热门

X

开拓文字新国度 带来阅读新感觉

    开卷乐

    简介

    GIST

    主持人:郑政恒、黄怡


    节目简介


    开拓文字新国度,带来阅读新感觉。
    《开卷乐》,香港电台文教组制作,带领大家走进文字世界,分享阅读乐趣。

     

    电台收听

    香港电台第二台,逢星期六晚上8:30至9:00播出。

     

    Podcast 收听或订阅

    https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=541&lang=zh-CN

     

    浏览香港电台文教组「艺文一格」网页

    rthk.hk/artitude

    最新

    LATEST
    23/03/2024
    相片集
    相片集

    《字造海洋:香港.文学.海洋读本》(上) |嘉宾∶叶倬玮、黄冠翔(编者)

     
    【开卷乐】《字造海洋-香港.文学.海洋读本》-香港独特的海洋文学


    由小渔港到转口港,香港发展总是与海洋密不可分,但香港文学作品中很少直接以海洋为创作主题,很多作品中的海,要不是衬托,就是想像。究竟香港有没有「海洋文学」呢?如果有,香港的海洋文学,又有没有其独特性呢?香港教育大学文学及文化学系副教授叶倬伟与岭南大学中文系访问学者黄冠翔,搜集五十一篇有关海洋的香港文学作品,不拘文类,结集出版了《字造海洋-香港.文学.海洋读本》一书,希望引起香港人对海洋文学的讨论和重视。

    据黄冠翔分析,「海洋文学」一词最早见于1953年,由香港新世纪出版社出版,杨鸿烈着的《海洋文学》一书,可是当时未有引起香港作家和学者的注意,反而此书1977年在台湾再版,对后来台湾海洋文学研究造成深远影响。

    《字造海洋》一书尝试梳理以往香港作家对于海洋的创作,将收录的文学作品大致分为「岛」、「渡」、「湾」、「港」、「鱼」五个单元。黄冠翔指「岛」叙述港岛和众多离岛的生活情感,「渡」是码头与渡轮承载旅者的足迹;「湾」以海湾与填海的虚浮,诉说城市昔日故事和新生的明天;「港」呈现维港、渔港两种城市面貌;「鱼」书写海洋动物,展示现实环境关怀同时对虚幻意像营造。

    叶倬伟指海与香港距离很近,「过海」一词也经常挂住港人嘴边。「渡」章收录的〈渡海船〉,是黄凝霖于1953年写的诗,描绘自己愿意做一艘渡海船,揭示了都市人过海营营役役的生活,「我知道,当人们想到彼岸去的时候,/都企望着我底来临,/但当他们抵达了目的地,/便马上把我遗忘了。」

    黄冠翔认为香港文学写的多是陆地,而陆地写作又多数把焦点放在城市的繁华,或者对都市人的疏离感与苦闷的关怀。他指九十年代香港城市高度发展下,香港文学表现出高楼大厦对生活空间的压迫,或呈现都市中人性的疑惑、冷漠。刘克襄〈南丫岛:缓冲繁华竞速的离岛〉写道:「初次去南丫岛,彷佛远离了香港。甚至,远离了亚洲。」刘克襄在洪圣爷泳滩与年老务农的岛民闲谈,到榕树湾漫步古老房舍,体会中西夹杂的南丫岛风情。刘克襄曾提到,其他大都会是靠铁道走向海岸,靠海洋的开阔明亮纾解上班郁闷,但「港人却乘搭渡轮,越过慢慢海水,回望自己的孤独。」不过南丫岛也在边陲散发微光,「缓冲了香港的速度」。

    黄冠翔阐述,海洋是对陆地状态的逃离,重新反思人与环境之间的关系,反问:「我们是否一直将海洋沦为陆地的发展方向?」他指在地政总署的资料可见,香港一百多年来,已填出如同香港岛大小的陆地面积,也代表如同香港岛大小的一片海洋已消失了。未来是否继续如此发展下去,视乎这个城市是如何看待海洋。书中「湾」章收录的叶灵凤〈海旁的变化〉,正是讲述香港开埠以来填海造地对海旁的影响,以至社会各阶层的角力与回应。

    香港三面环海,生活离不开港口、岛屿,透过文字,让读者细味独特的海洋文化。

    23/03/2024 - 足本 Full (HKT 20:30 - 21:00)

