X

热门

    内容

    CONTENT

    监制:黄兆均

    11/06/2019
    相片集
    相片集

    中国目前是世界第二大经济体,将来可望攀升至第一位,但其实早在两百多年前,中国的白银贸易,已经令中国成为全球经济中心。

     

    中国的茶叶、瓷器和丝绸销售到全世界,全世界的白银就源源不绝地流入中国。这本来是供求定律下最完美的配合,但西方商人不愿意向中国付出白银,又找不到中国人想要的货品进行贸易,最终,英国的东印度公司就向中国销售一样商品,令中国的白银流回他们的手中,那种商品,就是鸦片。

     

    西方商人向中国销售鸦片,最终导致鸦片战争出现,战败的中国,失去全球贸易的主导地位,变得要听命于西方强权,还经历了「百年国耻」。《白银帝国》第二集讲述了这些变化,与中国以致全球命运的种种关连。

     


    双语广播:


    粤语/英语 (电视版)

     

     

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    (首播)
    (重温)

    2019年6月11日 星期二 晚上9时30分
    2019年6月12日 星期三 凌晨12时      
    2019年6月12日 星期三 中午12时


    The story of modern China is remarkable. With a population of 1.3 billion and astonishing industrial growth, China is now the second largest economy on the planet - soon it will be number one.

    The whole world loves China’s porcelain and silks. They pay handsomely for these luxury goods and they pay in silver. The Imperial coffers are brimming with this precious metal, which is the Emperor’s chosen method for his people to pay their taxes. The British still cannot persuade the Chinese to take their manufactured goods in exchange for tea. The Chinese are only interested in silver and this is costing Britain dearly. What the British do next to reverse this trend is so outrageous it would be a criminal act today. They become suppliers of a far more addictive drug that tea - opium.

    In late 1839, Britain declares war on China. By June 1840 a British flotilla reaches the Pearl River and it comes with unstoppable firepower. With its fleet and forts destroyed China has little option but to negotiate a peace treaty. In 1842, they sign the Treaty of Nanjing. This started the period that the Chinese nickname their "Century of Humiliation".

     

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

     

    Channel:

    RTHK 31 & 31A

    Time:

    (First run)
    (Re-run)

    2019.6.11 Tue 9:30pm
    2019.6.12 Wed 12:00am
    2019.6.12 Wed 12:00pm

     


    网上重温至 10/06/2020

    集数

    EPISODES
    • 白银的未来 The Future of Silver

      白银的未来 The Future of Silver

      中国对白银有很大需求,当时的洋商,特别是英国商人,为了不用大批白银做贸易,所以就向中国入口鸦片,触发了鸦片战争,以及之后的八国联军之役等多场战争,亦导致清朝的衰亡。

      事实上,白银已经先后令到中国两个朝代覆亡。第三集的「白银帝国」,除了详细讲述清朝覆亡和白银不可分割的关系之外,还探讨到民国初期,中国实行货币改革,希望结束长期倚赖白银的景况。另外,亦会讲到,在当代白银如何以一个新的模式,再次流入中国。

       

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2019年6月18日 星期二 晚上9时30分
      2019年6月19日 星期三 凌晨12时      
      2019年6月19日 星期三 中午12时

      We end with the legacy of the years of silver. For nearly 400 years, China’s relationship with silver shapes its own history and the history of the world. It is the spark that ignites globalization and is the driver of world trade. Silver brings China to the peak of its powers but it also involves the Empire in wars and exposes its people to the ravages of opium. It suffers the loss of its territory and control over its own destiny. But it also brings us silverware of rare beauty coveted by the aristocrats of Europe, found now in museums across the globe. Today this silver is prized the world over – especially in China. Chinese Export Silver is coming home.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.6.18 Tue 9:30pm
      2019.6.19 Wed 12:00am
      2019.6.19 Wed 12:00pm

       

      18/06/2019
    • 百年国耻 Century of Humiliation

      百年国耻 Century of Humiliation

      中国目前是世界第二大经济体,将来可望攀升至第一位,但其实早在两百多年前,中国的白银贸易,已经令中国成为全球经济中心。

       

      中国的茶叶、瓷器和丝绸销售到全世界,全世界的白银就源源不绝地流入中国。这本来是供求定律下最完美的配合,但西方商人不愿意向中国付出白银,又找不到中国人想要的货品进行贸易,最终,英国的东印度公司就向中国销售一样商品,令中国的白银流回他们的手中,那种商品,就是鸦片。

       

      西方商人向中国销售鸦片,最终导致鸦片战争出现,战败的中国,失去全球贸易的主导地位,变得要听命于西方强权,还经历了「百年国耻」。《白银帝国》第二集讲述了这些变化,与中国以致全球命运的种种关连。

       


      双语广播:


      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2019年6月11日 星期二 晚上9时30分
      2019年6月12日 星期三 凌晨12时      
      2019年6月12日 星期三 中午12时


      The story of modern China is remarkable. With a population of 1.3 billion and astonishing industrial growth, China is now the second largest economy on the planet - soon it will be number one.

      The whole world loves China’s porcelain and silks. They pay handsomely for these luxury goods and they pay in silver. The Imperial coffers are brimming with this precious metal, which is the Emperor’s chosen method for his people to pay their taxes. The British still cannot persuade the Chinese to take their manufactured goods in exchange for tea. The Chinese are only interested in silver and this is costing Britain dearly. What the British do next to reverse this trend is so outrageous it would be a criminal act today. They become suppliers of a far more addictive drug that tea - opium.

      In late 1839, Britain declares war on China. By June 1840 a British flotilla reaches the Pearl River and it comes with unstoppable firepower. With its fleet and forts destroyed China has little option but to negotiate a peace treaty. In 1842, they sign the Treaty of Nanjing. This started the period that the Chinese nickname their "Century of Humiliation".

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.6.11 Tue 9:30pm
      2019.6.12 Wed 12:00am
      2019.6.12 Wed 12:00pm

       

      11/06/2019
    • 白银争夺战 The Silver Rush

      白银争夺战 The Silver Rush

      白银对中国来说,有着无可比拟的价值,甚至比黄金更珍贵。中国对白银的需求,亦改变了全世界。

      一切由1571年,明代的皇帝一个决定开始。他规定百姓要以白银缴税,令到白银的需求突然大增,西班牙于是向中国提供大量的白银。白银贸易壮大了西班牙的海上战斗力,亦间接助长了西班牙对其他国家的侵略。

      白银的流通,亦令全球贸易渐见雏型,中国的货品销售到全世界,全球掀起了中国风。中国主导了全球贸易,但亦惹来列强垂涎,导致清朝的灭亡,「白银帝国」第一集《白银争夺战》,揭示了白银不单止改变了中国的历史,还影响了全球的命运。

       

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2019年6月4日 星期二 晚上9时30分
      2019年6月5日 星期三 凌晨12时      
      2019年6月5日 星期三 中午12时

       

      In episode 1, "The Silver Rush", it discovers what happens when the King of Spain’s supply of silver meets the Emperor of China’s tax demands. It’s a remarkable story that puts China at the centre of world trade 400 years ago. It’s a story that completely revises what is commonly believed about China – that it came late to globalization; that for centuries its Empires were content to exist in splendid isolation. The truth is altogether different. China and its demand for silver link the world into one global network. It is not late to globalization, it is globalization’s progenitor – it’s very first founding member.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2019.6.4 Tue 9:30pm
      2019.6.5 Wed 12:00am
      2019.6.5 Wed 12:00pm

       

      04/06/2019