X

热门

    剧情

    STORY

    监制:麦志恒

    14/09/2018
    相片集
    相片集

    每年有成千上万人因为感染了多重抗药性细菌而死,即使用上多种抗生素,也无法治愈。各地的专家和政治家都警告,这种恶菌已经成为现代医学最棘手的难题。数百万人将会患上一些我们以为早已消灭的疾病,而且更会因为缺乏有效的抗生素而死亡。本节目将揭示,原来重要药物的生产商,对于多重抗药性细菌传遍全球有不可推卸的责任,而且连他们也对这些恶菌束手无策。

    电视版本:双语广播(粤语/德语)

    Hundreds of thousands of people die annually, due to multi-resistant germs - bacteria, which are no longer challenged by the use of many antibiotics. Experts and politicians from all corners of the world warn of the looming catastrophe: multi-resistant pathogens are currently the most major risk faced by modern medicine. Millions of people will die without effective antibiotics, of illnesses that have long been considered eradicated. This documentary shows however, that of all people, it is the manufacturers of vital medication that contribute to the development and global propagation of extremely resistant germs and that not even their own resources have any effect on them.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/German)

    集数

    EPISODES
    • 生命大改造(三)

      生命大改造(三)

      两子之母Shamreen患上退化性疾病,视力十分有限,难以带两个孩子外出。七歳的Rosie在婴儿时期做过脑部手术,令她需要时刻佩带笨重的医疗头盔。Rosie希望自己有个不碍眼的新头盔,让她可以跟其他小朋友一起玩耍。患有囊肿性纤维化的Morgan、Aidan两兄弟,呼吸受到严重影响,令妈妈 Vicky心力交瘁……改造团队能够帮助这些人吗?

      监  制:王永森
      双语广播:粤语/英语(电视版)
      播放频道:港台电视31、31A
      播出时间:
      首播   2019年1月18日星期五 晚上9时30分
      重温 2019年1月21日星期一 中午12时

      Mum of two Shamreen has a degenerative condition which has left her with very limited vision, and she is struggling to get around in public with her two young sons. Seven-year-old Rosie had a brain surgery as a baby and now wears a cumbersome medical helmet. She desperately wants to have a new helmet that is less visible and helps her fit in with her friends. Two teenage brothers, Morgan and Aidan, suffer from cystic fibrosis - a disease that severely affects their breathing – and their mum Vicky is exhausted taking care of them. Can the fix team come up with solutions to help these people?

      Executive Producer: Sammy Wong
      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
      Channel: RTHK 31, 31A
      Time: 
      First run  2019.1.18 Fri 9:30pm
      Re-run 2019.1.21 Mon 12:00nn

      18/01/2019
    • 生命大改造(二)

      生命大改造(二)

      发明家团队继续运用先进科技,尝试克服一些一直难以解决的问题。他们尝试对抗英国最严重的乡郊罪行:偷绵羊,亦要为一个患有牟比士症候群,天生没有手掌脚掌的少年制造一架单车。与此同时,一位56岁的病人几乎全身瘫痪,无法说话。团队能否找到方法,助他与身边亲友沟通呢?

      监  制:王永森
      双语广播:粤语/英语(电视版)
      播放频道:港台电视31、31A
      播出时间:
      首播   2019年1月11日星期五 晚上9时30分
      重温 2019年1月14日星期一 中午12时

      The fix team use cutting-edge science and technology to find solutions for problems that have so far gone unsolved. They attempt to tackle one of the biggest rural crimes in the UK, sheep rustling, and work to find a way to build a bicycle for a young boy who has Moebius syndrome and has no hands or feet. Meanwhile, a 56-year-old patient is almost completely paralysed and unable to speak. Can the team come up with a way for him to have conversations with his family and friends?

      Executive Producer: Sammy Wong
      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
      Channel: RTHK 31, 31A
      Time: 
      First run  2019.1.11 Fri 9:30pm
      Re-run 2019.1.14 Mon 12:00nn

      11/01/2019
    • 生命大改造(一)

      生命大改造(一)

      一队发明家要面对三个截然不同的挑战。
      他们要尝试帮助一名身患重病、无法用双手操作相机的摄影师;又要帮助一条无法打电话和上网的偏远村庄,与外界联络;还有一位因柏金逊症而严重手震、无法写字画图的年轻设计师。

      监  制:王永森
      双语广播:粤语/英语(电视版)
      播放频道:港台电视31、31A
      播出时间:
      首播   2019年1月4日星期五 晚上9时30分
      重温 2019年1月7日星期一 中午12时

      The team of inventors are challenged to come up with solutions for three very different problems.

