X

热门

简介

GIST

十集「他们的情书」,十个家庭为主角,以年轻一代寻找上一代的爱情故事为主线,父母或是祖父母的爱情故事,会是相濡以沬的,是举案齐眉的,是一辈子的恩情,或是一辈子的遗憾?
节目以纪录片形式拍摄,由年青一代亲自访问长辈亲人,找寻照片、信件,了解父母或祖父母当年的故事,追寻过程中,可以体会两代人的爱情观,处于不同年代,面对爱情有不同的选择;除了爱情故事外,更重要是年轻一代对上一代有更深的了解,也可以体会香港不同时代的气氛环境。

最新

LATEST
18/03/2019

(Bahasa Indonesia) Agnes Remedios sudah lama gelisah karena harus menjelaskan nama keluarganya yang tidak lazim kepada orang lain sejak dia kecil, karena nama asingnya didampingi dengan penampilan China yang tampak jelas. Ayah Agnes, Freddie, adalah orang Portugal. Walau lahir dan dibesarkan di Hong Kong, Agnes masih mewarisi bahasa, kebudayaan, dan agama orang Eropa. Memiliki ayah yang berjiwa bebas dan hidup dengan berani mengambil risiko seperti Masa Penjelajahan Besar, Agnes bersyukur pasangannya sama sekali tidak mirip ayahnya. Dia penasaran kenapa ibunya memilih menikah dengan "orang asing" ini. Pada tahun 1979, ibu Agnes, Liza, menikahi Freddie yang berusia 18 tahun lebih tua daripadanya. Pernikahan tersebut mendapat tantangan keras dari keluarga Liza, karena mereka percaya Freddie dan Liza sama sekali bukan "pasangan yang sempurna" karena perbedaan ras dan usia mereka, juga fakta bahwa Freddie bekerja dalam posisi yang lebih rendah dan berpenghasilan lebih rendah daripada Liza. Namun, Liza memutuskan untuk memilih cinta dan menikahi Freddie di bawah kesaksian teman dan pastor. Dia melayani tamu mereka dengan minuman segar buatan sendiri di halaman luar gereja, dan telah memulai hidupnya sebagai istri sejak saat itu. Pada saat itu, Freddie telah hidup dengan nyaman dan menerjang angin dan hujan di Hong Kong bagaikan kapal layar yang kembali ke darat dan ditambatkan dengan tenang. Liza adalah seorang juru masak yang hebat, tapi setelah menjadi Nyonya Remedios, dia harus memuaskan selera orang Barat dan mempelajari masakan barat. Agnes dibesarkan di bawah pengaruh ibunya dan tentu saja, dia menjadi wanita yang menakjubkan dengan kemampuan kuliner yang sangat baik. Pekerjaan Agnes juga terkait dengan memasak. Dia mengajarkan keterampilan katering kepada orang-orang yang direhabilitasi di lembaga pemasyarakatan. Agnes telah mewarisi kejeniusan kuliner ibunya, dengan sebuah buku masak di tangannya yang menggambarkan pencarian rasa antara dua generasi sekaligus integrasi tradisi kuliner China dan Barat. Namun, masakan Agnes tidak pernah dihargai oleh ayahnya. Setelah Liza meninggal, Freddie tidak pernah bisa merasakan cita rasa nostalgia itu lagi. Dengan mempelajari kisah cinta orang tuanya, Agnes berusaha membuat masakan yang bisa menggerakkan hati ayahnya. Informasi siaran: 18-03-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 22-03-2019, Jumat, 1030-1100 23-03-2019, Sabtu, 0630-0700 Agnes Remedios自小就为了向别人解释自己独特的姓氏而烦恼,因为她明明长了一副中国人的样子,却有一个外国人的名字。 Agnes的父亲Freddie是个葡萄牙人。虽然在香港土生土长,但仍然保留大部分欧洲人的语言、文化和信仰。面对有着大航海时代般的冒险精神和个性不羁的父亲,Agnes暗自庆幸自己的伴侣并不像他。她也很想知道母亲当初为何会选择与这个「鬼佬」共谐连理。 1979年,Agnes的母亲Liza下嫁比她年长18岁的Freddie。Liza的家里很反对这段婚姻,因为家人认为异族通婚不好,加上他们之间的年纪相差甚远,而且Freddie的职位和收入都比Liza低,因此家人觉得两人并不是「门当户对」。可是Liza决定为爱豁出去,与Freddie在朋友和神父的见证下成婚。Liza在教堂门外的草地以自制的美点宴请宾客,就此嫁为人妇。 那个年代的Freddie已经历过香港的好日子和苦日子,就像归航的远洋帆船,静静地泊岸。 Liza的厨艺精湛,但成为Mrs. Remedios后,因为要照顾「老外」老公的口味,于是苦心钻研西餐。Agnes在妈妈的薰陶下成长,自然也是「入得厨房,出得厅堂」。她的工作也和烹饪有关,是在惩教机构向更新人士教授餐饮技巧。 Agnes尽得妈妈的真传,一本cookbook记载了两代人对味觉的追求和东西方饮食传统的结合。不过,Agnes的厨艺从未得到父亲的赏识。自从Liza去世后,Freddie已再不能品尝那令人怀念的味道。 透过了解父母的恋爱故事,Agnes希望做出令父亲感动的菜式。 播映日期: 18-03-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 22-03-2019, 星期五, 1030-1100 23-03-2019, 星期六, 0630-0700

重温

CATCHUP
01 - 03
2019
RTHK 31
  • 怀念的味道 / (Bahasa Indonesia) Cita Rasa dari Kenangan

