X

热门

    内容

    CONTENT
    16/10/2019
    相片集
    相片集

    全球气候变暖,令北极冰川溶化,形成水道。以往荒芜之地,如今已有船道航行。北极拥有大量矿物、石油和天然气等资源,引来世界大国前赴后继到此抢夺,他们进行开采活动,发展旅游业,甚至军事扩张,已直接威胁到北极土着的生活。


    双语广播:

    粤语 /英文 (电视版)

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    2019年10月16日 星期三晚上9时30分


    Now that the Arctic ice is melting due to climate change, waterways are formed in the summer, allowing ships to reach raw materials that were previously inaccessible. The resulting scramble among superpowers for nickel and gold mines puts a strain on geopolitical relations and has major consequences for the lives of the indigenous Arctic peoples. A visual report by photographers Kadir van Lohuizen and Yuri Kozyrev.


    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

    Channel:

    RTHK 31、31A

    Time:

    2019.10.16  Wed 9:30pm


    网上重温至 15/10/2020

    集数

    EPISODES
    • 东京再生 (一)

      东京再生 (一)

      东京湾区:未来都市的诞生


      日本放送协会NHK的《东京再生》系列,由知名漫画家及导演大友克洋担任美术总监。一连两集的《东京再生》,参考《阿基拉》动画中科技先进、别开生面的城市背景,塑造2020的东京。作品除了有大友克洋监督美术设计,还有《阿基拉》电影作曲家山城祥二及漫画标题设计师平田弘史参与制作。第一集的主题是东京湾的蜕变,预计2020年将有十五座奥运设施在该处落成。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年11月13日 星期三晚上9时30分


      Bay Area :  City of the Future

      NHK enlisted the help of manga artist and director Katsuhiro Otomo for its “Tokyo Reborn” special series. The special remodels Tokyo for the year 2020 while taking notes from Akira to create an eye-popping, futuristic city. Otomo supervised the special's title image design and Akira film composer Shoji Yamashiro and Akira manga logo calligrapher Hiroshi Hirata are also working on the special. The first episode focuses on the Tokyo Bay area where 15 Olympic facilities will be located.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.11.13  Wed 9:30pm

      13/11/2019
    • 火烧圣母院

      火烧圣母院

      2019年4月15日,圣母院发生滔天大火,全世界见证着顶部的尖塔和木建筑焚毁和倒下的一刻,都觉得伤心难过。这个具有超过800年历史的古建筑,是欧洲其中一个最多人到访的名胜。参与救灾的400名消防员,全力拯救圣母院其余部分及多件珍贵文物。本片辑录了消防员和巴黎警察厅拍摄的片段,访问消防队伍,以及在火场内外的人士,重温这宗轰动世界的惨剧。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年11月6日 星期三晚上9时30分


      It’s 6:50PM when the unthinkable happens, right before the eyes of thousands of onlookers and of cameras coming from the entire world. Notre Dame’s arrow catches fire and collapses. Since more than an hour now, the older than 800 years old building, the most visited in Europe, is burning. 400 firefighters are fighting the fire, to avoid the vanishing of Notre-Dame. Thanks to the videos, shot by the firefighters and the Paris Police Department, the testimonies of the fire brigade, the residents and the parishioners. We’ll come back, minute after minute, to this tragic event, that moved the entire world.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.11.6  Wed 9:30pm

      06/11/2019
    • 小王子的奇迹

      小王子的奇迹

      圣艾舒比尼的著作《小王子》被翻译成超过250种语言和方言。这衆多的翻译,保护了多种濒危语言。为什么来自不同文化背景的人都恰好选择翻译这本书,来保护他们濒危的语言和文化?从萨米高地的萨米语,到撒哈拉沙漠的柏柏语;从流亡巴黎的藏语,到萨尔瓦多老一辈仍在说的纳瓦特尔语,每位译者的背后,都有一段戏剧性的故事,促使他们执笔翻译这本书。本片将带出《小王子》的智慧。


      双语广播:

      粤语 /荷兰语 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年10月30日 星期三晚上9时30分



      A documentary about the passionate translators of the book The Little Prince by Saint-Exupéry, who fight for the preservation of their endangered languages. The Little Prince is one of the most translated book in the world; in more than 300 languages. Why do people from very diverse cultures choose precisely this book to keep their threatened languages and cultures alive? From Sami in the highlands of Samiland to Tamazight spoken on the desert planes of the Sahara. From Tibetan taught in exile in Paris to Nawat still spoken by a last generation in El Salvador. Every translator has a dramatical story and motivation to translate this book. An inspiring human film which carries out the wisdom of the Little Prince.

