X

热门

    内容

    CONTENT
    13/09/2021

    (Bahasa Indonesia)

    Jennifer LI telah menjadi pencinta buku sejak dia masih kecil. Dari agamanya dan kebiasaan hidupnya hingga pandangannya tentang cinta dan politik, dia sangat dipengaruhi oleh buku. Dahulu, kapan pun dia pergi ke luar negeri untuk bekerja, dia selalu keluar untuk mencari buku-buku lama. Dalam koleksi bukunya, "Robinson Crusoe", "Shakespeare Children’s Stories" dan "Arthur and His Knights", yang dia baca saat kecil, adalah tiga buku yang paling dia sukai. Untuk memulihkan ketiga buku antik tersebut, Jennifer mulai mempelajari dasar-dasar memulihkan buku lama beberapa tahun lalu. Selanjutnya, dia kembali ke London, Inggris untuk belajar dari ahli pemulihan buku lama, dan dia bahkan bergabung dengan Perkumpulan Penjilid Buku sebagai anggota pertama dari Hong Kong.

    Mulai dari jatuh cinta dengan jiwa buku hingga memulihkan fisik buku, Jennifer terus mempelajari metode pemulihan berbagai buku lama di era yang berbeda. Selama rentang waktu tersebut, dia memulihkan buku-buku lama untuk banyak orang, termasuk buku antik dan manuskrip keluarga berharga.

    Meskipun isinya sama, setiap buku memiliki jiwa yang berbeda. Di era buku elektronik ini, Jennifer bersikeras untuk mewariskan buku dari generasi ke generasi.

    Informasi Siaran:

    13-9-2021, Senin, 0630-0700


    李瑞云(Jennifer Li )自小爱书如命,无论宗教、生活习惯、以至爱情观,政治观,全凭书本指引。从前,每到外地工作,她必四出访寻古书。芸芸藏书中,几本童年读物《鲁滨逊漂流记》、《莎士比亚儿童故事》和《Arthur And His Knights》,她更是珍而重之。为了修复这三本古董爱书,多年前,Jennifer开始自学古书修复的基础知识,其后再到英国伦敦,跟随古书修复专家学艺,继而成为英国书艺家协会(The Society of Book Binder)第一位香港成员。

    从爱书本的灵魂至修复书本的身体,Jennifer 要不断进修不同时代不同古籍的修补方法,路上帮过不少人修书,当中不乏价值连城的古董及家族手稿。

    每一本书,即使文字一样,承载的灵魂也不一样,代代相传,在电子书充斥的时代,Jennifer执意要把书香延续下去。

    播映日期:

    13-9-2021, 星期一, 0630-0700


    集数

    EPISODES
    • 复修妙手 / (Bahasa Indonesia) Tangan yang Memulihkan

      复修妙手 / (Bahasa Indonesia) Tangan yang Memulihkan

      (Bahasa Indonesia)

      Jennifer LI telah menjadi pencinta buku sejak dia masih kecil. Dari agamanya dan kebiasaan hidupnya hingga pandangannya tentang cinta dan politik, dia sangat dipengaruhi oleh buku. Dahulu, kapan pun dia pergi ke luar negeri untuk bekerja, dia selalu keluar untuk mencari buku-buku lama. Dalam koleksi bukunya, "Robinson Crusoe", "Shakespeare Children’s Stories" dan "Arthur and His Knights", yang dia baca saat kecil, adalah tiga buku yang paling dia sukai. Untuk memulihkan ketiga buku antik tersebut, Jennifer mulai mempelajari dasar-dasar memulihkan buku lama beberapa tahun lalu. Selanjutnya, dia kembali ke London, Inggris untuk belajar dari ahli pemulihan buku lama, dan dia bahkan bergabung dengan Perkumpulan Penjilid Buku sebagai anggota pertama dari Hong Kong.

      Mulai dari jatuh cinta dengan jiwa buku hingga memulihkan fisik buku, Jennifer terus mempelajari metode pemulihan berbagai buku lama di era yang berbeda. Selama rentang waktu tersebut, dia memulihkan buku-buku lama untuk banyak orang, termasuk buku antik dan manuskrip keluarga berharga.

      Meskipun isinya sama, setiap buku memiliki jiwa yang berbeda. Di era buku elektronik ini, Jennifer bersikeras untuk mewariskan buku dari generasi ke generasi.

