载入中 ...
返回
读孟尝君传
2014-05-22
原文:
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。
嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
译文:
世人皆称赞孟尝君能够罗致人才,人才因此而投靠他的门下,而他最后也凭这些人才的力量,从虎豹般凶恶的秦国手中逃脱。
唉!孟尝君只不过是那班会学鸡啼叫、学狗爬进别人家中偷东西的家伙们的头目罢了。那谈得上是罗致人才呢!要不是这样,凭着齐国强大的实力,只要得到一个真正配称为人才的人才,就应该可以君临天下制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗的力量吗?正因为鸡鸣狗盗之辈出入他的家门,所以真正的人才就不来了。
词解:
特∶只不过。
雄∶头目。
擅∶拥有。
制∶制服。
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。
嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
译文:
世人皆称赞孟尝君能够罗致人才,人才因此而投靠他的门下,而他最后也凭这些人才的力量,从虎豹般凶恶的秦国手中逃脱。
唉!孟尝君只不过是那班会学鸡啼叫、学狗爬进别人家中偷东西的家伙们的头目罢了。那谈得上是罗致人才呢!要不是这样,凭着齐国强大的实力,只要得到一个真正配称为人才的人才,就应该可以君临天下制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗的力量吗?正因为鸡鸣狗盗之辈出入他的家门,所以真正的人才就不来了。
词解:
特∶只不过。
雄∶头目。
擅∶拥有。
制∶制服。