    怀念的味道 / (Bahasa Indonesia) Cita Rasa dari Kenangan

    (Bahasa Indonesia) Agnes Remedios sudah lama gelisah karena harus menjelaskan nama keluarganya yang tidak lazim kepada orang lain sejak dia kecil, karena nama asingnya didampingi dengan penampilan China yang tampak jelas. Ayah Agnes, Freddie, adalah orang Portugal. Walau lahir dan dibesarkan di Hong Kong, Agnes masih mewarisi bahasa, kebudayaan, dan agama orang Eropa. Memiliki ayah yang berjiwa bebas dan hidup dengan berani mengambil risiko seperti Masa Penjelajahan Besar, Agnes bersyukur pasangannya sama sekali tidak mirip ayahnya. Dia penasaran kenapa ibunya memilih menikah dengan "orang asing" ini. Pada tahun 1979, ibu Agnes, Liza, menikahi Freddie yang berusia 18 tahun lebih tua daripadanya. Pernikahan tersebut mendapat tantangan keras dari keluarga Liza, karena mereka percaya Freddie dan Liza sama sekali bukan "pasangan yang sempurna" karena perbedaan ras dan usia mereka, juga fakta bahwa Freddie bekerja dalam posisi yang lebih rendah dan berpenghasilan lebih rendah daripada Liza. Namun, Liza memutuskan untuk memilih cinta dan menikahi Freddie di bawah kesaksian teman dan pastor. Dia melayani tamu mereka dengan minuman segar buatan sendiri di halaman luar gereja, dan telah memulai hidupnya sebagai istri sejak saat itu. Pada saat itu, Freddie telah hidup dengan nyaman dan menerjang angin dan hujan di Hong Kong bagaikan kapal layar yang kembali ke darat dan ditambatkan dengan tenang. Liza adalah seorang juru masak yang hebat, tapi setelah menjadi Nyonya Remedios, dia harus memuaskan selera orang Barat dan mempelajari masakan barat. Agnes dibesarkan di bawah pengaruh ibunya dan tentu saja, dia menjadi wanita yang menakjubkan dengan kemampuan kuliner yang sangat baik. Pekerjaan Agnes juga terkait dengan memasak. Dia mengajarkan keterampilan katering kepada orang-orang yang direhabilitasi di lembaga pemasyarakatan. Agnes telah mewarisi kejeniusan kuliner ibunya, dengan sebuah buku masak di tangannya yang menggambarkan pencarian rasa antara dua generasi sekaligus integrasi tradisi kuliner China dan Barat. Namun, masakan Agnes tidak pernah dihargai oleh ayahnya. Setelah Liza meninggal, Freddie tidak pernah bisa merasakan cita rasa nostalgia itu lagi. Dengan mempelajari kisah cinta orang tuanya, Agnes berusaha membuat masakan yang bisa menggerakkan hati ayahnya. Informasi siaran: 18-03-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 22-03-2019, Jumat, 1030-1100 23-03-2019, Sabtu, 0630-0700 Agnes Remedios自小就为了向别人解释自己独特的姓氏而烦恼,因为她明明长了一副中国人的样子,却有一个外国人的名字。 Agnes的父亲Freddie是个葡萄牙人。虽然在香港土生土长,但仍然保留大部分欧洲人的语言、文化和信仰。面对有着大航海时代般的冒险精神和个性不羁的父亲,Agnes暗自庆幸自己的伴侣并不像他。她也很想知道母亲当初为何会选择与这个「鬼佬」共谐连理。 1979年,Agnes的母亲Liza下嫁比她年长18岁的Freddie。Liza的家里很反对这段婚姻,因为家人认为异族通婚不好,加上他们之间的年纪相差甚远,而且Freddie的职位和收入都比Liza低,因此家人觉得两人并不是「门当户对」。可是Liza决定为爱豁出去,与Freddie在朋友和神父的见证下成婚。Liza在教堂门外的草地以自制的美点宴请宾客,就此嫁为人妇。 那个年代的Freddie已经历过香港的好日子和苦日子,就像归航的远洋帆船,静静地泊岸。 Liza的厨艺精湛,但成为Mrs. Remedios后,因为要照顾「老外」老公的口味,于是苦心钻研西餐。Agnes在妈妈的薰陶下成长,自然也是「入得厨房,出得厅堂」。她的工作也和烹饪有关,是在惩教机构向更新人士教授餐饮技巧。 Agnes尽得妈妈的真传,一本cookbook记载了两代人对味觉的追求和东西方饮食传统的结合。不过,Agnes的厨艺从未得到父亲的赏识。自从Liza去世后,Freddie已再不能品尝那令人怀念的味道。 透过了解父母的恋爱故事,Agnes希望做出令父亲感动的菜式。 播映日期: 18-03-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 22-03-2019, 星期五, 1030-1100 23-03-2019, 星期六, 0630-0700

    18/03/2019
  • 字里情深 / (Bahasa Indonesia) Cinta Tertulis

    字里情深 / (Bahasa Indonesia) Cinta Tertulis

    (Bahasa Indonesia) Tai Chun-kit (Billy) mulai mendapat pengakuan untuk menulis novel cinta di situs web. Pria dewasa berusia dua puluh lima tahun tertarik menulis novel cinta, alasannya adalah hasrat kuat dari orangtuanya yang penuh kasih sayang dan keluarganya yang ramah. Ini menimbulkan kerinduannya akan kasih sayang sejak masa kecil dan menjelaskan kenapa nama samarannya dinamai dengan cara yang romantis. "Di masa lalu, setiap kali aku menyeberangi jembatan dengan mantan pacarku, aku akan bergurau soal itu dan memberitahunya bahwa tiap kali menyeberangi jembatan seperti menyeberangi Sungai Styx, dengan tiap lintasan menandakan satu waktu kehidupan. Aku menyeberangi jembatan itu dengannya delapan kali, menyiratkan bahwa kami akan jatuh cinta dalam delapan waktu kehidupan." Billy mengenang. Ayah Billy jatuh cinta terhadap ibunya pada pandangan pertama; dan ayah Billy adalah cinta pertama ibunya. Mungkin sensasi cinta pertamalah yang membuat orang tua Billy terbenam dalam cinta manis. Namun, cinta mereka tak selalu mudah. Ayah Billy bekerja di industri transportasi lintas perbatasan, dan dia harus bepergian antara Hong Kong dan Daratan China setiap saat. Ibu Billy amat khawatir ayahnya mengalami kecelakaan saat menyetir dan dia takut ayahnya akan tergoda oleh wanita Daratan China. Akan tetapi, tak hanya gagasan "istri kedua" gagal menyabotase hubungan mereka, tapi juga memberikan mereka kesempatan belajar saling menghargai dengan lebih baik. "Kami tak punya banyak waktu untuk satu sama lain saat itu. Tapi aku selalu pulang saat liburan, tak seperti rekan kerjaku yang lain yang menghabiskan waktu bertemu satu sama lain untuk bermain mah-jong. Aku bekerja keras untuk memperoleh uang! Yang aku inginkan adalah menjenguk keluarga dan mengetahui mereka baik-baik saja. Itu buah yang kupetik dari kerja kerasku." Ayah Billy mengingat. "Dahulu aku menulis surat untuknya untuk mengingatkannya beberapa hal sebab kadang percakapan pribadi dua orang bisa menyebabkan pertengkaran," kata ibu Billy. "Orang-orang bilang ketidakhadiran membuat hati rindu", setiap kali saat ibu Billy berpisah dengan sang ayah yang akan bekerja, dia akan memberinya ciuman selamat tinggal; dan setiap kali ayah Billy pulang, dia akan memeluk ibunya. Penghargaan dengan menghabiskan waktu bersama inilah yang membuat hubungan mereka tak lekang waktu. Kesetiaan ayah Billy terhadap keluarga ternyata diturunkan dari ayahnya. Kakek Billy membawa seluruh keluarga terdiri dari delapan orang untuk bekerja di Guangzho, China, atas perintah perusahaan-perusahaan sayap-kiri untuk mewujudkan kehidupan lebih baik serta membantu membangun tanah air. "Dahulu hidup itu sulit. Banyak orang meninggalkan Hong Kong pada tahun 1958. Belajar dan tinggal di Guangzho gratis, dan bayarannya bagus. Jadi, kami memutuskan untuk pindah kembali ke Daratan China," nenek Billy mengenang. Lalu, setelah Revolusi Budaya, nenek Billy khawatir terhadap keselamatan keluarganya dan karenanya membuat keputusan dengan kakek Billy untuk membawa seluruh keluarga kembali ke Hong Kong. Setelah perantauan tersebut, nenek Billy bergurau "itu semua demi keluarga kita." Kakek nenek dan orang tua, kedua generasi menganggap "keluarga" sebagai prioritas, dan gagasan tersebut membuat Billy mampu memahami indahnya hidup berkeluarga. Ini juga mengembangkan rencananya untuk mulai berkeluarga bahkan di usia mudanya dan dia juga bermimpi punya keluarga beranggotakan empat orang dengan seorang putra dan putri. Dengan perubahan waktu, Billy percaya merawat anak saat ini lebih sulit daripada masa lalu. Tapi dia masih percaya akan cinta tulus dan keluarga harmonis. Dengan kepedulian yang cermat, cinta akan bertahan selama bergenerasi-generasi. Informasi siaran: 11-03-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 15-03-2019, Jumat, 1030-1100 16-03-2019, Sabtu, 0630-0700 戴骏杰(Billy),笔名「八辈子的约定」。他因为在高登网撰写爱情小说而为人认识。及后,有出版社为他结集网络故事出书,他亦开始在一些女性网站撰写爱情专栏。 一个二十五岁的大男人,竟然会迷上写爱情小说。背后全因他有一对恩爱的父母与温馨的家庭,使他从小便憧憬爱情,同时使他的笔名也取得格外浪漫。Billy 忆述:「当年与前度女朋友过桥时,戏言每走过一次,就像过孟婆桥一样,等于过了一辈子。我便与她走过八次,寓意要相恋八辈子。」 戴父对戴母是一见钟情的,而戴父则是戴母的初恋情人。也许就是这份初恋的感觉,使他们爱得格外甜蜜。不过,他们的爱情亦非一帆风顺。当年戴父从事中港货柜运输,经常要游走香港与广州两地。因此,戴母既担心他驾车时会遇意外,亦担心他受不了内地女子的引诱。「包二奶」危机不但没有破坏他们的感情,反而造就机会,让他们学会更珍惜对方。 戴父忆述:「当年我们的相处时间少。但是我放假必定回家陪老婆和儿女,不会像其他同事般相约打麻雀耍乐。自己辛苦赚钱,也想见一下家人,知道他们过得好便是自己辛苦的成果。」戴母表示:「当年会写信给他,提醒他一些事,因为有些事面对面谈便可能会吵架。」所谓小别胜新婚,戴母当年每次送戴父出门上班都会赠他Goodbye Kiss,戴父回家时也会给她拥抱。正是由于大家能珍惜相处的时光,才能厮守一辈子。 戴父对家庭的重视,原来亦受到其父的影响。戴爷爷当年为了让一家八口生活过得更好,便响应左派党团的号召,举家返回中国广州工作,协助建设祖国。戴奶奶回忆:「当年香港生活艰难,1958年很多人申请离开。回去读书、住屋不但不用钱,工资也很高,所以便一起回到大陆。」后来,经历文革后,戴奶奶担心一家安危,于是与戴爷爷决定将家少带回香港生活。几经奔波,戴奶奶笑言:「这样辛苦都是为头家。」 祖父母与父母两代人凡事以「家」为先的观念,让Billy自小便感到家庭生活的美好。因此,他年纪轻轻已经为成家立室作打算,亦梦想能组织一个有一子一女的四人家庭。不过时移世易,Billy有感现在要养育子女比以往更难。不过他仍相信甜蜜的爱情与幸福的家庭。只要细心经营,爱情一定能与世长存。 播映日期: 11-03-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 15-03-2019, 星期五, 1030-1100 16-03-2019, 星期六, 0630-0700

