X

热门

    内容

    CONTENT
    11/09/2019
    相片集
    相片集

    29岁的英籍造型师贝丝玛生于沙特阿拉伯,于北爱尔兰长大,于伦敦工作,但她始终未能完全融入英国的生活。在亲人的鼓励下,贝丝玛重返沙特,体验真实沙特生活,并看看自己是否适合返回祖国定居。惟当地歧视女性的情况严重,贝丝玛需遵守各项的社会禁忌,稍有差错,即被当地政府派来的随行人员训示,令她无法忍受。期后又爆出沙特记者卡舒吉被虐杀的消息,为这次旅程增添变数。

    双语广播:

    粤语 /英文 (电视版)

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    2019年9月11日 星期三晚上9时30分


    Saudi Arabia is ranked as one of the most dangerous countries in the world to be a woman. Despite this scary fact, Saudi-born, British fashion stylist, Basma Khalifa, 29, has been persuaded to move back to Saudi Arabia – a country she hasn’t been to since her parents moved to Northern Ireland when she was three years old. Although she grew up Northern Ireland she’s never felt totally at home in the UK. Maybe she can start a new chapter of her life in Saudi Arabia. But just a few days after arriving in the country the news breaks of the brutal murder of the Saudi Arabian journalist Jamal Khashoggi, and her experiment takes on a darker turn.

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

    Channel:

    RTHK 31、31A

    Time:

    2019.9.11  Wed 9:30pm


    网上重温至 10/09/2020

    集数

    EPISODES
    • 海鲜拼盘的背后

      海鲜拼盘的背后

      海鲜拼盘是世界各地不少人的心头好,而当中的亮点是贝类海产。消费者对这些海产的需求持续上升,但我们对这些海产的来源所知甚少。它们如何被捕获?饲养及包装的方式又是怎样?贝类动物从海洋诞生的一刻至出现在我们的餐桌,中间经历了什么?吃这些海鲜的风险又是什么?


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年2月26日 星期三晚上9时30分 (首播)


      In France, the annual shellfish consumption is nearly 10 kilos per person. But behind this growing trend, we know relatively little about the origins of these products: how are they caught, raised and packaged, or what's happening between the ocean and our table? We set out to meet the fishermen and fish farmers who are constantly surpassing themselves to meet the growing demand.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.2.26  Wed 9:30pm  (First-run)

      26/02/2020
    • 西藏优化工程

      位于四川省的喇荣寺五明佛学院,是藏传佛教圣地,也是世界上最大的佛教学院,容纳近万名僧侣和尼姑。近年,中国政府以扶贫为名,在这里推行改善工程,旨在将该地打造成旅游胜地。游牧民族须重新安置,并接受汉语和和爱国教育,令藏民保存近千年的生活方式,发生了重大的转变。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年2月19日 星期三晚上9时30分 (首播)


      The largest Buddhist academy in the world lies deep in the mountains of the Chinese province of Sichuan. Larung Gar is a holy place of Tibetan Buddhism, where some 10,000 monks and nuns train. Here, under the auspices of a Chinese government antipoverty program, infrastructure "betterment" projects have been launched, aiming to turn the area into a tourist destination. The government has also pushed the resettlement and concentration of Tibetan nomads, education in Chinese language, and patriotic indoctrination. The past 3 years have brought major changes to the lifestyles of Tibetans, who have preserved their unique culture and religious traditions for over a millennium.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.2.19  Wed 9:30pm  (First-run)

      19/02/2020
    • 德仁与雅子

      德仁与雅子

      2019年5月1日,新日皇德仁即位,日本随即进入令和时代。日本放送协会(NHK)制作,以德仁及皇后雅子的珍贵成长片段,讲述两人的生平以及他们的爱情故事。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年2月12日 星期三晚上9时30分 (首播)


      On May 1, 2019, the Reiwa era dawned in Japan and Emperor Naruhito ascended to the throne. With rare footage and exclusive interviews, we chronicle the lives of Emperor Naruhito and Empress Masako.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.2.12  Wed 9:30pm  (First-run)

      12/02/2020
    • 中美科技战

      中美科技战

      中美贸易战另一个战场,是中美科技战。中国近年积极发展区块链,这是一种用于虚拟货币的加密技术。中国希望透过这种崭新科技,挑战由美元支撑的美国经济霸权。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年2月5日 星期三晚上9时30分 (首播)


      In addition to artificial intelligence, China is pressing ahead with blockchain -- an advanced encryption technology used for cryptocurrencies. The country is challenging US dominance in global finance, which is underpinned by the dollar. We look at the powerful technology that is shaping up to be the new battlefield in a high-tech war between the 2 global superpowers.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.2.5  Wed 9:30pm  (First-run)

      05/02/2020
    • 水之主

      水之主

      随着全球人口不断增加,据估计,到2050年,每四个人就有一个生活在缺水的情况下,因为珍贵,水被金融业界视为有炒卖价值,各投资银行纷纷投入数以十亿计欧元,炒卖水这种天然资源,有人更称水为「蓝色黄金」。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年1月29日 星期三晚上9时30分   (首播)