       


      Bilingual:

      Cantonese/ Dutch (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.30  Wed 9:30pm

      30/10/2019
    • 亚马逊的故事

      亚马逊的故事

      亚马逊雨林的命运与人类的命运息息相关。但多年来,亚马逊雨林都对着重重挑战。持续的大火,令大片的雨林被焚毁。另外,自从一九七零年兴建跨亚马逊高速公路,聚居在当地的瓦拉皮提土着,生活受到种种威胁。不足一个世纪,瓦拉皮提土着人口已锐减四分一。巴西总统博尔索纳罗鼓励伐木工人及农夫清理农地,以便进一步扩展经济活动。大火肆虐及人为干扰为亚马逊雨林带来一连串的负面影响。


      双语广播:

      粤语 /法文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年10月23日 星期三晚上9时30分


      Large swathes of the Amazon rainforest are burning. There have been more than 80,000 fire outbreaks in Brazil so far, this year. At the table of diplomatic talks, the destiny of the Amazonia and humankind are clearly linked with each other. Now, loggers and farmers are even encouraged by the new president to clear the land in order to open up the region to economic activity. This one-off shows what are the negative visible and invisible consequences of this strategy.


      Bilingual:

      Cantonese/ French (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.23  Wed 9:30pm

      23/10/2019
    • 北极争夺战

      北极争夺战

      全球气候变暖,令北极冰川溶化,形成水道。以往荒芜之地,如今已有船道航行。北极拥有大量矿物、石油和天然气等资源,引来世界大国前赴后继到此抢夺,他们进行开采活动,发展旅游业,甚至军事扩张,已直接威胁到北极土着的生活。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年10月16日 星期三晚上9时30分


      Now that the Arctic ice is melting due to climate change, waterways are formed in the summer, allowing ships to reach raw materials that were previously inaccessible. The resulting scramble among superpowers for nickel and gold mines puts a strain on geopolitical relations and has major consequences for the lives of the indigenous Arctic peoples. A visual report by photographers Kadir van Lohuizen and Yuri Kozyrev.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.16  Wed 9:30pm

      16/10/2019
    • 企业政变

      民主的意义在于维护公民权益,尤其是弱势的公民,然而,美国的民主制度不但无法发挥此作用,情况更是每况愈下。美国知名战地记者克里斯‧赫吉斯(Chris Hedges)认爲,这场危机在特朗普当选前已存在多年。他与加拿大哲学家约翰‧拉尔斯顿‧索尔(John Ralston Saul) 均视特朗普为反映社会问题的一种征状,而非疾病。几十年前,美国民主就开始向大企业倾斜。社团主义当道,令华府沦爲説客的傀儡,民衆的意愿逐渐被践踏。最近,记者娜欧蜜‧克莱恩(Naomi Klein) 形容特朗普政府的施政为一场「企业政变」。赫吉斯和索尔则认为,政变的种子,早已被埋下。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年10月9日 星期三晚上9时30分


      A democracy should protect its citizens, especially the most vulnerable among them, but increasingly the United States is failing to do so. Journalist Chris Hedges, argues that the crisis predates Donald Trump’s election by many years. Like his source of inspiration, the Canadian philosopher John Ralston Saul, Hedges regards Trump as the symptom rather than the disease. Decades ago, U.S. democracy began selling its soul to big corporations. Lobbyists and corporatism took control in Washington, gradually undermining the will of the people. Journalist Naomi Klein recently described Trump’s administration as a “corporate coup d’état”. Hedges and Ralston Saul argue that the real coup took place long before.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.9  Wed 9:30pm

      09/10/2019
    • 克什米尔:天堂的战争

      克什米尔:天堂的战争

      印度废除克什米尔的自治地位,令印度和巴基斯坦再起冲突。摄制队冒险深入克什米尔南北两地,在印控克什米尔,与印度政府的眼中钉—独立运动组织的领导人见面。根据非政府组织的统计,数千名独立分子遭到当局折磨及「被消失」;在巴控克什米尔,当地军官向摄制队展示他们如何阻止伊斯兰激进分子和塔利班再次于当地立足。不过,由于印巴双方不断打破停战协议,平民百姓恐怕将继续遭受战火的蹂躏。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年10月2日 星期三晚上9时30分


