热门搜寻

载入中 ...

卜居(一)

2014-01-31
原文:
屈原既放,三年不得复见。竭智尽忠,而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:「余有所疑,愿因先生决之。」詹尹乃端策拂龟,曰:「君将何以教之?」
屈原曰:「吾宁悃悃款款朴以忠乎?将送往劳来斯无穷乎?宁铢锄草茆以力耕乎?将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎?将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎?将哫訾栗斯、喔咿嚅唲以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽如脂如韦以絜楹乎?宁昂昂若千里之驹乎?将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎?将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!」
詹尹乃释策而谢曰:「夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。」

译文:
屈原被放逐后,三年都没有被楚怀王接见。他对国家竭尽忠诚、智慧,可是被奸佞遮蔽、阻挠,所以心烦意乱,不知如何是好,于是去见太卜郑詹尹,说∶「我有一些疑惑的事情,希望凭先生的帮助来作决定。」郑詹尹于是摆好蓍草,拂走龟壳上的灰尘,说∶「你有何指教?」
屈原说∶「我宁可诚诚实实,质朴忠诚,抑或送往迎来,努力周旋,以求不陷于困境?宁可去锄掉杂草,勤劳耕作,抑或去逢迎达官权贵,博取功名?宁可直言不讳,结果使自己受到伤害,抑或随波逐流谋求富贵,苟且偷生?宁可跳出是非圈,以保存真实的自我,抑或唯唯诺诺,像讨好女姓一般含糊其辞?宁可廉洁正直,以保持自己的清白,抑或圆圆滑滑地处世?宁可像一匹昂然翘首的千里马,抑或像野鸭浮游,随波逐流,保全自己?宁可像千里马般想脱离套在颈背的横木,抑或尾随劣马的足迹?宁可与大鸟比翼高飞,抑或跟鸡鸭争食?所有这些,到底那个是吉那个是凶?我应该何去何从?如今世道混浊不清,人们认为蝉翼很重,千钧却很轻,声音宏亮的黄钟被人毁弃不用,陶制的瓦锅反而被敲出如雷巨响。谗佞的人位高权重,贤仁之士却籍籍无名。唉,还是不要说了,谁了解我的廉洁忠贞?
郑詹尹于是放下蓍草道歉说∶「一尺在某些场合来说可能太短,一寸在某些环境来说可能很长,万物总有欠缺,智慧高超也有不明的时候,占卜术数也有算不到的地方,神灵也有达不到的处所。用自己的心思去想,照自己的心意去做吧。龟壳和蓍草也解答不了这些问题。」

词解:
蔽鄣∶遮蔽障碍。
太卜∶卜筮官之长。
策∶蓍草,用作占卜的一种草。
悃悃款款∶极为诚实的样子。
朴以忠∶质朴而忠诚。
送往劳来∶往来应酬,周旋逢迎。
哫訾∶说话作状,努力讨好别人。
栗∶无原则地随人之意。
喔咿儒唲∶当时的表声词。含含糊糊,没有明确表示自己的立场。
突梯∶圆圆滑滑。
脂∶肥膏。
韦∶熟的牛皮,十分柔软。
絜楹∶絜指是围着一个地方来量度其真径、圆周。楹是指柱子,絜楹比喻周旋圆滑。
泛泛∶浮游不定。
凫∶野鸭。
骐骥∶骐和骥都是好马。
轭∶在车衡两端扼住牛、马等颈背上的曲木。
驽马∶资质低劣的马。
吁∶叹息。
逮∶达到。

古文观止

《古文观止》是清代以来最流行的古代散文选本之一,「古文」指文言散文,「观止」一词出于《左传》,表示所看到的事物已经尽善尽美,无以复加,所以《古文观止》解作历代文言散文的最佳结集。主持陈耀南会透过古文的介绍,让大家掌握中文的语言艺术,继而了解中国的学术思想及社会变化。
回页顶