      They call it ’blue gold.’ Around the world, demand for water is exploding. By 2050, at least one in four will live in a country suffering from water shortages - creating ideal conditions for a new market...Goldman Sachs, HSBC, UBS, Allianz, Deutsche Bank, BNP. Banks, investment funds and hedge funds are all rushing to invest billions of euros in anything related to water. A real monopoly of water has begun. From California to Australia, from New York to London via Marseille, we investigate the financialization of water. New power relations are being established and access to water is being threatened.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.1.29  Wed 9:30pm  (First-run)

      29/01/2020
    • 中国社会信用体系

      中国社会信用体系

      2020年,中国政府将全面推行极具争议性的「社会信用体系」,国民的一举一动将会被记录下来,当局更会根据他们的行为来评定分数。被认定是「模范公民」的人,可以享有良好的待遇,而被视为「行为不良」的公民,将可能面对严重的后果。这套「社会信用体系」,是用作制衡社会的不文明行为,还是用来使人噤声的工具?


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年1月22日 星期三晚上9时30分    (首播)


      China is undertaking a controversial social experiment, in which citizens are rewarded for good behaviour, and undesirable acts are punished. Your accumulated social credit score could determine your fate. As the system has started to create a chasm between the haves and have-nots, people are asking, is this a cure to uncivilised behaviour, or a tool to silence descent?


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.1.22  Wed 9:30pm  (First-run)

      22/01/2020
    • 土耳其 - 来自神的礼物

      位于土耳其的博斯普鲁斯大桥是世上第一座横跨欧亚大陆的大桥,2016年,这里发生的一场「企图政变」,赋予这条桥新的意义。政变后,总统埃尔多安借机大规模肃清军队、行政机关和司法机构等。这场政变令埃尔多安进一步加强独裁统治,但同时亦将土耳其推出欧盟的大门外。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年1月15日 星期三晚上9时30分  (首播)


      Norwegian journalist Jørgen Lorentzen was in Turkey during the coup attempt in 2016. One of the neighbours stated that he had experienced many coups before, and that this was not a real coup. From that moment on Lorentzen started investigating the event and its aftermath. The result is the documentary film “A Gift from God”. The film is the product of three years of intense investigative journalism.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.1.15  Wed 9:30pm  (First-run)

      15/01/2020
    • 黎巴嫩-被挟持的国家

      黎巴嫩曾被法国占领,是中东罕有长期由基督徒主导的国家。但自1975年内战爆发,基督徒的力量被动摇,信奉伊斯兰什叶派的真主党在伊朗的支援下,迅速崛起,更发展至操纵整个政府,甚至黎巴嫩社会。真主党长期对抗以色列和美国,令国内局势紧张,加上贫富不均,宗教冲突等问题,引发近年国内要求改革的声音渐多。真主党的权威,会否被挑战?

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年1月8日 星期三晚上9时30分   (首播)


      In Lebanon, Hezbollah controls broad areas of political and social life. Without it, nothing works in the cedar state. The men in black battle dress are not only taking over the suburbs but also gaining increasing influence beyond the country's borders. How can the Party of God be confronted?


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.1.8  Wed 9:30pm  (First-run)

      08/01/2020
    • 阿桑奇 - 英雄与恶魔

      阿桑奇 - 英雄与恶魔

      朱利安‧阿桑奇,本世纪极具争议和影响力的人物,他向政府及企业发动数码战争,触发了一场关于资讯力量、知情权和保密权的争议。有人形容他为言论自由的斗士,但亦有人批评他是不负责任的无政府主义者。阿桑奇抗拒被引渡至美国的诉讼进行得如火如荼,其支持者警告,起诉阿桑奇,将是对资讯自由嘅挑战。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2020年1月1日 星期三晚上9时30分    (首播)


      Julian Assange is one of the most influential figures to emerge this century, unleashing a digital war against governments and corporations. Now with his legal fight against extradition to the US in full swing, Assange supporters warn his prosecution marks a dangerous chapter for freedom of information. This episode explores the events that have led to this moment for a polarising figure, both lauded as a hero and derided as a villain.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2020.1.1  Wed 9:30pm  (First-run)

      01/01/2020
    • 欧洲梦未完

      英国脱欧,对欧盟带来一定的打击。各欧盟成员国的人民,开始反思自己的身分,并质疑经济保护主义的价值。当年不少人对欧盟的信念,正逐渐瓦解。这个曾经是全世界艳羡的「乌托邦」,为何失去昔日光彩?是因为当初各成员国太急于互相靠拢吗?和平、包容和自由的信念是否还在?由布鲁塞尔到布达佩斯,今集会探索这个欧洲梦的过去与未来,看看欧洲人能否继续奋斗,为大家的共同未来,一起努力。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年12月25日 星期三晚上9时30分    (首播)



      With Brexit dominating our airwaves, nationalism spreading across the continent, and people questioning identity and economic protectionism, the European dream seems to be over. How did we get here? Were we too eager in our vision of an “ever-closer union”? What happened to the ideals of peace, tolerance and liberty? How did Europe go from global utopia to a model of what not to do? From Brussels to Budapest, we investigate the future of Europe to discover if its citizens can still work together toward a common destiny.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.12.25  Wed 9:30pm  (First-run)

      25/12/2019