    11/03/2019
  • 面包里的爱情 / (Bahasa Indonesia) Roti dan Mawar

    面包里的爱情 / (Bahasa Indonesia) Roti dan Mawar

    (Bahasa Indonesia) Wanita berumur seratus tahun masih ingat kisah romantis dengan suaminya meski dia sudah lupa usianya sendiri. Agar bisa memiliki hidup yang lebih baik melalui pernikahan dengan keluarga yang lebih mapan, dia menerima perjodohan dengan putra toko kelontong sebagai gundik. Dia mulai dengan sedikit ketidaksukaan terhadap penampilan suaminya yang wajahnya dipenuhi berewok, tapi kemudian tergerak oleh pakaian yang diberikan pria itu. Suaminya dahulu hidup selama sebulan dengan istrinya yang tak punya anak dan menghabiskan sisa sebelas bulan bersamanya. Lalu dia pindah ke Hong Kong dari pedesaan di Daratan China, tempat dia membesarkan kelima anaknya. Saat suaminya meninggal, bahkan pada saat itu, dia tak mengetahui cinta, kenangan yang terus ada masih membuatnya menangis sepanjang hari selama tahun itu. Perjodohan adalah di luar pemahaman pria Liar (MOK Ho-kwong), yang lahir pada tahun '80-an. Sebagai cucu lelaki, pemikiran dan sikapnya terhadap pernikahan berbeda dengan neneknya. Dia dengan aktif mendekati Ah-Ou (CHENG Pui-san), pekerja sosial, yang punya pemikiran yang sama dengannya. Meski tak ada cincin berkilau atau pesta mewah di pernikahan mereka, mereka memiliki hasrat yang sama dalam perlindungan lingkungan dan mengikrarkan cinta melalui tanaman. Mereka menjalani hidup sederhana setelah menikah. Mereka tak pernah membeli hadiah-hadiah mewah untuk satu sama lain, malah, mereka membuat sendiri hadiah bermakna. Mereka tinggal di pedesaan tempat mereka memasak dengan kayu bakar, lalu membajak serta menabur sendiri. Hidup sederhana yang mirip dengan masa lalu nenek sebelum pernikahannya tapi hidup hambar tersebut masih memberikan sukacita bagi pasangan tersebut. Namun, bagi sang nenek dan cucu lelaki, hanya kesetiaan tak lekang waktu untuk mencintai bertahan meski sudah generasi turun-temurun. Informasi siaran: 04-03-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 08-03-2019, Jumat, 1030-1100 09-03-2019, Sabtu, 0630-0700 莫皓光(野人)从事环保推广工作,他的外婆陈惠芳1915年于内地出生,今年刚好100岁。那年代,不少年轻人受「父母之命,媒妁之言」约束,并无恋爱自由。婆婆在17岁那年,在父母的安排下,跟一个杂货店少东盲婚哑嫁。 婆婆最初对满面胡子的丈夫印象不太好,但因为不想捱穷,所以还是顺从母亲的意思,答应这门亲事,开始过其少奶奶生活。问婆婆其丈夫值多少分数,她毫不犹豫给予100分,只因身为少爷的丈夫从未骂过自己,每朝又带婆婆的父亲上茶楼,这实在叫野人意想不到。「我觉得婆婆很投入于这段关系,她跟公公相处融洽,也许是因为觉得另一半是完美。」 野人坦言并未想过「嫁个有钱人」在那年代是如此重要,野人收入未算丰厚,曾经担心没有女孩子喜欢自己。幸而其后认识了「讲心唔讲金」的社工郑佩珊(阿牛),愿意为爱情舍弃面包,跟他结婚后搬到郊区一起过简朴环保的生活。 在追寻上两代爱情故事的过程当中,野人发现爱情的核心是生活的点滴,「好像我跟太太,一起煮食已经很开心。我觉得婆婆并无追求爱情,她的爱情是父母带给她的。但当她有了这份爱情之后,她很珍惜,从一而终地维系、经营这段关系,我觉得这态度很值得学习。」 播映日期: 04-03-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 08-03-2019, 星期五, 1030-1100 09-03-2019, 星期六, 0630-0700