      As India withdraws Kashmir’s special status, tensions with Pakistan look set to escalate. At great risk, the filming crew was able to enter both parts of Kashmir, filming in areas. In the Indian sector, they met one of the leaders of the independence rebellion who is regularly targeted by the Indian authorities. According to NGOs, thousands of men have been tortured or ‘disappeared’ by the Indian police. On the Pakistani side, General Jawad is keen to show the crew how they prevent Islamic militants and the Taliban from establishing a foothold here again. But regular breakdowns in the ceasefire with India mean that citizens continue to get caught in the crossfire.


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.10.2  Wed 9:30pm

      02/10/2019
    • 原油博弈

      原油博弈

      油价自2013年底开始下滑,并在两年间暴跌70%。美国成爲世界上最大的页岩油生产国,成功打破石油世界持续近七十年的秩序。美国因此得以改变战略,不用再依赖发动「911」恐袭的嫌疑国—沙特阿拉伯盟友的石油输出。爲了应对这场权力游戏,沙特开展了一场博弈,期望一箭三雕:生产更多石油以拖低油价,破坏美国页岩油市场,并削弱沙特最大的敌人:俄罗斯和伊朗。这场高风险的对弈迂回曲折,掌握市场大势的投机者静观其变,石油公司则大幅裁员及推迟石油开采项目。这场博弈会成为后石油时代的啓示录吗?


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年9月25日 星期三晚上9时30分


      The United States overturned the world order in oil that has prevailed since the WWII. In a major strategic change, the Americans are no longer dependent on oil from their Saudi allies, who came under suspicion following the September 11 attacks of 2001. To counter this power grab, Saudi Arabia has engaged in a game of poker. Produce more oil to drive the price of a barrel as low as possible and bring off a triple coup: ruin the American shale oil industry and weaken its worst enemies, Russia and Iran. A highly risky strategy, but this scenario is full of surprising twists. Is this poker game the herald of the post-oil world?


      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.25  Wed 9:30pm

      25/09/2019
    • 止痛上瘾

      止痛上瘾

      在英国,滥用非处方药物的浪潮正蔓延全国各地。林林总总的止痛药能轻易控制,甚至主宰成千上万滥药者的生活。本集节目走进三位滥用非处方药物人士的生活,了解他们如何不知不觉间对这些「无害」药物上瘾,及追踪他们戒除药瘾的心路历程。


      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年9月18日 星期三晚上9时30分


      Over the counter medication dependency is slowly but surely spreading into all corners of the UK, and for the thousands who pop this legal cocktail of pills it can easily take over, control and dominate their every waking moment. This revealing documentary follows three ‘Silent Addicts’, people who have unwittingly become seriously hooked to these so called ‘harmless’ drugs and follow them as they do their best to kick the habit.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.18  Wed 9:30pm

      18/09/2019
    • 走进真 ‧ 沙特阿拉伯

      走进真 ‧ 沙特阿拉伯

      29岁的英籍造型师贝丝玛生于沙特阿拉伯,于北爱尔兰长大,于伦敦工作,但她始终未能完全融入英国的生活。在亲人的鼓励下,贝丝玛重返沙特,体验真实沙特生活,并看看自己是否适合返回祖国定居。惟当地歧视女性的情况严重,贝丝玛需遵守各项的社会禁忌,稍有差错,即被当地政府派来的随行人员训示,令她无法忍受。期后又爆出沙特记者卡舒吉被虐杀的消息,为这次旅程增添变数。

      双语广播:

      粤语 /英文 (电视版)

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      2019年9月11日 星期三晚上9时30分


      Saudi Arabia is ranked as one of the most dangerous countries in the world to be a woman. Despite this scary fact, Saudi-born, British fashion stylist, Basma Khalifa, 29, has been persuaded to move back to Saudi Arabia – a country she hasn’t been to since her parents moved to Northern Ireland when she was three years old. Although she grew up Northern Ireland she’s never felt totally at home in the UK. Maybe she can start a new chapter of her life in Saudi Arabia. But just a few days after arriving in the country the news breaks of the brutal murder of the Saudi Arabian journalist Jamal Khashoggi, and her experiment takes on a darker turn.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

      Channel:

      RTHK 31、31A

      Time:

      2019.9.11  Wed 9:30pm

      11/09/2019