      Informasi Siaran:

      13-9-2021, Senin, 0630-0700


      李瑞云(Jennifer Li )自小爱书如命,无论宗教、生活习惯、以至爱情观,政治观,全凭书本指引。从前,每到外地工作,她必四出访寻古书。芸芸藏书中,几本童年读物《鲁滨逊漂流记》、《莎士比亚儿童故事》和《Arthur And His Knights》,她更是珍而重之。为了修复这三本古董爱书,多年前,Jennifer开始自学古书修复的基础知识,其后再到英国伦敦,跟随古书修复专家学艺,继而成为英国书艺家协会(The Society of Book Binder)第一位香港成员。

      从爱书本的灵魂至修复书本的身体,Jennifer 要不断进修不同时代不同古籍的修补方法,路上帮过不少人修书,当中不乏价值连城的古董及家族手稿。

      每一本书,即使文字一样,承载的灵魂也不一样,代代相传,在电子书充斥的时代,Jennifer执意要把书香延续下去。

      播映日期:

      13-9-2021, 星期一, 0630-0700

      13/09/2021
    • 守护天秤 / (Bahasa Indonesia) Menjaga Keseimbangan

      守护天秤 / (Bahasa Indonesia) Menjaga Keseimbangan

      (Bahasa Indonesia)

      Pengacara WONG Shui-hung lahir di kelas akar rumput. Dia telah melihat sifat manusia yang berubah-ubah sejak masa kanak-kanaknya, dan dia tahu pentingnya memberi kepada yang membutuhkan di mata orang yang kurang mampu. Sejak praktik hukum, dia sering memberikan nasihat hukum gratis kepada mereka yang membutuhkan. Dia percaya bahwa semua sama di mata hukum, tidak peduli kaya atau miskin.

      Informasi Siaran:

      6-9-2021, Senin, 0630-0700

      出身草根阶层的大律师黄瑞红,自幼见尽人情冷暖,深知雪中送炭对弱势社群的重要。执业以来,她经常为有需要人士提供义务法律支援。她认为法律面前,不论贫富,皆应人人平等。

      播映日期:

      6-9-2021, 星期一, 0630-0700

      06/09/2021
    • 霓虹黯色 / (Bahasa Indonesia) Neon yang Redup

      霓虹黯色 / (Bahasa Indonesia) Neon yang Redup

      (Bahasa Indonesia)

      Pemandangan malam Hong Kong yang spektakuler telah menarik wisatawan dari seluruh dunia. Dalam beberapa tahun terakhir, saat Departemen Bangunan melarang semua papan neon ilegal, jumlah papan neon di daerah perkotaan berkurang 80%, meredupkan pemandangan malam Hong Kong. Brian KWOK, Asisten profesor, Sekolah Desain Universitas Politeknik Hong Kong, yang besar di Mong Kok, telah berhubungan dan mengamati jalanan sejak masa kecilnya. Melalui perekaman (dalam "mode penyelamatan") dan pemilahan data, dia berharap dapat mempertahankan pemandangan budaya Hong Kong yang unik ini.

      Lampu neon membutuhkan pengerjaan yang canggih. Pembuat lampu neon harus belajar setidaknya tiga hingga lima tahun sebelum mereka dapat membengkokkan tabung kaca secara tepat sesuai desain. Banyak papan neon inventif dan kreatif di Hong Kong kini dicopot dan dibuang ke tempat pembuangan sampah. Papan neon tidak hanya menjadi tengara bagi penduduk lokal, tetapi juga mencatat hari-hari sibuk di Hong Kong selama masa lepas landas ekonominya dan menghadirkan gaya desain artistik sejak tahun 1960-an dan 1970-an hingga beberapa waktu terakhir. Menghadapi artefak yang akan tergilas oleh roda waktu ini, Brian KWOK dan teman-temannya yang berpikiran sama tidak dapat menemukan tempat untuk menyimpannya dan mereka hanya dapat berusaha yang terbaik untuk menyimpan papan neon sebanyak mungkin.