    04/03/2019
  • 承传‧爱 / (Bahasa Indonesia) Cinta yang Diwarisi

    承传‧爱 / (Bahasa Indonesia) Cinta yang Diwarisi

    (Bahasa Indonesia) WONG Pui-kei adalah generasi pasca ‘80-an yang menjual gaun pengantin antik secara online. Keluarga dan kariernya berkaitan dengan pernikahan. Orang tuanya kali pertama bertemu di pesta pernikahan. "Ketika pengiring pengantin pria bertemu dengan pengiring pengantin wanita, rasa sayang mulai tumbuh dan cinta berakar; kedua tangan dipegang dengan anugerah seumur hidup."Beginilah cara orang tuanya bertemu dan jatuh cinta. Saat orang tua Wong bertemu, ibunya baru berusia 16 tahun. Meski usianya masih muda, pengalaman sosialnya sangat luas. Pada tahun ‘60-an di abad sebelumnya yang menghadapi kelangkaan materi sosial, keluarga Ny. WONG miskin dan penuh sesak dengan banyak saudara kandungnya. Dia mulai menjual Dim Sum di restoran China sejak usia 9 tahun untuk membantu keluarganya. Transportasi pada saat itu tidak nyaman, jadi Tn. WONG harus menghabiskan empat jam di jalan dan bepergian pulang pergi dari Pulau Hong Kong ke Au Tau, Yuen Long setiap kali dia pergi bersama Ny. WONG. Pakaian dan aksesori yang dikenakannya dalam pernikahan telah disimpan dalam kondisi baik untuk diwariskan kepada generasi berikutnya. Adik lelaki WONG akan segera menikah dan dia akan mengenakan dasi kupu-kupu mempelai pria dari ayahnya saat mengambil foto pernikahannya. Tn. dan Ny. WONG telah menghabiskan tiga puluh delapan tahun bersama dan tantangan terbesar yang mereka hadapi adalah penyakit stroke Tn. WONG yang terjadi beberapa tahun lalu. Dengan perawatan Ny. WONG yang tak kenal lelah, Tn. WONG kini sudah pulih sepenuhnya. Rasa terima kasihnya terhadap Ny. WONG tak bisa dijelaskan. Bahkan setelah pensiun, mereka tetap menghadiri setiap acara bersama. Mirip dengan orang tuanya, tidak banyak masalah yang terjadi dalam kehidupan cinta WONG. Suami WONG adalah teman sekelasnya di SMP dan kekasih pertamanya. Mereka kemudian memulai keluarga mereka sendiri setelah sepuluh tahun menjalin hubungan. WONG menghabiskan masa kecilnya di daerah sekitar Hollywood Road dan dengan demikian, berkembang rasa senangnya terhadap barang antik. Saat dia menikah empat tahun lalu, dia menginginkan sebuah pernikahan kuno. Karena itu, WONG berkeliling untuk mencari bahan yang berhubungan. Akhirnya, dia tidak hanya menghabiskan hidupnya dengan seseorang yang dia cintai, tapi dia juga terhubung dengan gaun pengantin antik. Dengan apresiasi teman dan saudara atas gagasan uniknya tentang pernikahan tersebut, dia meninggalkan pekerjaannya dan mulai menjual gaun pengantin antik di toko daringnya sendiri. WONG mengatakan pekerjaan yang dia lakukan hanya menyumbang pasar kecil di Hong Kong karena orang-orang China lebih suka menggunakan segala sesuatu yang baru dalam pernikahan untuk melambangkan "permulaan baru". Karena itu, mereka mungkin menolak gagasan gaun pengantin antik. Namun, mewariskan gaun pengantin lama antara ibu dan anak perempuan adalah tren yang berlaku di Eropa dan AS, yang juga merupakan kebudayaan yang dikagumi WONG. Dia ingin mempromosikan ide ini dan keinginan ini juga menjadi dorongan di balik ketekunannya. Informasi siaran: 25-02-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 01-03-2019, Jumat, 1030-1100 02-03-2019, Sabtu, 0630-0700 黄佩琪是一位在网上售卖古董婚纱的八十后。她的家庭和事业似乎都与婚嫁有关。她的父母也是在一个婚宴上邂逅-「当伴郎遇上伴娘,瞬间产生好感,互生情愫,然后执子之手,与子皆老」-她的父母是这样相知相交。 黄佩琪的双亲认识对方时,母亲只有十六岁。虽然年纪少,却有丰富的社会经验。上世纪六十年代,社会物资匮乏,黄妈妈兄弟姊妹众多,家境清贫,为了帮补家计,她在九岁时,已在酒楼卖点心。由于交通不便,每次拍拖,黄先生都由港岛驾车至元朗坳头,花上四小时来回车程。他们拍拖两年结婚,婚宴上所穿的衣饰,至今仍好好保存,并传给下一代。佩琪的弟弟结婚在即,亦用上父亲当新郎时的「煲呔」,拍摄结婚照。 黄氏夫妇共处三十八年,最大的考验,是丈夫在数年前中风,妻子不离不弃照顾,现在黄爸爸已完全康复,对妻子心存感激。二人皆已退休,参加活动都有影皆双。 佩琪的感情路,跟父母一样,没有什么波折。丈夫是她的中学同学,亦是初恋情人,拍拖十年后共组家庭。佩琪自小成长于荷里活道一带,对古物情有独钟。四年前结婚时,想办一场怀旧婚礼,于是四出搜购相关物件,最后,她不仅与挚爱共偕连理,更与古董婚纱结缘。因为亲友们一致赞赏她的婚礼独特具心思。促使佩琪辞去正职,开设网店售卖古董婚纱。 佩琪自言,所做的工作在香港市场狭窄,因为中国人在婚礼上所用的东西,都希望是全新的,取其新开始的意思,对于古董婚纱,始终有所保留。然而在欧美地方,却流行母女相传婚纱,这亦是她很欣赏的的文化。她希望可以宣扬这概念,亦成了她坚持的原因。 播映日期: 25-02-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 01-03-2019, 星期五, 1030-1100 02-03-2019, 星期六, 0630-0700

    25/02/2019
  • 情花开 / (Bahasa Indonesia) Cinta yang Bersemi

    情花开 / (Bahasa Indonesia) Cinta yang Bersemi

    (Bahasa Indonesia) Kursk, berusia 39 tahun, yang mengajarkan studi liberal di sebuah SMP, adalah blogger tentang situasi saat ini, menikah dan punya anak perempuan. Kisah cinta generasi terakhir biasanya relatif sederhana. Mengenal satu sama lain, jatuh cinta, berpacaran, dan tentu saja menikah dan memiliki keluarga. Pengalaman orang tua Kursk (Tn. dan Ny. Yau) sudah bisa dianggap sebagai kisah cinta khas para pekerja generasi masa lalu. Tn. dan Ny. Yau saling mengenal di tempat kerja dan mereka adalah rekan kerja di sebuah pabrik. Mereka mulai berkencan pada tahun 1974 dan tak lama kemudian, Ny. Yau membawa pulang Tn. Yau untuk mengenalkannya kepada orang tuanya. Orang tuanya selalu menginginkannya menjalani kehidupan yang nyaman setelah menikah. Saat itu, penghasilan Tn. Yau tidak tinggi dan tidak stabil, serta sudah jelas dia mungkin tidak bisa membiarkan Ny. Yau menikmati kehidupan yang terlalu materialistis. Namun, ayah dari Ny. Yau tergerak oleh kejujuran Tn. Yau, lalu Tn. dan Ny. Yau membuat komitmen seumur hidup mereka dan menikah pada tahun 1975. Tn. dan Ny. Yau tidak mengeluarkan terlalu banyak uang dan tidak pernah boros. Ketika mereka berkencan, mereka biasanya pergi ke tempat-tempat seperti Kebun Binatang dan Botani Hong Kong, serta Kuil Hung Shing, tempat mereka tidak harus menghabiskan banyak uang. Melihat foto-foto lama, Tn. Yau sangat serius dengan kencan mereka dan biasanya mengenakan setelan jas. Terkadang, mereka pergi ke Paris Theatre yang ada di dekat sana untuk menonton film sepulang bekerja. Pada tahun ’70-an dan ’80-an, Paris Theatre merupakan tempat hiburan yang penting dan sangat populer di kalangan pekerja yang bekerja di pabrik-pabrik di dekatnya. Beberapa dekade telah berlalu dan tempat-tempat yang dikunjungi Tn. dan Ny. Yau untuk berkencan telah banyak berubah, namun mereka masih sangat mencintai. Mereka menikmati hidup mereka setelah pensiun dan telah berpartisipasi dalam semua jenis kegiatan bersama guna menebus waktu mereka yang hilang saat mereka muda dan harus mencari nafkah. Tn. dan Ny. Yau telah bekerja keras selama bertahun-tahun, dan sekarang bahkan putri mereka telah dewasa dan memiliki keluarga sendiri, jadi mereka harus saling mendukung dalam kehidupan mereka sehari-hari. Misalnya, saat pendengaran Tn. Yau mulai memburuk, Ny. Yau berusaha sebaik mungkin untuk mempelajari bahasa isyarat. Tn. Yau selalu merasa Ny. Yau pantas mendapat pasangan yang lebih baik sehingga dia bersyukur Ny. Yau telah memilihnya. Namun, di mata Ny. Yau, Tn. Yau adalah suami yang sangat baik dan pintar. Dia selalu berbicara tentang penghargaan yang dimenangkan Tn. Yau dalam kompetisi setelah pensiun, serta keahliannya dalam pekerjaannya. Dia juga menghargai kemampuan Tn. Yau memainkan harmonika. Dia menekankan fakta bahwa setelah suaminya mendengarkan lagu, dia bisa memainkan lagunya meski tanpa skor. Cinta di antara keduanya telah lama naik ke tingkat yang lebih tinggi daripada cinta antar kekasih, makin intim, lebih saling memahami, dan makin tidak terpisahkan. Informasi siaran: 18-02-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 22-02-2019, Jumat, 1030-1100 23-02-2019, Sabtu, 0630-0700 Kursk库斯克,39岁,为现职中学通识老师、时事博客,已婚并育有一女。 上一代的爱情故事通常都比较简单。结识、相恋、拍拖,然后顺理成章的结婚,组织家庭。Kursk 父母(邱爸爸及邱妈妈)的经历可以算是典型的上一代打工仔爱情故事。 邱爸爸及邱妈妈相识于工作地方,同为工厂工友,于1974年开始单独约会,交往后不久,邱妈妈便带邱爸爸回家「见家长」。父母总想女儿「嫁得好」,当时在工厂打工的邱爸爸收入不高又不稳,显然不能给邱妈妈过物质丰富的生活,但邱爸爸的老实感动了未来岳父,成功过关,于是他们便正式拍拖,并且在半年后结婚,许下一辈子的承诺。 七十年代,香港没有太多的「拍拖胜地」。邱爸爸与邱妈妈拍拖时,最喜欢到动植物公园、雍雅山房等地方拍照留念。回顾旧照,拍拖时的邱爸爸总喜欢穿上西装,非常重视每一次约会。他们有时放工后会到邻近的丽宫戏院看戏,七八十年代的丽宫戏院的确大受邻近工厂的工友欢迎,为重要的娱乐。 经历数十载,拍拖时期的地方早已面目全非,但两口子依然相亲相爱。他们退休后生活形影不离,一同参加各式各样的活动,要追回青年时忙于为糊口奔驰而失去的时间。 邱爸爸与邱妈妈的爱情故事其实十分简单,而且有点老套,但Kursk却深深体会到有时越简单反而越能够坚持到一些原则,甚至能维持到一段长久的关系。 播映日期: 18-02-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 22-02-2019, 星期五, 1030-1100 23-02-2019, 星期六, 0630-0700

