
返回
英语篇#15 咁唔科学嘅(1); 应试贴士∶IELTS 短讲2
2025-04-27
1. Blow the fuse
突然大发雷霆(像保险丝烧断一样爆发怒火),形容情绪失控。
“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”
别为这种小错误发飙,不值得!
2. Get your wires crossed
形容资讯混乱而产生误会(像电线交错导致信号混乱)。
“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 PM!”
我们搞错了,我以为会议是下午3点!
3. Reinvent the wheel
形容白费力气去做一些没有贡献的事(像重新发明轮子一样多余)。
“Using a new app for this simple task is just reinventing the wheel.”
用新软体做这简单任务根本是多此一举。
4. Push one's buttons
指故意做某些事去激怒某人(像按钮触发反应一样)。
“She knows how to push my buttons by leaving dirty dishes.”
她会留下脏碗的碗盘来激怒我。
5. Not rocket science
形容事情没有想像中那么困难(又不是火箭科学,因此并不复杂)。
“Figuring out this app is not rocket science, but the manual makes it seem so.”
搞懂这APP根本不难,但说明书写得很复杂。
突然大发雷霆(像保险丝烧断一样爆发怒火),形容情绪失控。
“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”
别为这种小错误发飙,不值得!
2. Get your wires crossed
形容资讯混乱而产生误会(像电线交错导致信号混乱)。
“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 PM!”
我们搞错了,我以为会议是下午3点!
3. Reinvent the wheel
形容白费力气去做一些没有贡献的事(像重新发明轮子一样多余)。
“Using a new app for this simple task is just reinventing the wheel.”
用新软体做这简单任务根本是多此一举。
4. Push one's buttons
指故意做某些事去激怒某人(像按钮触发反应一样)。
“She knows how to push my buttons by leaving dirty dishes.”
她会留下脏碗的碗盘来激怒我。
5. Not rocket science
形容事情没有想像中那么困难(又不是火箭科学,因此并不复杂)。
“Figuring out this app is not rocket science, but the manual makes it seem so.”
搞懂这APP根本不难,但说明书写得很复杂。