      Informasi Siaran:

      30-8-2021, Senin, 1630-1700


      香港夜景璀灿,曾吸引世界各地游客慕名而来。近年因屋宇署取缔违规霓虹招牌,使市区的招牌减少八成,令夜色黯淡无光。理大设计系助理教授郭斯恒在旺角长大,从小接触街道、观察街道,透过「抢救式」的记录和资料整理,他希望把这片香港独特的人文风景留住。

      霓虹灯是一种非常考究的工艺。师傅至少要经过三至五年的学习才能把玻璃管按设计任意屈曲。香港过往不少招牌皆是匠心独运的优秀工艺品,如今已纷纷被拆下,送往堆填区。霓虹招牌除了是街坊的地标以外,还记载了香港昔日经济起飞、车水马龙年代的痕迹,和六、七十年代至今的美术设计风格。面对着这些要被历史巨轮辗碎的文物,郭斯恒和他志同道合的伙伴苦无地方安置,只能尽力「救得一个得一个」。

      播映日期:

      30-8-2021, 星期一, 1630-1700

      30/08/2021
    • 路牌男孩 / (Bahasa Indonesia) Bocah Rambu Lalu Lintas

      路牌男孩 / (Bahasa Indonesia) Bocah Rambu Lalu Lintas

      (Bahasa Indonesia)

      Aku suka dan aku temukan. Ini adalah dunia yang besar, tapi kita semua suka fokus pada hal yang kita sukai, meskipun itu tidak penting di mata orang lain.

      Gary YAU berusia 23 tahun. Dia didiagnosis dengan sindrom Asperger ringan ketika masih kecil. Dia suka mengendarai mobil dan dia sudah tertarik dengan rambu-rambu jalan di ruang terbuka sejak masa kecilnya. Setelah beranjak dewasa, dia memperhatikan bahwa desain rambu-rambu jalan telah berubah, terutama dalam hal fon tulisan. Fon pada rambu-rambu jalan buatan tangan para tahanan di masa lampau telah berangsur-angsur diganti dengan fon baru, dan dia menamai fon yang lama dengan "Prison Gothic". Dia mendokumentasikan semua rambu jalan dengan fon "Prison Gothic" yang masih ada di Hong Kong dan dia bertekad untuk mengumpulkan tulisan yang menggunakan fon "Prison Gothic", lalu membuat sebuah basis data.

      Karena rambu-rambu jalan, dia bertemu teman-teman sepemikiran; dan karena rambu-rambu jalan, dia menerbitkan buku pertamanya dan mengadakan perkuliahan juga lokakarya. Rambu-rambu jalan memberi petunjuk arah kepada orang-orang serta memberi petunjuk pada kehidupan Gary.

      Informasi Siaran:

      23-8-2021, Senin, 1630-1700


      因为喜欢,所以发现。世界很大,我们却喜欢把目光放在自己所钟爱的东西上,即使在别人眼中,那是如微尘般不起眼。

      Gary (邱益彰)今年23岁,小时候被确诊轻微亚氏保加症,自少喜欢坐车的他,着迷于窗外的路牌。成长后发觉路牌的设计已改变了,尤其是字体的造型。香港过往由在囚人士手造的路牌字体渐渐被取代了,他把这过气的字体命名为「监狱体」,走遍全港记录依然存在的监狱体路牌,更决心重整一套「监狱体」字库。

      因为路牌,他结识了志同道合的朋友;亦因路牌,他体会了人生第一次出书、办讲座和工作坊。路牌指示人方向,亦指示了 Gary的人生。

      播映日期:

      23-8-2021, 星期一, 1630-1700

      23/08/2021
    • 我执 我不执 / (Bahasa Indonesia) Ada, Atau Tidak Ada

      我执 我不执 / (Bahasa Indonesia) Ada, Atau Tidak Ada

      (Bahasa Indonesia)

      Fredie HUNG mulai menyukai filsafat di tahun-tahun pasca sarjananya. Gelar Magister Antropologi dan Studi Keagamaan membawanya lebih dekat ke agama. Karena dia ingin lebih memahami tentang kelompok etnis dan agama yang berbeda, dia mulai belajar bahasa asing. Dia bahkan berkuliah di Universitas Athena untuk belajar bahasa Yunani dan India untuk belajar bahasa Sanskerta. Dengan belajar bahasa asing, dia memiliki impian. Dia berharap bisa menyelesaikan kesalahpahaman antara kelompok etnis dan agama yang berbeda, dan berbaik hati terhadap orang lain.