    18/02/2019
  • 渔情 / (Bahasa Indonesia) Takdir Kami di Perikanan

    渔情 / (Bahasa Indonesia) Takdir Kami di Perikanan

    (Bahasa Indonesia) CHEUNG Kim-fung sudah hidup bersama orang tuanya di sebuah perahu penangkap ikan sejak kecil dan seluruh tiga generasi sebelumnya berasal dari komunitas nelayan yang mencari nafkah dari menangkap dan menjual ikan. Sejak dia kecil, dia mendengar kisah romantis orang tuanya. Mereka adalah pasangan serasi di laut, menangkap ikan di pagi hari dan menjual ikan hasil tangkapan di sore hari. Semua kerja keras sehari-hari ini dilakukan demi menjaga dan menstabilkan kehidupan keluarga itu. "Pertemuan kita sudah ditakdirkan. Pada waktu itu, aku sedang memancing dan menangkap kepiting bersama keluargaku di laut dan aku melihat ayahmu sedang bekerja di perahu yang jauh! Itu pasti takdir! Itu terjadi di laut yang sangat luas ini!" ibu CHEUNG mengenang. "Saat ibumu sedang melahirkan, aku bingung! Aku tidak mempertimbangkan biaya rumah sakit dan hanya menemukan rumah sakit swasta terdekat. Setoran untuk masuk adalah 500 dolar, sementara menangkap 100 tael kepiting hanya bernilai 300 dolar!" ayah CHEUNG mengenang. Dia sama sekali tidak mempedulikan biaya bedah dan rawat inap karena keselamatan istri dan putrinya adalah hal yang terpenting. Keluarga Cheung memiliki dua putri dan seorang putra. Mereka semua adalah anggota keluarga yang penuh kasih yang membantu sepanjang waktu untuk meringankan beban orang tua mereka. CHEUNG, sebagai kakak perempuan, telah lama mengetahui semua keterampilan yang dibutuhkan di perahu nelayan dan mengetahui semua hal mulai dari berlayar hingga menangkap ikan. CHEUNG dan Ah-Mo telah menjadi kekasih selama sembilan tahun, dan mereka telah memasuki fase keterikatan dari fase bulan madu. Yang paling tidak disukai keduanya adalah perbedaan jam kerja mereka. CHEUNG bekerja di siang hari, sementara Ah-Mo bekerja di malam hari. Memiliki waktu untuk bertemu satu sama lain telah memperlebar jurang di antara mereka, sehingga membahayakan hubungan mereka. Akhirnya, Ah-Mo membuat keputusan penting, berhenti dari pekerjaannya di periklanan dan menjual ikan bersama CHEUNG. Generasi percintaan antara CHEUNG dan Ah-Mo ini menampilkan pengorbanan untuk cinta. Meskipun mereka mungkin tidak menjalani kehidupan yang makmur, kasih sayang, perhatian, koordinasi dan cinta abadi yang mereka wariskan dari orang tua CHEUNG menjaga kedamaian dan sukacita keluarga itu. Mereka bekerja dengan senang hati setiap hari dan bersantap dengan santai setiap malam. Bukan banyak uang yang mereka cari; kedamaian dan keamanan keluarga adalah apa yang mereka inginkan. Informasi siaran: 11-02-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 15-02-2019, Jumat, 1030-1100 16-02-2019, Sabtu, 0630-0700 张金凤自小和父母在艇上生活。她祖上三代都是水上人,靠捕鱼、卖鱼为生。她自小耳闻父母的海上情缘,金凤的父母在海上是很合拍的一对,他们早出捕鱼、午后卖鱼。每天勤力工作只为一家生活安稳。 金凤母亲忆述:「我和他的相识是一场缘份。当时我和家人出海摸渔、摸蟹,都会远远看到你爸爸的船,见他在船上工作!真是很有缘!茫茫大海呀!」 金凤父亲忆述:「你妈临盆那天,我脑也乱了。没理会医院收费贵或平,便到最近的私人医院,入院按金都要500元,而当时捕一百斤蟹只有300元而已。」他毫不计较昂贵的手术费和住院费,一心只想妻女平安。 张氏夫妇育有二女一子,各人都很孝顺,经常帮忙减轻父母的负担。而身为大女儿的金凤,早已学会艇上各种工作,从开船到捕鱼样样皆能。 金凤和阿Mo拍拖九年,已从蜜月期步入平淡期。他们之间最大的磨擦是大家的工作时间不同。金凤日间工作,而阿Mo则晚上上班,由于他们的见面时间愈来愈少,鸿沟便不断加阔,使感情响起警号。 最后,阿Mo做了一个重要的决定─放弃广告工作和金凤一起卖鱼。 金凤和阿Mo这一代的爱情,体现了为爱付出。他们虽然没有富裕的物质生活,但却继承了上一代张氏夫妇相爱的精神,互相关怀协作、细水长流,维系着家人平稳幸福。他们每天开开心心的工作,晚上一家人轻轻松松的吃饭。不求大富大贵,只求每天的平安。 播映日期: 11-02-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 15-02-2019, 星期五, 1030-1100 16-02-2019, 星期六, 0630-0700

