热门

X

Language Academy

    语妙天下

    简介

    GIST

    主持人:素儿老师、谭永晖


    语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。

     

    《语妙天下》(Language Academy) 推出新一辑英语篇,选取了历史性的演讲词,学习如何透过语言说服和打动人;另外还有Miss Maggie的实用笔记,为公开试考生加油!

     

    电台收听

    香港电台第二台,逢星期日晚上8:00至8:30播出。

     

    Podcast 收听或订阅

    https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=1581&lang=zh-CN

     

    浏览香港电台文教组「艺文一格」网页

    rthk.hk/artitude

    最新

    LATEST
    14/04/2024

    英语篇#10 Resignation Address in 1974 - Richard Nixon

    Summary of the Speech:

    - Nixon concluded that he no longer had "a strong enough political base in the Congress" to make it possible for him to complete his term of office.

    - He had never been a quitter, and to leave office before the end of his term "is abhorrent 深恶痛绝 to every instinct 本能 in my body.”

    - He mentioned he must put the interests of America first.

     

    Some Important Parts of the Speech:

    “I would have preferred to carry through to the finish whatever the personal agony it would have involved, and my family unanimously urged me to do so. But the interest of the Nation must always come before any personal considerations.”

     

    - Agony (肉体或精神的)极度痛苦

    My aunt has cancer and she has been in agony.

     

    - Unanimously 一致地

    The Board voted unanimously to terminate his three-year contract.

    董事会全票通过决定终止他为期三年的合同。

     

    - Urge 敦促; 驱策

    We were urged to wash our hands frequently to prevent the spread of germs.

     

    To continue to fight through the months ahead for my personal vindication 辩护; 证明正当 would almost totally absorb the time and attention of both the President and the Congress in a period when our entire focus should be on the great issues of peace abroad and prosperity without inflation at home.

     

    Absorb 吸收

    - I need to a tissue to absorb the water on the table.

    - Absorb the time and attention (耗尽时间及精神)

    14/04/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重温

    CATCHUP
    X

    韩语篇 #4 韩国新年的风俗及美食

    主持人:素儿老师、谭永晖

    大年初一 음력 정월 초하룻날 的晚上,先和大家拜一拜年,새해 복 많이 받으세요! 新年快乐!

    新年快乐 새해 복 많이 받으세요

    身体健康 건강하세요

    生意兴隆 번창하세요 / 대박나세요

    心想事成 모든 소원이 이루어지길 바래요

     

    ●     在韩国出生就一岁? 2023年开始终于统一3种年龄计算方法!

    过了一年,又大一岁了,但2023年韩国人年纪比现在将少掉1到2岁?这不是”年年18岁”, “青春常注”的祝贺说话。

    大家知道韩国计算年龄的方法很复杂吗? 问韩国人几多岁的时候,一般会回答说한국식 나이 韩式岁数和국제 나이 国际岁数,相当之复杂。韩国一共有三种年龄计算法,一直以来为行政政策和日常生活造成巨大混乱, 产生的行政、社会开支。韩国国会通过法案计划在今年年中废除以前常用的虚龄和年岁,统一用国际通用计算方法—实龄。

     

    南韩式年龄 (세는 나이/한국식 나이) <虚龄>

    出生时的年龄订为1岁,然后每年1月1日就加1岁,而不是等到生日时才加1岁

     

    国际通用计算方式 (만 나이)<周岁>

    出生后从0岁开始计算,然后每到生日就增加1岁

     

    合法饮酒、吸烟的年龄计算方式    (연 나이) <年岁>

    出生后从0岁开始计算,然后每到1月1日就增加1岁

     

    ●     韩文的农历新年叫 설 (岁), 설날(岁日), 新年有古时和现在有什么传统呢? 韩国四天新年假期(설 연휴) 会做什么?

