古之人有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦仅其所发哉!
自古以来才能超越当代的人,一定会有不合时宜的毛病。因此,若非是聪明、通识达而不疑惑的君主,就不能充份发挥他的才能。从古到今,大家都称赞苻坚在民间得到王猛,一下子尽去原来的臣子,而只和王猛商议军国大事。苻坚只有寻常人的才略,却差不多占了半个天下,大概是因为这一点吧。我深深为贾谊的雄心大志而痛惜,所以才全面论述他。希望为君者如果得到像贾谊那样的臣子,能察谅他褊急难以变通的性格,一旦不被任用,就会忧郁悲伤,灰心沮丧,不能再振作起来。至于像贾谊一样的人,也应该慎重考虑发表政见的时机啊!
其他段落:
|