热门搜寻

载入中 ...

英语篇#4 港式饮食文化:茶餐厅与酒楼

2022-06-26

英语篇#4 港式饮食文化:茶餐厅与酒楼

2022-06-26

● 「茶餐厅」 英文?Cha Chaan Teng
● 「酒楼」 英文? Chinese restaurant/ traditional Chinese restaurant

1. How often do you go to a cha chaan teng? 你有几经常去茶餐厅?

一星期至少一次 At least once a week

2. What’s your favorite breakfast there? 最钟意吃什么早餐?

● 火腿通粉
● Macaroni / 通常喺美国 macaroni 系指 macaroni and cheese
● 香港有汤的 = Macaroni soup with ham
● 汤面可否叫 noodle soup?
● 沙嗲牛肉面 Satay Beef Noodles
● 五香肉丁 Spiced Pork Cubes
● 五香肉丁米 Spiced Pork Cubes Rice Noodles
● 菠萝油 Pineapple bun with butter
● 河粉 (米线、米粉和河粉英文都是Rice noodles)
● 河粉 Flat Rice Noodles
● 米粉 Rice Vermicelli
- 星洲炒米Fried Rice Vermicelli In Singapore Style/ Singaporean Fried Rice Noodles
3. 茶餐厅/酒楼基本上不会用英文落单, 但你可能与不懂中文的朋友去
● 朋友问 What would you recommend? Do you have any recommendations?
I would recommend their fried rice.
● 你想食面定饭? Do you prefer noodles or rice?
● 你有什么偏好吗?Do you have any preferences?
● 有没有什么你是不吃的? Is there anything that you don’t eat?
不吃内脏 - I will anything except organ meat.
不吃凤爪 - Anything but chicken feet. / I don’t eat chicken feet.
不吃猪脚 - I don’t eat pork knuckles.

4. 今天有什么厨师推介? What is today’s special?
- What is something you think I would eat? 你觉得有什么是适合我吃的?
- Can you translate the menu?
- 鸡丝炒乌冬 stir-fry udon with shredded chicken
- 乾炒牛河 Stir-fry flat rice noodles with beef
* 乾炒牛河 有时会有葱, 如何叫走葱?
* Can we have the stir-fry flat rice noodles with beef without green onions?
* 也可叫作 spring onions/ scallions, 和 spring onions 相似 (but they have bigger bulbs)
- 扬洲炒饭 Yeung Chow Fried Rice
- 餐蛋饭 (午餐肉 spam/luncheon meat) spam and eggs with rice
* Can I have extra soy sauce? Would you like extra soy sauce?
- 滑蛋叉烧饭 / 叉烧 (BBQ pork/Cha Siu) Scrambled eggs with BBQ Pork
- 烧肉饭 roast pork with rice
* 姜蓉 Minced Ginger & Scallion Dipping Sauce
5. 酒楼点心
- 烧卖 - Shumai
如何解释什么是烧卖?
It is a type of traditional Chinese dumpling that is mainly made of pork, shrimp and Chinese black mushrooms.
- 虾饺 Har gow / Shrimp dumpling

6. 对饮品有特别要求应怎样表达?
● 冻柠茶少甜少冰?Iced lemon tea with less ice and less sugar
Can I have an iced lemon tea with less ice and less sugar?
● 冻柠乐 走冰? Coke with lemon with no ice/ Coke with lemon without ice.
● 想要多啲奶? Can I have a milk tea with extra milk?

● 柠檬水 Iced lemon water // 美国会叫 water with lemons // lemonade
- Half & Half? = half lemonade and half sweet tea
(香港某汉堡餐厅系有呢样野/ 美国南部才有sweet tea)
Can I have a half & half, half lemonade and half iced tea?

Language Academy

 

语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。




每一辑Language Academy 都会聚焦一种语言。




这一站是香港,我们要学习的是英语。




我们希望,无论你身处何方,都可以张开耳朵,环游世界。




 




逢星期日晚8:00至8:30,香港电台第二台播出




香港电台文教组制作

香港电台文教组专页<艺文一格>
rthk.hk/artitude/
回页顶