    11/02/2019
  • 前卫爱 / (Bahasa Indonesia) Cinta Yang Berani

    前卫爱 / (Bahasa Indonesia) Cinta Yang Berani

    (Bahasa Indonesia) Mantan pembawa berita TVB, Akina Fong, punya gambaran kuat dan rasional. Saat Akina bicara soal suaminya, senyum manis cinta pertama gadis muda selalu tampak di wajahnya. Dia tipe wanita yang akan selalu setia hingga akhir setelah dia membuat keputusan - seperti ibunya. Ny. Fong adalah orang Macau, dan dia datang ke Hong Kong saat usianya 10 tahun. Dia bekerja di toko papan iklan plastik di Causeway Bay, sementara Tn. Fong bekerja sebagai sopir di toko beras. Karena kedua toko saling berhadapan, Ny. Fong menarik perhatian Tn. Fong. Usia Ny. Fong 14 tahun dan Tn. Fong 19 tahun saat itu. Suatu hari, Tn. Fong memberanikan diri untuk mengajak Ny. Fong nonton bioskop, dan dengan senang hati dia menerimanya. Bahkan, dia juga tertarik terhadap pria muda tampan tersebut. Mereka tinggal bersama setelah berkencan selama beberapa tahun. (Memang sangat "luar biasa"!) Putri mereka bahkan mengetahui orang tua mereka menikah karena ibunya hamil. Itu adalah "rahasia yang tak bisa disebutkan" di keluarga. Setelah mereka menikah, Tn. Fong bekerja lebih keras daripada sebelumnya, berharap membawa kehidupan bahagia bagi istri dan putrinya. Dia mengambil kesempatan untuk membeli toko perbaikan pendingin mobil dengan temannya. Meski dia bosnya, dia juga harus ikut bekerja. Nona Fong juga membantu dan bekerja di lingkungan berminyak dan berbau tak sedap, tapi dia tak pernah mengeluh. Lalu, toko itu hampir bangkrut, Ny. Fong menawarkan mas kawinnya untuk membantu suaminya tanpa ragu, dan saat ini, Tn. Fong masih menghargai kebaikannya. Tn. dan Ny. Fong memutuskan untuk pensiun tahun ini, dan Akina mendapati orang tuanya berganti peran. Sebelumnya, Tn. Fong adalah bosnya, lalu setelah pensiun, dia mengikuti keputusan Ny. Fong. Mereka telah memulai cara baru untuk hidup bersama. Informasi siaran: 04-02-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 08-02-2019, Jumat, 1030-1100 09-02-2019, Sabtu, 0630-0700 前新闻女主播方健仪(Akina)形象理性、硬朗,在她的印象中,父母的爱情故事不是浪漫的故事,与「前卫」更风马牛不相及。但原来方生方太婚前已共赋同居,之后更未婚怀孕,谁说他们不前卫! 方生十九岁时,在铜锣湾渣甸街一间米铺当司机,当时十四岁的方太则在对面的广告招牌店工作。一天,方生鼓起勇气相约方太去看电影,她欣然接受,二人逾半世纪的爱情故事便由此而起。拍拖数年后,方生搬到女友家跟她一家同住,「是未来外母行出第一步,因为我在香港没亲人照应。当时我睡在地上,她则睡在床上,大家很规矩。」婚后才跟丈夫同一屋檐的Akina自问远不及双亲前卫。 方生虽说当年同居生活很规矩,但其实方太于结婚时已怀有身孕,婚后七个月便诞下大女儿方可璇。四十多年前的香港较现时保守得多,「奉女成婚」不为普遍人所接受,他们只好宣称方可璇是「七星女」,这一度成为家庭中不能说的秘密。 方氏夫妇在婚后合力经营一家车房,不仅是方家的收入来源,亦印证着夫妻二人感情升华。方生自问作为一个男人要有责任感、有「腰骨」,但却从未试过送花、写情信,他直言送花倒不如送米来得实际。Akina觉得自己的丈夫跟父亲如出一辙,「爸爸常说选夫婿,一定要似他踏实、稳重,财富、外貌并不重要。结果我的丈夫跟爸爸性格相似,二人同样属狗、同样踏实、同样不是富豪,喜欢自己一手一脚建造自己的家,从不假手于人,亦同样毫不浪漫。」Akina表示将来有下一代,也会跟父母一样,为子女营造健全家庭、健康爱情观,因为这都是成长不可或缺的元素。 播映日期: 04-02-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 08-02-2019, 星期五, 1030-1100 09-02-2019, 星期六, 0630-0700