    복조리 걸기(挂福笊篱) 年三十晚

    笊篱主要用于淘米筛糠,筛出谷糠,留下白米。这种淘米的笊篱和中国类似圆形漏勺的笊篱不同,更像是簸箕。笊篱被韩国人寄予滤掉晦气留下福气的美好愿望,而且多孔的笊篱有很多「眼睛」,被认为能驱除邪祟。过年家家都要挂上笊篱祈求来年的幸福,这种笊篱被称为福笊篱。因为是买福,所以不能向小贩讨价还价,各家各户要挂得越早越好,因此大年三十一过子时,小贩们就开始贩卖福笊篱。为了留住福气,还要在笊篱里面放上装铜钱的福囊、种子、饴糖、丝线、火柴等有象征意义的物品。韩国人在挂福笊篱的时候讲究成双成对。

     

    야광 귀 쫓기(驱声夜光鬼) 年三十晚(섣달그믐날)

    今时今日奶奶爷爷仍然会讲的故事"在年三十晚要将鞋放入屋内"。传说中,名为夜光的鬼会从天而降,试穿鞋子,合适的话就会偷去。韩国自古相信鞋等于一个人,有鞋的地方就有主人,鞋指向主人的方向。遗失鞋子的话,就像遗失了自己,那一年也会走恶运。

     

    청 참(听谶) 年初一早上

    新年第一天以最先听鸟声来占卜一年的运情。听到喜雀的叫声代表一年好运,乌鸦的叫声代表恶运。部分地区相信乌类先起床代表该风会有风灾,尤其是乌鸦会带来疫病。同时,牛先起床的话,会是丰收的一年,狗先吠的话,会有偷窃。

     

    머리카락 태우기(年初一晚烧头发)

    古代男女都留长发,每逢梳头都会掉头发,会将掉下的头发储起,在新年第一天太阳下山的时候在门外用火烧头发。古人相信这样做可以赶走传染病和恶运。

     

     

    今时今日仍保留的新年传统: 차례(祭祀), 세배(岁拜), 설빔(新年穿新衣服新鞋帽), 덕담(吉利说话), 설 그림(年画)

    祭祀:

    第一天早上一大清早起床和家人向祖先进行岁拜(세배를 드려요) 向祖先问安(첫인사를 올리다) 。然后会在家祭祀拜祖先(차례를 지내다), 之后享用拜祭的食物。新年拜神台(차례상)会在神位前面放年糕汤,탕, 적炙(烤鱼、肉等), 포脯(肉脯), 나물素菜, 침채泡菜, 조과造菓(유밀과나 과자), 생과生果, 식혜食醯(甜米露) 等。规则:左脯右醯(좌포우혜), 头东尾西(두동미서), 红东白西(홍동백서), 鱼东肉西(어동육서)

     Reference : 한복려, 빛깔있는 책들 - 62 떡과 과자, 대원사

     

    岁拜 (세배) 岁拜钱 (세뱃돈) 新年利是:

    然后会拜访亲戚(친척)长辈(어른),进行岁拜,被拜访的一方需要准备庆节食物招呼客人(손님을 대접하다, 음식상을 차리다)。通常会准备酒和食物,会给小朋友小食同利是(세뱃돈)及祝福语(덕담을 건네다) 。

     

    新年食物: 韩国的媳妇们的’受难节’

    韩国的新年会准备非常丰富的食物,尤其会用年糕(떡)来烹调食物, 最具代表性的食物是年糕汤(떡국)和年糕饺子汤(떡만두국)。为什么会吃年糕汤呢? 因为长辈问孩子几多岁的时候会问: 떡국 몇 그릇 먹었니? (吃了多少碗年糕汤?), 出自于每吃一碗年糕就会长一岁的传统,所以新一年的开始会吃年糕汤。以前的人们会在新年前在前院一起打年糕。*年糕汤的年糕用白米做,不像中国年糕用糯米做,所以比较有嚼劲。

    떡 年糕

    甜品小吃(후식류)

    新年的传统风俗及游戏(놀이):

    (韩联社分析)因为城市发展独自居住和重视个人主义以及放假去旅行等原因,愈来愈少人玩传统游戏,若要体验传统游戏,就要到韩国古宫,博物馆或民俗村。古时候,在新年无论男女老少,小朋友到爷爷奶奶一家人都会相聚一起玩的游戏,增进感情。

     

    윷놀이(掷柶戏)

    제기차기 踢毽子

    투호 投壶

    널뛰기(跳板/跳摇摇板)

    香港电台第二台

    22/01/2023 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)