热门搜寻

载入中 ...

英语篇#36 Penelope, the Platypus ; Inclusion vs Integration

2025-09-28

英语篇#36 Penelope, the Platypus ; Inclusion vs Integration

2025-09-28
- 1947年, 澳洲政府再次推行鸭咀兽外交,向美国送出三只鸭咀兽。其中一只雌性Betty 到达波士顿的动物园不久后去世,剩下的一雌一雄分别叫Penelope 和 Cecil。它们吸引了大批民众争相观赏 (clamour for a glimpse)。
- 当时澳洲刚刚成功令两只被圈养的鸭咀兽孵出下一代,美国人也很希望Penelope 和 Cecil 也可以有后代。
- 虽然 Cecil was lovesick, Penelope却似乎 sick of love。传媒将她形容为「吊高嚟卖嘅女子」。
- 到1953年,Penelope 心生一计 (或密谋了一个计划, hatched a plan)。她假装喜欢 Cecil,似乎有交配,期间园方提供大量食物。之后更假扮「有咗」并筑巢,似乎真的要产卵。
- 由于鸭咀兽是需要小心照顾的动物 (finicky animal) ,大家不敢骚扰她,几个月的等待期一直都提供双份食粮好好伺候,等了很长时间都不见动静才去查看,发现根本没有产卵。大家一致认为Penelope 是为了更多食物和减少见Cecil才假扮怀孕。
- 到1957年,Penelope 忽然消失。园方花了几个星期四出寻找都找不到,在停止搜索一日后,Cecil 就死了。传媒形容他因为心碎而死 (died of a broken heart)。

Clamour for a glimpse – 争先恐后为求看一眼
Lovesick – 形容患上了相思病为情所困
Sick of love – 对爱情感到厌倦
Hatch a plan – 制定计划
Finicky/Finnicky – 挑剔, 难伺候
Died of a broken heart – 因心碎而死

语妙天下

 
语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一辑英语篇,透过大气电波让听众轻松学习英语,以提高学业或工作上的竞争力。
  
#香港电台文教组
#艺文一格 culture.rthk.hk
回页顶