    预告

    UPCOMING
    30/03/2024
    相片集
    相片集

    重温

    CATCHUP
    01 - 03
    2024
    香港电台第二台

    23/03/2024

    16/03/2024

    09/03/2024

    02/03/2024

    24/02/2024

    17/02/2024

    10/02/2024

    03/02/2024

    27/01/2024

    20/01/2024

    X

    《异国文学行脚》| 嘉宾∶唐睿(作者)

    主持人:郑政恒、黄怡

    |
    《异国文学行脚》-颓废的时代,苦闷的作者


    「他(波特莱尔)其实不是一个颓废的诗人,而只是一个颓废时代的诗人……他的苦闷、忧郁,正是『世纪病』的反映,有其深刻的社会根源。」法兰西学院院士程抱一评论道。十九世纪中期拿破仑重建旧巴黎,命省长奥斯曼将巴黎大规模改造为现代化都市,作家波特莱尔以往熟悉的巴黎不见了,写下了<天鹅>一诗表达感慨之情:「旧巴黎已不存在了,唉!」、「都市的形态,变得比人心更快」。波特莱尔面对城市变迁引发的乡愁,如同失去了故土的流亡者。在今时今日的香港,又找到波特莱尔的影子吗?


    游走四方修行

    对于异国文学作家,我们又认识多少?香港浸会大学人文及创作系助理教授唐睿研究语文教学课程,他认为欧洲生活文化风俗各有不同,而香港长时间受到英语传统影响,对欧洲国家的认识往往流于表面,对比起韩、日等其他亚洲地区,香港常规学校课程亦比较少教授外国作品。唐睿认为外国文学可以开拓视野,且与历史文化背景息息相关,故希望通过撰写《异国文学行脚》一书,为香港读者介绍外国经典文学作品。

    「行脚」本来是指僧侣求法而游走四方的修行方式,唐睿探索异国的世界,同时亦希望这本书能够作为「一本修行的指南」,协助读者掌握西欧文化概念及思潮。本书选取了二十三位异国作家及其作品,勾勒出西欧文学家在十八世纪末至十九世纪的思潮形态,包括了浪漫主义、现实主义等,以及影响思潮的历史大事,如法国大革命,乃至后期第一、二次世界大战等。

    本书由「登山之路」及「道上风景」两部份组成,前者是唐睿负笈巴黎修读文学时所研习的外国作家,故内容以介绍法国作家为主;后者则是留学前阅读的作家,如井上端便是唐睿在图书馆的「巧遇」。书中除了介绍经典文学外,亦吸纳比较小接触的文化体系,如美籍犹太人文学家以撒.辛格、保罗.奥斯特等的文学作品。


    俄乌战争端倪

    除了欧洲作家外,唐睿亦提及了不少著名的俄国作家。他特别提及正在发生的俄乌战争,俄国与西方国家的角力并非一朝一夕,文学作品却可追溯至旧俄时代以一窥端倪。唐睿言从旧俄时代的大作家托尔斯泰、屠格涅夫的作品,可以追溯到西方与俄国传统文化的拉扯及地缘政治的角力。屠格涅夫出生于俄国富裕家庭,及后前往德国留学,成为当时俄国社会中的「西化者」,吸收了欧洲进步思潮。后来他旅居法国,通过创作针对俄国社会弊病作出尖锐的批评,如《猎人日记》揭示俄农奴制问题。换来的当然是俄国当权者的监控,屠格涅夫亦遭受到软禁。

    后来屠格涅夫发表了他的首部小说《罗亭》,刻画出年轻的知识份子这类典型的人物,尽管这些人物学富五车、思想前卫,但他们有一通病,因意志软弱而懊悔一生,也就是所谓的「零余者」。屠格涅夫与当时西方国家顶尖的知识份子有不少来往,开拓了广阔视野的同时,亦反思俄国知识份子欠缺行动力的弊病。俄国一方面吸收欧洲国家的知识,另一方面却在意识形态上作出拒绝,知识份子面对时代洪流只能无动于衷,如此种种复杂的心理状态,一一反映在俄国经典文学作品之中。

    可是,人从来不会被任何事物所拘束,就算在压迫的大时代,关键是否拥有坚忍意志,勇于想像,如同莫泊桑《皮埃尔与让》:「伟大的艺术家是那些将他们独特幻想强加于人类的人。」
    |

    香港电台第二台

    21/05/2022 - 足本 Full (HKT 21:30 - 22:00)