    04/02/2019
  • 爱 怎说出口/ (Bahasa Indonesia) Bagaimana mengucapkan Aku Mencintaimu

    爱 怎说出口/ (Bahasa Indonesia) Bagaimana mengucapkan Aku Mencintaimu

    (Bahasa Indonesia) Dua tahun lalu, Roland (dulu bernama Leung Yik-lun; kini diubah menjadi Leung Tsz-hei) “mengakui” (membeberkan orientasi seksualnya). Sebelum dia mencapai keputusan ini, yang paling membuatnya sulit adalah ayahnya yang berusia 86 tahun, yang mungkin tak akan sanggup menerima fakta itu. Menurut Roland, hubungan antara dia dan ayahnya tak terlalu dekat; dia jarang bicara dengan keluarganya tentang kehidupan asmaranya sejak kecil, dan keluarganya tak menyadari homoseksualitasnya. Roland pun tak pernah punya nyali untuk jujur kepada mereka. Tahun lalu, Roland ikut serta dalam “Parade Kebanggaan Hong Kong 2015”, sebuah parade homoseksual. Sebuah foto dari acara itu yang menampilkan dia terpasang di koran. Ayahnya membacanya dan mulai curiga, berpikir mungkin putranya seorang homo. Ayahnya memiliki banyak pertanyaan, tapi tak berani meminta penjelasan dari putranya. Setelah mempelajari cara memakai “WhatsApp”, dia pun mengirimi pesan ke putranya melalui itu: “Ayah tak keberatan terhadap homoseksualitas.” Menurut Tn. Leung, pesan itu ditujukan untuk mencari tahu reaksi putranya. Pesan itu membuat Roland tercengang. Tak mampu memberikan jawaban seketika, dia menghabiskan nyaris seharian untuk mencari cara menjawab ayahnya. Akhirnya, dia menulis: “Terima kasih atas dukungan Ayah.” Dengan memberikan jawaban itu, dia merasa seperti sudah jujur kepada ayahnya. Pada akhirnya, ayah Roland mulai menerima fakta itu, bahkan menghadiri wawancara pers bersama putranya, namun setelahnya, tak satu pun dari mereka membicarakannya lagi. Mungkin semua pria sama saja, enggan menghabiskan banyak waktu untuk membahas kehidupan asmaranya. Menurut Roland, perilakunya terhadap cinta mungkin menirukan ayahnya; Roland peduli pada hubungan monogami dan berkomitmen, dan dia cukup bagus dalam menjaga kekasihnya. Dia tak tahu banyak tentang kisah cinta antara orang tuanya; dia hanya tahu mereka adalah rekan kerja di pabrik tekstil. Setelah mereka menikah, ibunya sepenuhnya menjadi ibu rumah tangga. Sedangkan Roland, sebagai putra bungsu, dia memiliki tiga kakak perempuan. Tn. Leung yang senior menyatakan dirinya bukan seseorang yang romantis; dia merasa dia dan istrinya memiliki hubungan yang tak menarik, tapi bertahan lama. Namun, di mata Roland, ayahnya adalah orang romantis, saat dia merayakan setiap festival bersama mereka. Pada suatu tahun, di ulang tahun ibunya, kakak-beradik itu mengetahui bahwa ayahnya memberikan dua kado ulang tahun untuk ibu mereka; seperti yang Tn. Leung jelaskan, karena tahun lompat, maka Ny. Leung memiliki “dua ulang tahun” dalam tahun yang sama. Penjelasannya meyakinkan kakak-beradik itu bahwa ayah mereka adalah orang yang sensitif. Pada Hari Valentine 2008, Ny. Leung meninggal akibat kanker, yang membuat Tn. Leung sangat berduka. Dia mengingat kondisi istrinya sangat parah saat dia pensiun, dia menemani istrinya masuk dan keluar rumah sakit kapan saja. Hari-hari itu sangat berat baginya. Karena kematian Ny. Leung terjadi pada Hari Valentine, Roland tak pernah merayakan Valentine sejak saat itu. Tiga bulan lalu, Roland kembali ke rumah untuk tinggal bersama ayahnya, karena dia khawatir ayahnya sendirian dan tak seorang pun yang mengurusnya. Roland mengakui seiring dia tumbuh dewasa, dia lebih tahu banyak tentang bersyukur. Saat ini dia juga sedang menunggu cinta baru. Dia menantikan hubungan jangka panjang yang penuh kasih sayang. Dia berharap bisa mengenalkan pasangannya ke ayahnya dengan jujur di masa depan. Informasi siaran: 28-01-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 01-02-2019, Jumat, 1030-1100 02-02-2019, Sabtu, 0630-0700 梁梓禧 Roland (前名:梁奕伦)--资深电视节目主持人,入行超过廿年,口才急才俱佳,合作过的艺人包括乐坛天王天后。今次他应邀拍摄这个节目,追访的对象并非什么知名人仕,而是他很尊敬的父亲。Roland坦承与父亲的关系不是很亲密,因为在他眼中,梁爸爸是一个严肃的父亲,所以父子二人很少面对面谈心事。 严肃的梁爸爸亦有其另一面,在子女眼中,他是一个勇于承担、长情、细心的好丈夫,他对妻子的无微不至,正好给Roland一个正磪的典范,所以他自问亦是一个细心投入且用情专一的情人。Roland对父母的爱情史所知不多,只知道二人是工厂同事发展成情侣关系。这次Roland陪伴梁爸爸重游夫妻二人拍拖的旧地,畅谈上一代既含蓄矜持又甜密的爱情点滴,自诩样貌英俊且颇有桃花运的梁爸爸,亦称得上是个知情识趣的汉子,偶而亦会「耍冧招」讨梁妈妈欢喜。梁妈妈七年前因癌病离世,直至现在梁爸爸仍坚持每日以鲜花安放于妻子的照片旁,让Roland体会到「爱」能超越生死! 43岁仍然单身的Roland,偶而亦会被梁爸爸摧婚,身为同志的他,对于自己的感情事一直只字不题,他始于未知如何向家人坦白其性取向。前年他接洽了某收费电视频道的节目主持工作,节目以「不同性取向」为主题,投入工作的他决定「出柜」来配合节目,但86岁的梁爸爸这关口,实在让Roland费煞思量,担心老爸会大受打击。上年的一次「同志游行活动」,Roland跟一众艺人朋友齐齐支持参与,报章亦有大肆报导,梁爸爸看着报导心感疑惑,且开始怀疑儿子的性取向。老父突如其来的一个电话讯息,实在令Roland既惊且喜。 作为一个男艺人,勇敢地公开其「同志」身份,当然会引来一番热话,面对媒体的访问,年纪老迈的梁爸爸竟然说出支持儿子的说话,采访背后又有谁了解他的真正感受?实在老父心中忐忑着的,就是儿子这条「同志路」并不好走。 播映日期: 28-01-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 01-02-2019, 星期五, 1030-1100 02-02-2019, 星期六, 0630-0700

    28/01/2019
  • 背影/ (Bahasa Indonesia) Siluet

    背影/ (Bahasa Indonesia) Siluet

    (Bahasa Indonesia) WONG Yat-ho terpilih untuk memainkan peran dalam film “Besieged City” di masa remajanya. Karena dia lebih berpikiran maju daripada teman-teman sekolahnya, dia tak pernah menjalin hubungan romantis dan memiliki filosofi percintaannya sendiri dalam benaknya. Ayah WONG Yat-ho meninggal ketika dia berusia empat tahun. Dia hanya memiliki kenangan samar tentang ayahnya dan tahu sedikit tentang beliau, apalagi mengetahui kisah cinta orang tuanya. Orang-orang di zaman orang tuanya sering berfoto di studio foto sebagai kenang-kenangan masa muda mereka, dan setiap anggota keluarga meneruskan tradisi foto ini kecuali WONG Yat-ho. Ketika keluarga besarnya membicarakan tentang cerita ayahnya, WONG Yat-ho satu-satunya yang tak dilibatkan. Rasa dikucilkan yang dia alami membuatnya meneteskan air mata beberapa kali. Sebab itu, dia selalu mencari cerita-cerita tentang kedua orang tuanya. “Pada 28 Maret 1976...” – Ibu WONG mengingat jelas tanggal pertama kali dia bertemu ayah WONG. Saat itu, sekelompok temannya mengadakan aktivitas sosial dengan menaiki bis beramai-ramai dan bepergian ke pedesaan seperti kelompok tur. Melalui dikenalkan sahabatnya, pertemuan indah kedua orang tua WONG terjadi di Tai Mong Tsai. Kisah cinta generasi masa lalu sarat akan kesederhanaan, di mana mudah untuk menjalin hubungan dengan seseorang yang kemudian akan menikah dan menghabiskan hidup bersama. WONG Yat-ho bukanlah playboy, tapi gagasan cinta yang sederhana masih di luar pemahamannya. Pergantian generasi memang memengaruhi visi cinta antara kedua generasi. Informasi siaran: 21-01-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 25-01-2019, Jumat, 1030-1100 26-01-2019, Sabtu, 0630-0700 黄溢濠十多岁便获选演出电影《围城》。由于他的思想较身边的同学成熟,因此对爱情经常保持观望的态度,内心总有一丝计算。 黄溢濠的父亲在他四岁时便已离世。他对父亲的印象模糊,所知不多,更遑论父母的爱情故事。那个年代,大家都喜欢到影楼拍沙龙照,留下倩影。每个家人都有留下美丽的照片,唯独黄溢濠没有。一家人谈及父亲的事情时,只有黄溢濠搭不上嘴,因而感觉被孤立,也为此偷偷哭过。所以,黄溢濠一直都很想追寻上一代的故事。 「1976年3月28日……」-黄母一开腔便清楚说出第一次遇见黄父的日子。那时候一班朋友组织联谊活动,他们就像旅行团一样,坐满一辆旅游巴士到郊外旅行。在朋友的介绍下,黄母便在大网仔邂逅黄父。 上一代的爱情故事很简单,感觉很容易便认定一个人,然后结婚终老。黄溢濠并不是一个花心的人,但对于那种简单的爱情观,依然感到有点难以理解。世代变迁委实影响着两代人的爱情观。 播映日期: 21-01-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 25-01-2019, 星期五, 1030-1100 26-01-2019, 星期六, 0630-0700