      They attempt to help a terminally ill photographer who can no longer use his hands to operate a camera. They try to bring cutting-edge communication technology to a remote village which has no internet access and an unreliable telephone connection. And they work to give some control back to a young designer who has Parkinson's disease and who has been unable to use a pen since developing tremors in her hands two years ago.

      Executive Producer: Sammy Wong
      Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
      Channel: RTHK 31, 31A
      Time:
      First run  2019.1.4 Fri 9:30pm
      Re-run 2019.1.7 Mon 12:00nn

      04/01/2019
    • 机械人世界

      机械人世界

      人所创造的机器,到头来会比人更优秀,甚至取代人吗?这并不是异想天开的问题,甚至已变得非常切身。机械人已存在于我们当中,目前全球有二千万部拥有人工智能的机器,数目还在不断上升。

      专家估计,未来三十年内,地球上的机械人数目将会比人类更多。这发展趋势不禁引起疑虑,人工智能机械真的是人口老化社会的救星吗?还是会加速人类的衰亡?当超级电脑能够比人更有效率地完成任务,地球还需要人类吗? 。

      双语广播:粤语/德语 (电视版)

      播放频道: 港台电视 31、31A
      播出时间: (首播)  2018年12月28日 星期五 晚上9时30分
      (重温) 2018年12月29日 星期六 上午11时

      Man or machine, that's the question here. A question that is posed above all with a view to a not too distant future. For robots are already among us. There are already 20 million of these intelligent machines worldwide, and the number is rising.

      According to experts, in 30 years there will be more robots than humans on Earth. A development that raises numerous questions and uncertainties. Are the machines the salvation for our aging society? Or even their demise? Is man still needed at all when super computers can solve all tasks more efficiently than we can?

      Bilingual: Cantonese/ German (TV Version)

      Channel: RTHK 31、31A
      Time: (First run)  2018.12.28 Fri 9:30pm
      (Re-run) 2018.12.29 Sat 11:00am

      28/12/2018
    • 汽车噩梦

      汽车噩梦

      有数据指,至2050年全球的汽车数量将会达到30亿辆,交通系统极有可能会瘫痪。面对这个难题,人类应该如何自处?有人提出引入自动化电动车、空中巴士和真空管道,到底是否可行?如果最终要放弃驾驶,又有没有发明可以取代车成为我们的代步工具呢?

      电视版本:双语广播(粤语/德语)

      3 billion cars per year in 2050 threatens the traffic collapse / Hyperloop: the vacuum tube is to revolutionize the transport at the speed of light / When man gives the wheel: driverless cars on the rise / Let's all go into the air? Drones and aircraft as a vision of the future of individual transport.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/Deutsch)

      21/12/2018
    • 水的想像

      海洋、河流...水占去地球表面七成面积。它可以改变状态、温度、形状和成分,流动中的水和水压拥有惊人的力量,它亦是万物的起源。然而目前为止,人类只不过开发了地球不到百分之2的水源,水仍然是非常神秘的元素。本集,我们将会追随那些懂得擅用水特性的科学家、以发掘地球上每一滴水为目标的工程师,并重塑我们的世界!

      电视版本:双语广播(粤语/法语)

      Oceans, seas, rivers - the element of water covers 70 % of our planet's surface.  It can change state (liquid, gas, solid), temperature (hot or cold current), form (wave or cascade) and composition (saltwater or freshwater).  Water possesses phenomenal powers in movement and under pressure. Its depths conceal a wealth of extraordinary flora and fauna.  And yet, less than 2% of the Earth's ocean floors have been explored by man to date.  Water still contains so many mysteries.  And it is the challenge of these new explorers to uncover them.  In this episode, we follow the innovative scientists who play with all of water's different properties, engineers who have set out to explore every last drop of water on our planet - and reinvent our world!

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/Français)

      14/12/2018
    • 超级恶菌

      廿一世纪对人类来说是一个大考验,我们是否要继续将自己的未来孤注一掷呢?我们污染了陆地与海洋,我们的城市和街道变得挤拥不通;我们浪费食物,但同时有人要捱饥抵饿;我们更加制造出极具杀伤力的超级细菌。令自己变成无药可救。人类还有没有机会扭转劣势呢?

