热门

X

Language Academy

    语妙天下

    简介

    GIST

    主持人:素儿老师、谭永晖

     
    语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
    新一辑英语篇,选取历史性的演讲词,学习如何透过语言说服和打动人;另外还有Miss Maggie的实用笔记,为公开试考生加油!
      
    更多文化及教育内容在
    艺文一格 网页
    rthk.hk/artitude

    #香港电台文教组

    最新

    LATEST
    21/04/2024

    英语篇#11 The Pleasure of Books - William Lyon Phelps

    Summary of the Speech:

    - Talked about how you need to be careful with books, but with books that you own, you can feel free to mark them.

    - The importance of a bookshelf that had easy access (no glass doors and locks).

    - Good to start your own private library at youth.

    - Explained why books are good friends.

     

    Some Important Parts of the Speech:

    Books are for use, not for show; you should own no book that you are afraid to mark up, or afraid to place on the table, wide open and face down. A good reason for marking favorite passages in books is that this practice enables you to remember more easily the significant sayings, to refer to them quickly, and then in later years, it is like visiting a forest where you once blazed a trail.

     

    - Blaze (n/v ) 熊熊燃烧/大火/闪耀; 发亮光

    Firefighters took two hours to control the blaze. 消防队员花了两个小时才控制住大火

    (Literary use) Isaac's eyes blazed with anger. 艾萨克的眼里冒出怒火

     

    The best of mural 壁画 decorations is books; they are more varied in color and appearance than any wallpaper, they are more attractive in design, and they have the prime advantage主要优势 of being separate personalities, so that if you sit alone in the room in the firelight 火光下, you are surrounded with intimate friends密友.

     

    - Prime 首要的/主要的; 基本的

    He is the prime suspect in the murder investigation. 他是谋杀案调查中的主要嫌疑犯

    The hotel is in a prime location in the city centre. 该旅馆位于市中心的黄金地段

    Prime beef 上等牛肉

    Prime time 全盛时期; 盛年/壮年时期; 黄金时间 (period with high viewership)

    21/04/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重温

    CATCHUP
    X

    韩语篇 #22 韩国的住屋文化

    主持人:素儿老师、谭永晖

    *我们的生活离不开「衣、食、住、行」,韩文称为「의식주[衣食住]」。之前和大家分享过韩国的饮食和购物文化,今天跟大家一起去聊聊「住」。

     

    首先,一起学习跟「住」相关的词句。

    建筑物的单位是「채」, 一间屋的讲法为「집 한 채」

    家及房屋叫做「집」, 房间称为「방」, 但最近的房屋面积愈来愈小,如房间一样,所以也会称为「방」。

    你住在哪里? 어디에 살아요?

    我住在香港/首尔。 저는 홍콩/서울에 살아요.

    我住在公寓。 저는 아파트에 살아요.

    邻居 이옷 /i-ot/

     

    <韩国的住宅类型(주택 유형)>

    公寓

    商用住宅

    独立屋

    小公寓

    别墅

    아파트[apart]

    오피스텔[Office-tel]

    단독주택

    빌라/맨션

    펜션

     

    套房(복층)

    考试院

    屋塔房

    宿舍

    寄宿

    원룸[one room]

    고시원

    옥탑방

    기숙사

    하숙집

     

    在韩国,房地产称为「不动产(부동산)」,当大家进行物业买卖(매매하다)或租住(임대하다)房屋的时候会做以下的步骤:

     

    1.           通过地产中介(공인 중개사)或手机程式去看房子(집을 봐요)

    2.           觉得合适的话,可以先付订金(계약금을 지급해요)

    3.           再约定一天签署正式合约(계약서를 체결해요)

    4.           正式签合约的一天要支付俗称「上期」的按金(보증금을 지급해요)和第一个月的租金(집세)

    5.           向中介支付中介费用(중개수수료를 지급해요)

     

    *韩国独有的租赁方式(한국만의 임대 방식)

    月租

    全租/全贳

    월세

    전세

    韩国的租屋方式比较特别,租客(임차인)支付业主(집주인)的按金金额愈高,租金就愈便宜。甚至有韩国独有的全贳 (전세) 方式,当租客愿意支付巨额按金的时候,可以免租,然后在合约期满后将全额退回按金的租屋制度。

     

    *首尔及首都圈的楼价也高昂,近年来出现了一个形容这个情况的新词语「영끌족 – 영혼까지 끌어 모아서 집을 사요」,意思是浑身解数「出动埋灵魂」去买楼的一族。

    韩国人也申请按歇,韩文叫做「住宅担保贷款(주택담보대출)」,或用英文Mortgage (모기지)。

     

