热门

X

Language Academy

    语妙天下

    简介

    GIST

    主持人:洪肇贤

     

    语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
    2025年推出新一辑英语篇,透过大气电波让听众轻松学习英语,以提高学业或工作上的竞争力,另外还有应试小贴士,为DSE考生加油! 
      
    #香港电台文教组
    #艺文一格 culture.rthk.hk

    最新

    LATEST
    19/01/2025

    英语篇#1 同个人有关(1) ; 应试贴士∶回应技巧

    1. I am all ears.

    表达最高关注的诚意,表示「我认真听紧。」这句口语非常实用,而且带有真诚同贴心的语气。

     

    例如∶

    “Hey, you know if you ever want to talk, I’m all ears.”

    意思是「如果你有嘢想讲,我随时可成为你嘅聆听者。」

     

     “I have something I need to tell you.”

    我有些事想对你说。

    你可以回应:

    “I’m all ears.”

    我洗耳恭听。

     

    2. Break a Leg!

    祝你好运!

     

    英文文化中的一种祝福语,特别在演艺圈。这个片语起源于剧场,背后有种迷信的想法,古时的人相信直接说Good luck会带来恶运,所以用看似不吉利的说话,反而可以趋吉避凶。

    例如当你的朋友要参加演讲比赛,你可以说:

    “Good luck on your speech today! Break a leg!”

     

    3. Cost an Arm and a Leg!

    贵到飞起!

     

    有人认为这个片语源于18世纪的画像,完整的全身画像比只画头或半身的要贵得多,表示非常昂贵。

    例如:

    “The concert tickets cost an arm and a leg, but it was worth it.”

    这演唱会的门票非常昂贵,但我觉得值得。

     

    4. Hit the Nail on the Head!

     一针见血

     

    例如:

    “Your analysis really hit the nail on the head!”

    你的分析非常精准,可说是一针见血。

    19/01/2025 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    重温

    CATCHUP
    11 - 01
    2024 - 2025
    香港电台第二台
    X

    共融篇#13 雪巴人

    主持人:洪肇贤

    尼泊尔语顾问∶Punam

     

    雪巴人 - शेर्पा (Sherpa)

    喜玛拉雅山 - हिमालय (Himalaya)

    珠穆朗玛峰在尼泊尔有两个称呼,一个是सगरमाथा (Sagarmatha) ,意思为天空的女神,另一个是चोमोलुन्ग्मा (Chomolungma),意思为地上最伟大的女神。

    雪人 (传雪中的生物,或称野人及大脚八) - यती (Yeti)

    香港电台第二台

    08/12/2024 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)