      电视版本:双语广播(粤语/德语)

      The 21st century will be a test for mankind. Are we risking our future? We contaminate land and seas. Cities and streets become congested. We destroy tons of food while others starve. We create tiny enemies that do huge damage. Have we gone too far or are we still able to recover? Can we defeat the super germs?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/Deutsch)

      07/12/2018
    • 暴龙再现

      今集将会寻找地球上超级捕猎者——暴龙的秘密。利用震惊世界的最新古生物学发现、先进技术加上与现代生物作比较,我们将重新还原暴龙真身。是次旅程横跨全球,由蒙大拿州的荒地,一只暴龙从六千五百万年前破石而出开始。在阿拉巴马州的沼泽区,格力‧艾力逊博士量度鳄鱼的噬咬力量,从而推算暴龙的噬咬力量。节目又利用无人摄影机科技,展现德州的史前足迹,为暴龙步姿及步速提供有力线索。在俄亥俄州,电脑断层扫描提供暴龙脑袋结构的资料,以推测暴龙的智慧、感官以至社交能力。一间位于柏林的录音室,则根据最新研究资料,给予暴龙真正的声音。这趟重寻暴龙之旅,将荷里活的恐龙神话打破,以惊人的事实,重新诠释我们一向以为懂得并喜爱的暴龙。科学上最准确的暴龙,在最新电脑特技下,由骨头开始逐步还原,让观众一睹它的雄姿。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      In this landmark special the viewers are taken on an exciting, investigative journey into the mysteries of Planet Earth’s super predator – The Tyrannosaurus Rex. Using the latest ground-breaking paleontological discoveries and cutting edge technology combined with comparative studies of modern animals we redefine this iconic dinosaur. The journey spans the globe. Starting in the badlands of Montana, a T.rex is pulled from the rocks for the first time in 65 million years. In the swamps of Alabama Dr. Gregory Erickson measures the bite of an alligator to unlock the mysteries of the infamous T.rex bite. Using drone technology, prehistoric track ways in Texas are deciphered providing vital clues about the way T.rex moved and how fast. In Ohio CT scanners provide a portal in to the mind of the formidable creature that sheds light on the intelligence, senses and even social side. And in a music studio in Berlin sounds from the natural world are altered, according to the latest research, to give rex a voice. As the journey for the real T.rex countinues the Hollywood myths are finally stripped away to uncover the astonishing truth about an animal we all thought we knew and loved. By utilizing the latest CGI wizardry, the most scientifically accurate T. rex is built from the bones up for viewers to witness in all its glory.   

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      30/11/2018
    • 分心驾驶

      本集节目利用行车记录仪及追踪技术,一连六个月追踪八位司机,监察他们驾车时不为人知的分心行为。制作团队搜集、观察及检视各司机的每周行车数据,找出令他们驾驶时分神的不同行为。此外,麻省理工学院、数据分析公司及康涅狄格大学亦会提供监察技术、储存资料及专业分析。本集节目亦为观众提供第一手资料,介绍或可减少车祸数字的最新科技:包括Google正在研发的下一代车内资讯娱乐系统,以及一间瑞典公司正在开发的未来智能车。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Distracted While Driving follows the lives of eight drivers over six months using in-car cameras and tracking technology to monitor the often-hidden behavior of distracted drivers. Producers gathered, observed and examined weekly data from the subjects to gain a fresh picture of the many activities drawing drivers’ attention off of the task of driving. In addition, experts from MIT, Cambridge Mobile Telematics, Safety Track and the University of Connecticut provided monitoring equipment, data storage and expert analysis. Distracted While Driving gives audiences a firsthand look at emerging technologies that could one day offer solutions to rising crash statistics, featuring research being done at Google on next-generation in-car infotainment systems, and a Swedish-based company developing technology that could one day allow cars to understand our feelings and make driving decisions based on our own individual needs.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      23/11/2018
    • 解构大气候(下)

      解构大气候(下)

      上集,科学家剖析了地球至今的气候状况;今集,他们从极地冰川开始预测未来。他们发现全球暖化令冰川溶化,海平面因此上升,或会淹没低洼岛屿及城市。海洋变暖,亦令珊瑚等生物危在旦夕。面对共同的危机,有人研发崭新的太阳能技术,希望令所有物件都能发电。有人则尝试将二氧化碳循环再造,减低排放量。到底我们能否及时扭转气候变化?

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      In the last episode, scientists analyzed the Earth's climate situation up until now. This time, they are going to predict the future, starting with polar ice. They find out that global warming is leading to melting glaciers and rising sea levels. As a result, low-lying islands and cities may drown. Warmer oceans also threaten the survival of corals and other marine creatures. Faced with this global predicament, some are developing a new form of solar energy that enables everything to generate power; some are trying to recycle CO2 and reduce emissions. Can we un-change the climate before it is too late?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      16/11/2018