    <韩国房屋结构 (집 구조)>

    1.           拜访韩国人的家,要记得在进屋之前先在玄关脱鞋。

    2.           韩国人就算有沙发或餐桌也喜欢席地而坐,背靠沙发的椅脚而坐,把餐桌(식탁/밥상)放在一旁,在客厅电视前的小茶几(소반)或长方矮桌(교자상)前吃饭。

    3.           有时候在节目中会看到韩国人喜欢在户外的木造高台(야외 평상)上放上小茶几或长方矮桌吃饭。

    현관

    거실

    주방/부엌

    침실

    서재

    베란다

    玄关

    客厅

    厨房

    睡房

    书房

    露台

     

    다용도실

    욕실

    창고

    안방

    多用途房间

    浴室

    仓库

    主人房

    안방마님: 女主人 ,女当家 ,掌握家中大权的女人 。

    안방극장:比喻各个家庭在房里看电视剧。因为以前不是家家户户都能有多台电视机,电视机是奢侈品,通常会放在客厅或长辈的主人房。当年没有太多娱乐节目,一家人在房间里看电视是主要的娱乐,就如到电影院电影般珍贵,所以比喻为「主人房剧场」。

     

    韩国独有的家电:泡菜雪柜(김치 냉장고)

    我们的祖先将泡菜(辛奇)缸(항아리)埋在地下保管,但在高楼大厦林立的城市中,很难延续传统泡菜埋在缸的文化,因此出现了泡菜冰箱。根据韩国文化遗产厅在2011年实施的舆论调查结果显示,仍有约73.8%的韩国人表示,会与同居或不同居的家庭成员及其他熟人一起定期腌制泡菜。做好的泡菜会放入泡菜冰箱保管。

     

    关于搬屋(이사해요)及到访韩国人新屋的习俗

    1.           韩国人在搬屋时,喜欢聘用搬屋公司。部分搬屋公司会提供「贴心服务」,除了贵重及贴身物件之后,都会帮忙包装好东西,搬运到新屋之后,还会帮忙还原原状。搬屋公司的货车设有云梯,可以在露台直接取包裹好的家俱和物件。

    2.           搬家那天有个不成文的规定,就是要吃「炸酱面」和「糖醋肉」这类中华料理,其实没有特殊原因,只是因为搬家当天通常都很忙,「炸酱面」在外卖餐厅中可说是能最快送达的食物,因此渐渐带动了搬家当天要吃炸酱面的风潮。

    3.           在搬入新家后还会分送「蒸红豆年糕」(시루떡)给邻居,也算是敦亲睦邻的一种方式,告诉邻居:「저희가 새로 이사 왔어요. 잘 부탁드려요! (我们新搬来这里,请多多指教!)」

    4.           韩国人在搬家之后,会邀请亲朋好友到新屋举行乔迁宴(집들이)。如果被邀请到韩国朋友的乔迁宴,记得要购买以下几种韩国人热门的搬屋礼物。

    ü   大卷厕纸(휴지):卷筒卫生纸还因为可以一直拉出来,有希望这家人往后可以一直顺利走下去的寓意

    洗衣液/洗衣粉(세제):洗衣用品则是因为会洗出很多泡泡,代表祝福这家人未来可以很有钱,就像泡泡一样源源不绝

     

    韩语小教室

    今集的韩语小教室会跟大家学习如何使用助词「(으)로」。大家还记得韩文助词的作用吗?助词加在词语后面,以标示词性和用途,跟英文的Preposition如in, on, at相似。

    助词「(으)로」有很多用法,今天先学习其中一个常见的用法。记得在有尾音的词语后面用「으로」,没有尾音和尾音是「ㄹ」的词语后面用「로」。

    今天学习的用法跟英文「by」相似,意思是「使用」、「作为工具」。例如,使用什么交通工具,用什么吃饭等。

    <公共交通工具(대중교통)>

    지하철

    기차

    택시

    버스

    비행기

    地铁

    火车

    的士

    巴士

    飞机

    /ji-ha-cheol/

    /gi-cha/

    /taek-si/

    /beo-seu/

    /bae/

    /bi-haeng-gi/

     

    택시로 가면 얼마나 걸려요? (用)搭的士去的话,要花多少时间?

    회사에 어떻게 가요? 如何去公司?

    지하철로 가요. 使用地铁前往。[地铁지하철尾音是ㄹ, 助词用로就可以。]

    숟가락으로 밥을 먹어요. 用匙羹吃饭。[有尾音的话,助词用으로。]

     

    「(으)로」用法有很多,之后有机会再和大家分享更多的用法。大家记得温故知新,不要搞混各个助词的用法。

    香港电台第二台

    28/05/2023 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)