Consul General Series - 南非驻香港总领事Harris Madoda Ntshinga 倪清阁

Greeting

各位香港电台听众晚安,我很高兴和夏博士一起。我很期待在领事馆分享我家乡的背景。

Good evening to the listeners of RTHK. I am very happy to be with Dr. Ha. I am looking forward to share my hometown background in the Consulate.

1.南非有什么特色的文化?

非常感谢给我这个机会来告诉大家南非的文化。除了刚刚的介绍,现在我要说的是南非的多元文化。您知道,可以从各种角度了解一个国家。我们有开普马来人,在开普省我们有印度人, 有林波波省和豪登省,有普马兰加省,有在东开普省的伊莉莎白港,有非洲人,所以在南非其实是有一定数量的土着居民人口。 然后我会解释在南非你能够找到的多样性和文化。

正如我所说,南非是一个多元化的国家,让我提出一天来展示我们的文化,这就是“遗产日”,通常在每年的9月24日。 它被称为遗产日。 准确来说,这一天旨在提醒人们他们的文化和传统。 在那天,各种人口聚集在一起,他们以各种方式庆祝自己的文化,包括跳舞,吃饭甚至唱歌,所以那天会有很多活动。 整个南非都在庆祝这一天

因为我们的不同文化。 这天是公众假期,因此我们庆祝我们的文化,而最重要的是我们庆祝我们的团结与多样性。

因为南非正如我之前提过有很多不同的人口,例如我们有印度人,我们甚至有中国人。是的,所以你会发现我们会庆祝很多不同的事物。开斋节, 穆斯林会

在开斋节的时候庆祝。基督教徒庆祝复活节。不同宗教会庆祝他们的节日。 还有,农历新年。真是一个惊喜!我们会庆祝农历新年因为约翰尼斯堡有一定人数的华人和宗教。我会说约翰尼斯堡是商业中心,你能够那里找到很多南非不同的人口种族。

暂时刚才那些说的都是我们的重点节日,但是如果你去文化节的官方网站,我们还有一个每年都会举行很大型的文化节日。还有,在整个九月都称为历史和文化月,我们有格拉罕镇艺术节。格拉罕镇是位于东开普省,在伊莉莎白港外面的。因此这里你能找到很多国际文化,多元文化的地方。这个节日是开放给每一个人参加而且很盛大。

1.Can you please introduce some special cultures or events in your own country?

Let me start by saying thank you very much for giving me this opportunity to explain about South Africa’s culture. By the way of the introduction, now I will say South Africa is a multi part of cultures. You know, from a various perspective to find into a country. You have Cape Malays, in the cape you have Indians. You have Limpopo and Gauteng, you have mpumalanga, you have Port Elizabeth in the eastern cape. You have African, so there are quite a number of indigenous and you know population groups in South Africa. Then I explain the diversity and cultures that you find in South Africa.

South Africa set down, as I said, we are a diverse nation, let’s come up with one single day that we showcase our culture and that is the Heritage Day which is normally held at every 24th of September. It is called Heritage Day. Precisely, the date is meant to remind the people of their culture and heritage. What happens on that day is that various population groups gather together, and they celebrate their cultures in various way, dancing, food and even singing. So many activities happen around that day. The whole South Africa is celebrating that day because of our different culture. It is a public holiday, so we celebrate our cultures and what is very important is that we celebrate our unity and diversity.

Well, because South Africa has got as I said various population groups, such as we have Indians, and we even have Chinese for your information. Yes, so you will find that different things are being celebrated. The Eid, during the Eid time it’s celebrated by the Muslim. The Christians will celebrate the Easter Holidays. Different religions will celebrate their own one. And also, the Chinese New Year. What a surprise! We do celebrate because it is mostly celebrated Johannesburg where there is quite a size of Chinese population and religions, in Johannesburg. Let me say it is a business heart where you find almost all the population of South Africa.

Well, so far those are the highlights that we have, but also if you go on official website on cultural festivals, we have one big cultural festival that happen every year. Also, in the whole of September which is dedicated to the Heritage and cultural month, so we have what we called Grahamstown Arts Festival. Grahamstown is the town that is in the eastern cape just outside port Elizabeth, not far from port Elizabeth. Port Elizabeth is now called the Nelson Mandela Bay, so that is where you find that international cultures where various culture on that place internationally. That one is open to everyone so it is quite significant.

2.请问总领事喜欢香港什么文化?

这是我第三年来到香港,我十分享受。没有,我之前没有来过香港,这是第一次。哇!我最喜欢香港的文化…我会说一部份是点心。我很喜欢,我很喜欢。我有一个朋友曾经带我到一间传统酒楼,可以享受点心。我喜欢去一些地道的地方。我去了那里两次,我很享受。至于我最喜爱的点心,我不是十分清楚要选择那一款,不过只要是点心,我都喜欢。我喜爱点心!

2.What is your favorite culture about Hong Kong?

This is my third year and I am enjoying it. And no, I did not come to Hong Kong before, this is my first time. Wow! The best culture I like about Hong Kong, let me just say the dim sum part of it. I like it, I like it. I have a friend who take me to, you know, the traditional restaurant, there is a very big community, restaurants, where you enjoy dim sum. I like to go to the native area. I went there twice, and I enjoy it. For my favourite dim sum, well, I am not very sure on which one, but as long as dim sum, I like it. I like dim sum.

3.请总领事介绍一下南非的国花

我们有国花-帝王花。帝王花象征国家的转变。我们很喜欢帝王花。我们的板球队

,国家板球队采用了帝王花的名字来成为他们的官方名称,他们叫作帝王花。非常漂亮,叫作帝王花。这是南非的国花。我们需要这朵花当我们庆祝任何事情例如国庆日,自由日在每年的4月27日。当我需要主持一个派对时,你便会看到这些花朵。它备受尊重,所有人都喜欢它。我们可以在一些很特别的地方找到它,例如弗因博斯。

3. Are there any national flower of South Africa?

Yes. Yes. We have the national flower- The king protea. The king protea symbolize the change and transformation in the country. We love king protea so much that our cricket team, the national cricket team adopted it as their official name. They are called the Proteas. Very beautiful. They are called the king protea. This is the national flower of South Africa. We need this flower whenever we celebrate anything like the national day, or freedom day on the 27th of April every year. If I am hosting the party, you will see those flowers. It is highly respected and everybody loves it. We find it in the special areas, the fynbos area.

4.可不可以教我们一些俚语?

有一句俚语南非人很喜欢的。它是Local is lekker! 意思是任何东西你在当地找到的都很好。Local is lekker意思是无论任何东西你在南非找到,不论是食物,不论是……任何东西你找到或者是你说的,或是你去观光,我们都会说很好。

4. Can you please teach some trendy slangs in your language?

There is a slang that south African love most wherever people. It said Local is lekker which means whatever you get locally is good. Local is lekker means whatever you find in South Africa that whether it’s food, whether it’s… anything that you find or you talk, or you go to sightseeing, we all will say it is good. Local is lekker!