏五十度。究竟在这酷热,兼水源贫乏的地区,各种大小动物是如何抵挡这么酷热的环境呢?

      但Davina发现,尽管环境艰难,但当地却有着令人难以置信的生物多样性。在那里 Davina与猎豹赛跑,又在沙丘上露营,更与当地的土着一起学习他们赖以生存的技能。。

      声音导航员:彭晴

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      监制:王永森

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2018年4月16日 星期一 晚上9时30分
      (重温) 2018年4月17日 星期二 凌晨12时30分
      2018年4月17日 星期二 上午11时

      In this episode, Davina examines how animals survive in hostile environments by visiting some of the hottest places on earth. She begins in the deserts of Namibia in south-west Africa, and discovers they are home to an incredibly diverse range of life despite the high temperatures and lack of water. Davina goes head-to-head in a running race against a cheetah, camps in the sand dunes overnight and stays with San bushpeople to learn the skills that they have developed to survive.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Narrator: Pang Ching

      Executive Producer : Sammy Wong

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2018.4.16 Mon 9:30pm
      (Re-run) 2018.4.17 Tue 12:30am
      2018.4.17 Tue 11:00am

      16/04/2018
    • 漆黑深渊

      漆黑深渊

      亚速尔群岛,位处大西洋,由海底火山喷出的熔岩所形成,远进其他陆地。这些群岛被深不见底的深渊所包围。这些渺无人烟的岛屿,却成为不少深海生物的理想栖身之所。Davina抵达亚速尔群岛后,发现她必须像其他其他海洋哺乳类动物一样,学晓如何在海中闭气徒手潜水,才有机会在海中与她心仪的海洋动物近距离接触,例如她一直渴望能遇上的深海潜水霸王抺香鲸。Davina 也会乘坐坚固的潜艇,下潜至1000米的深渊,细看一些很少露面的深海动物,了解它们如何适应那里的极端生活环境。。

      声音导航员:彭晴

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      监制:王永森

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2018年4月9日 星期一 晚上9时30分
      (重温) 2018年4月10日 星期二 凌晨12时30分
      2018年4月10日 星期二 上午11时

      Davina travels to the Azores in the mid-Atlantic to investigate how animals cope with atmospheric pressure changes underwater, particularly the ones that have to take in air before they submerge. She swims with a school of dolphins and finds out about the inbuilt response that both animals and humans have when they go underwater, and meets a world champion freediver who teaches her the techniques needed to swim alongside sperm whales, before tryin.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Narrator: Pang Ching

      Executive Producer : Sammy Wong

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2018.4.9 Mon 9:30pm
      (Re-run) 2018.4.10 Tue 12:30am
      2018.4.11 Tue 11:00am

      09/04/2018
    • 冰极世界

      冰极世界

      在这一集,Davina深入北极圈内,到访冰冷的斯瓦尔巴群岛,那里是地球上其中一处最严寒的地方,当地气温可低至摄氏零下40°C。而且那里的环境经常变幻莫测,因为海冰会不断融化、然后又重新形成,以新样态出现。

      Davina 的旅程由世上最北的城镇之一朗伊尔城展开,利用雪橇电单车Davina在冰封的陆地和海冰上驰骋,目的是要探索生活在这片不芜之地的各种非凡生物,尤其是Davina一直渴望遇见的北极熊。

      在专业的向导带领下,Davina有幸能遇上各种各样生活在北极圈的动物,包括北极熊、斯瓦尔巴群岛驯鹿、环斑海豹、髯海豹、海象和北极狐狸。再幸运地能随着一群专门研究北极熊的科学家近距离接触北极熊,又在冰川学家的指引下走进巨大的冰川看过究竟,各种相遇让Davina明白到生活在这片冰封荒野中的生物不仅是适应了当地的严寒环境,更正确地说那样的环境才是它们能够茁壮成长、繁衍下去的理想居所。

      声音导航员:彭晴

      双语广播:粤语/英语 (电视版)

      监制:王永森

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2018年4月2日 星期一 晚上9时30分
      (重温) 2018年4月3日 星期二 凌晨12时30分
      2018年4月3日 星期二 上午11时

      In this episode, Davina will travel deep within the Arctic Circle to the islands of Svalbard one of the coldest places on earth, with temperatures dropping to a bone chilling -40°C. The landscape of the area is truly unforgiving, ever changing as the ice melts and re-grows each year, morphing into new forms.

      Davina begins her journey from Longyearbyen, one of the most Northerly towns in the world, where she will travel by snow mobile over the frozen ocean to hunt out the varied and extraordinary creatures, in particular the polar bear that Davina longed to visit.

      With the assistance of an expert guide, a group of polar bear scientists and a glaciologist, Davina travels through this wilderness, it becomes clear that animals of the area are not only adapted to the cold, they thrive in it. Every animal from the Svalbard reindeer to the polar bear, ringed seal, walrus and Arctic fox have perfected adapted to live in the Arctic.

      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)

      Narrator: Pang Ching

      Executive Producer : Sammy Wong

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2018.4.2 Mon 9:30pm
      (Re-run) 2018.4.3 Tue 12:30am
      2018.4.3 Tue 11:00am

      02/04/2018
    • 网站获奬:

    • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站