Hot Search

Loading ...

朋党论

2014-04-21
原文:
臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者利禄也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则返相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然,所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济。终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。
尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人词解并立于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:「纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。」纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣,三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:「此辈清流,可投浊流。」而唐遂亡矣。
夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世∶然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣;舜亦不疑而皆用之。然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋。自古为朋之多且大,莫如周,然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。
嗟乎!治乱兴亡之迹,为人君者,可以鉴矣。

译文:
我听说有关朋党的说法,自古已有,只是希望皇帝分辨清楚他们是君子还是小人罢了。大概君子与君子是因为志同道合而结为朋党的,小人与小人是因为同谋私利而结为朋党的,这是自然的道理。
但是,我说小人是没有真正的朋党的,只有君子才有。这是什么道理呢?小人爱的是利禄,贪的是财货。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结为朋党,是虚假的;等到他们见到利益便会抢先争夺,或者利益已抢尽,交情也就疏远了,甚至回过头来互相残害,虽然是兄弟亲戚,也不能相互保护。因此我说小人是没有真正的朋党的,他们暂时结成朋党,是虚假的。君子却不是这样,他们坚持的是道义,履行的是忠信,爱惜的是名节。他们用这些来修养自身的品德,就会志趣相同而互相帮助;用这些来服务国家,就会同心协力而共同前进。始终如一,这就是君子的朋党。因此,作为君主应该排斥小人的假朋党,任用君子的真朋党,那么天下便会治理好。
帝尧的时候,小人共工、驩兜等四人结为一党,君子八元、八恺等十六人结为一党。舜辅助帝尧治理天下,退除四凶的小人朋党,任用八元、八恺的君子朋党,帝尧的天下得到很好的治理。等到舜自己当了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人一齐在朝为官,互相表彰,互相谦让,他们二十二人结为一党,帝舜全都加以任用,天下也得到很好的治理。《尚书》说∶「纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。」纣王统治时,亿万人各怀异心,可说不能成为朋党了,纣王却因此亡国。周武王臣子三千结成一个大朋党,周朝加以任用却因此而兴起。东汉献帝在位时,大量逮捕天下名士,并将他们关禁起来,指他们是党人。等到黄巾贼起,汉室大乱,才后悔醒悟,通通解除党人的禁令而把他们释放,可是汉朝已经无法挽救了。唐朝后期,逐渐兴起朋党的议论,到了昭宗在位时,大量杀害朝廷的名士,有的被投掷到黄河。谋士李振说∶「这班人自以为清高,可以投进浊流。」唐朝也跟着灭亡了。
前代的帝王中,能使人人异心不能结成朋党的,谁也比不上商纣王;能禁止好人结成朋党的,谁也比不上汉献帝;能残杀高洁之士结成的朋党,谁也比不上唐昭宗那段时期,可是结果都使他们的国家遭到灭亡。大家互相表彰、谦让而不生疑心,谁也比不上帝舜的二十二位贤臣,帝舜也不猜疑而加以任用,可是后世的人并不批评帝舜被二十二位贤臣结成的朋党所欺骗,反而称赞他是聪明的圣王,这是因为他能明辨君子与小人。周武王在位时,全国臣子三千人结为一党,从古到今朋党结得又多又大的,那个朝代都比不上周朝,可是周朝加以任用因而兴旺,是由于善良的人纵使再多,也是不足够的。
啊!历代兴亡治乱的经验,作为君王的可以作为借鉴了。

词解:
幸∶希望。
贼害∶残害。
共工、驩兜等四人∶相传共工、驩兜、鲧和三苗四人,都是帝尧时期四个部族的首领。由于他们贪残不驯,被称为「四凶」,后来被帝舜流放。
八元、八恺∶八元是指上古高辛氏的八个儿子,八恺是指上古高阳氏的八个儿子。
皋、夔、稷、契等二十二人∶《史记‧五帝本纪》引舜曰∶「嗟汝二十二人。」《集解》以为是皋陶、夔、后稷、契、大禹、工垂、再加上十二牧,四岳共二十二人。
目为党人∶东汉末年,桓帝、灵帝在位时,宦官干政专权,太学生起而批判,反遭奸宦陷害,指他们营私结党,大兴党狱,被捕入狱者数百人,而校尉李膺、大将军窦武、太傅陈蕃等人均被杀,史称「党锢之祸」,自此朝中贤良尽失。文中说是汉献帝时候的事,是作者误记。
渐起朋党之论∶这里指唐穆宗至宣宗年间,以牛僧孺、李宗闵为首的牛党,和以李德裕为首的李党的政治派别斗争,史称「牛李党争」。
此辈清流,可投浊流∶权臣朱全忠将宰相裴枢等人投进黄河前,他的谋士李振说的话。
诮∶指责、责备。

古文观止

《古文观止》是清代以来最流行的古代散文选本之一,「古文」指文言散文,「观止」一词出于《左传》,表示所看到的事物已经尽善尽美,无以复加,所以《古文观止》解作历代文言散文的最佳结集。主持陈耀南会透过古文的介绍,让大家掌握中文的语言艺术,继而了解中国的学术思想及社会变化。
Back To Top