    21/01/2019
  • 情寻大澳/ (Bahasa Indonesia) Generasi cinta, Tai O

    情寻大澳/ (Bahasa Indonesia) Generasi cinta, Tai O

    (Bahasa Indonesia) Tai O – cerminan kecil dari Hong Kong. Desa perikanan tradisional ini dahulu menolak menghadapi tren perkotaan yang ganas. Beruntungnya, desa ini mampu dikelola kembali menjadi atraksi wisata masa kini. Seorang gadis kota menikah di Tai O atas nama cinta; mempelai prianya adalah putra orang kaya di Tai O; dia merasa beruntung bagaikan menikahi orang luar negeri. Setelah 25 tahun, putra dari gadis kota itu mengikuti jejak ibunya untuk berhenti hidup di kota dan kembali ke rumah leluhurnya di Tai O untuk mengejar impiannya. Putra itu adalah Benny Yuen; tak ada yang bisa menghentikannya. Meninggalkan sekolah setelah menyelesaikan SMA, dia melanjutkan ke sekolah seni murni, yang menginspirasinya untuk bergabung dalam gerakan sosial. Kemudian, dia pindah ke jurusan tata busana; dia bepergian ke Thailand seorang diri untuk mencari material ramah lingkungan, dan berdagang dengan prinsip perdagangan adil; dia bahkan kembali ke rumah leluhurnya di Tai O untuk membuka sebuah toko. Dia tidak hanya mengejar impian, namun juga berusaha mewujudkannya. Sama seperti ibunya. Ibunya pertama kali bertemu dengan ayahnya, pemuda asli Tai O, di usia 17 tahun. Itulah cinta pertama Ny. Yuen. Di usia 19 tahun, dia menikah di Tai O, yang memerlukan empat jam perjalanan dengan bis dan kapal feri. Ibu dari Ny. Yuen selalu membenci keputusan putrinya untuk menikah dengan seseorang yang lebih tua sembilan tahun darinya; kekhawatirannya bukan tanpa alasan, karena dari kepala sampai kaki, Tn. Yuen tampak seperti anak yang hilang. Sebagai putra dari pemilik restoran terbesar (“Shing Kee”) di Tai O, dia mampu pindah ke kota untuk sekolah di SMA, hal ini bagaikan sekolah di luar negeri pada masa itu; hidup jauh dari orang tua dan tinggal bersama sepupunya di kota, dia hidup semaunya, dan berpakaian dengan sangat modis: mengenakan celana Cutbray dan memanjangkan rambut. Dia mendengarkan lagu-lagu pop berbahasa Inggris, dan memainkan gitar dengan sebuah grup musik… Dia kerap berganti pasangan sampai akhirnya bertemu dengan Ny. Yuen yang sekarang, yang saat itu merupakan calon istrinya, di tempat kerja. Dia akhirnya menetapkan pilihannya. Keduanya menikah dan membesarkan anak mereka di Tai O. Diacuhkan sebagai emigran yang angkuh dari kota, Ny. Yuen tetap menikmati ketentraman Tai O. Namun, beberapa tahun kemudian, Tai O yang mengalami penurunan semakin susah untuk ditinggali; kesulitan ekonomi memaksa seluruh keluarganya pindah kembali ke kota. Tn. Yuen harus menjalani dua pekerjaan sekaligus; dia bahkan tak sempat bertemu putranya selama seminggu penuh walaupun mereka tinggal bersama. Akhirnya, akibat terlalu banyak bekerja, Tn. Yuen jatuh sakit: Dia didiagnosis kanker paru-paru. Ny. Yuen tak akan pernah lupa hari-hari berat yang sepi dalam merawat Tn. Yuen; untungnya, Tn. Yuen selamat dari penyakitnya: yang lebih penting, hal itu membangkitkan kenangan asmara Ny. Yuen yang sangat membara. Dia tetap kukuh berkomitmen pada janji pernikahannya: “...dalam sakit maupun sehat... hingga maut memisahkan kita”. Orang-orang dari generasi sebelumnya terkadang dipaksa oleh alasan ekonomi untuk meninggalkan pedesaan demi kehidupan kota. Bertentangan dengan ini, Benny kembali ke Tai O untuk memulai bisnis yang menyimpang dari prinsip efektivitas biaya. Langka sekali baginya untuk mendapatkan dukungan orang tuanya di masyarakat yang begitu memuja uang seperti Hong Kong. Sangat sulit dipercaya ibu dan anak itu bisa mengakhiri perpecahan, juga atas nama “cinta”: Benny, yang sudah berkomitmen kepada pacarnya, bertemu seorang gadis kota di Tai O yang sangat mencintai Tai O seperti halnya Benny. Benny meninggalkan pacarnya demi gadis itu. Pengkhianatan itu membuat Ny. Yuen sangat kecewa. Walaupun hubungan antara Benny dan pacar barunya bertahan stabil selama empat tahun, Ny. Yuen masih belum memaafkan pengkhianatan putranya empat tahun silam. Orang-orang dari generasi tua mencari kelangsungan hidup; orang-orang dari generasi ini mempertanyakan cara hidup mereka. Orang-orang generasi tua bersikeras untuk tetap setia; orang-orang dari generasi ini tetap setia terhadap kebutuhan emosionalnya... Dua orang, ibu dan putranya, mencari kehidupan dan cinta di Tai O dalam generasi mereka masing-masing. Informasi siaran: 14-01-2019, Senin, 1730-1800 (Siaran ulang) 18-01-2019, Jumat, 1030-1100 19-01-2019, Sabtu, 0630-0700 大澳,香港的缩影,传统的渔村,不敌发展的洪流而没落,再转型为今天的旅游胜地。一位少女为了爱情,从城市嫁入大澳,当年娶她的大澳太子爷,神气得有如娶了「鬼妹」;二十五年后,少女的儿子仿效母亲放弃市区生活,重回大澳祖屋追梦。 少女的儿子袁俊伟Benny,从不妥协,中五毕业后修读艺术,受到启发,走上社运之路。后来转读时装设计,孤身去泰国找环保物料,用公平贸易的角度做买卖,回大澳祖屋开铺。跟妈妈一样,是一个用行动追梦的人。 袁妈妈认识大澳人袁爸爸时才十七岁,是初恋;十九岁就嫁到车程加船程达四个小时以外的大澳。母亲一直反对她嫁给一个比自己年长九年的男人,这番担心合情合理,袁爸爸生就一副「二世祖」相,身为全大澳最大茶楼「成记」的「太子爷」,可以到市区读中学,当时俨如「浸咸水」(去海外升学)、「读番书」,而且离开父母跟表兄弟姐妹住在市区里,无拘无束,当然一身潮人打扮∶穿喇叭裤、蓄长发、听英文歌、「夹band」弹结他……女朋友无数,直至在工作上遇到袁妈妈才安定下来。 结果两人在大澳结婚生子。袁妈妈虽然被视为高傲的市区外嫁人,但总算享受大澳的宁静。可惜几年后在没落中的大澳再也待不下去,生活逼人,惟有举家迁回市区去。袁爸爸同时做两份工作,跟儿子在同一屋檐下可以整个星期也没有碰过面,结果捱出病来,患上肺癌。虽然照顾病人的辛劳和孤单令袁妈妈毕生难忘,但病魔不但没有夺去袁爸爸的生命,而且更唤醒袁妈妈热恋时的情感。她坚守结婚誓词,无论健康疾病,至死不渝。 上一代为了糊口而离乡别井,跑到市区去,儿子却要返回大澳经营违反经济效益的生意。他在拜金的社会中难得地受到父母的支持,却偏偏因为爱情,令母子几乎决裂─已经有女朋友的Benny 在大澳遇上另一个同样热爱大澳的市区居民,移情别恋,令袁妈妈大失所望,尽管Benny已经跟现任女友交往四年,感情稳定,袁妈妈对于Benny当天有负于人,仍然未能释怀。 上一代人谋求发展空间,这一代人反省何为生活;上一代人执着于从一而终,这一代人忠于自己的感觉……一对母子,在两个时代,于大澳找寻他们的生活和爱情。 播映日期: 14-01-2019, 星期一, 1730-1800 (重播) 18-01-2019, 星期五, 1030-1100 19-01-2019, 星期六, 0630-0700

    14/01/2019
  • 网站获奬:

  • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
  • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站