      Informasi Siaran:

      16-8-2021, Senin, 1630-1700

      熊百祥在大专时对哲学产生兴趣,修读人类学和宗教研究硕士课程让他更贴近宗教,致令他因想了解不同民族和宗教而学习外语,更远赴雅典大学修读希腊文,以及到印度学梵文等。他学习外语,希望化解不同民族和宗教之间的误会,与人为善。

      播映日期:

      16-8-2021, 星期一, 1630-1700

      16/08/2021
    • 且听风吟  / (Bahasa Indonesia) Dengarlah Angin Bernyanyi

      且听风吟 / (Bahasa Indonesia) Dengarlah Angin Bernyanyi

      (Bahasa Indonesia)

      Komponis CHENG Ching-nam (Ah Nam) menyukai musik rakyat dari seluruh dunia.  Sejak kecil, dia telah mengoleksi alat-alat musik rakyat.  Dia mulai belajar musik klasik Barat saat duduk di bangku SD.  Dia belajar bermain biola, piano, dan klarinet, serta bertekad menjadi pianis selama di universitas.  Namun, sebuah kecelakaan mengubah perspektif jalur musiknya.  Dia akhirnya memilih menjadi komponis dan belajar dari musik rakyat di seluruh dunia.

      Ah Nam bahkan belajar nyanyian tenggorokan Mongolia “Khoomei” sendirian di Internet, berharap untuk memperkenalkan elemen nyanyian ini yang mirip suara angin di padang rumput Mongolia ke dalam karya musik kontemporernya.  Setelah beberapa tahun berlatih dengan giat, Ah Nam akhirnya berhasil mengontrol nada tambahan dan menyanyikan melodi.  Gaya nyanyian tenggorokannya berbeda dari “Khoomei” tradisional, dan itu luar biasa.

      Ah Nam saat ini adalah mahasiswa doktoral musik dengan jurusan Komposisi di Amerika Serikat dan terus menjelajahi dunia untuk mengejar kegemarannya di bidang musik.

      Informasi Siaran:

      9-8-2021, Senin, 1630-1700

      作曲家郑靖楠(阿楠)酷爱世界各地的民族音乐,从小收集不同的民族乐器。他自小学时期开始学习西方古典音乐,曾学习小提琴、钢琴和单簧管,更在大学时期立志成为钢琴家。岂料一场意外,令他重新审视自己的音乐路向,最后决定改以作曲为志业,并从世界各地的民族音乐中吸收养分。

      阿楠甚至上网自学蒙古喉唱「呼麦」,希望将这种肖似草原风声的元素加入他的现代音乐作品之中。经过数年苦练,阿楠终于能操控泛音,并唱出旋律。他的喉唱风格有别于传统「呼麦」,使人叹为观止。

      阿楠现时在美国修读作曲博士,并继续向世界出发,追寻自己的音乐之路。

      播映日期:

      9-8-2021, 星期一, 1630-1700

      09/08/2021
    • 白兵 / (Bahasa Indonesia) Stormtrooper

      白兵 / (Bahasa Indonesia) Stormtrooper

      (Bahasa Indonesia)

      Vicky dan adik laki-lakinya, Ray terpesona oleh film-film fiksi ilmiah sejak mereka masih kecil, dan "Star Wars" adalah favorit mereka. Mereka menonton film "Star Wars" dan mempelajari plotnya berulang kali bersama-sama dan membuat kostum Stormtrooper berskala 1:1 yang dapat dikenakan, yang menunjukkan keseriusan mereka dalam bermain. Setelah itu, mereka bergabung dengan klub penggemar internasional bernama "501st Legion" di Hong Kong, Dengan konsep "orang jahat melakukan hal-hal baik", mereka mengenakan kostumnya bukan hanya untuk menghibur diri sendiri, tapi juga untuk bertanggung jawab sosial melayani komunitas. Anggota tim mereka berpartisipasi dalam kegiatan amal sebagai Stormtrooper untuk mencari hati kekanak-kanakan mereka melalui celah dunia nyata.

      Informasi Siaran:

      3-8-2021, Selasa, 0500-0530

      5-8-2021, Kamis, 0630-0700

          

      黄伟杰与弟弟 Ray 从小情迷科幻片,最爱是星球大战,他们反覆研究当中剧情,并亲手打造可穿着的白兵盔甲,实行认真地「玩」,披甲后不是只为自娱,而是带着一份社会责任,服务社群;团队成员化身白兵,参与慈善活动,在现实的缝隙中追寻过往的一份童心。

       

      播映日期:

       3-8-2021, 星期二, 0500-0530

       5-8-2021, 星期四, 0630-0700

      03/08/2021
    • 余与鱼 / (Bahasa Indonesia) Aku dan Ikan-ikan

      余与鱼 / (Bahasa Indonesia) Aku dan Ikan-ikan

      (Bahasa Indonesia)

      CHONG Dee-hwa berdarah campuran Tionghoa Jepang yang besar di Hong Kong. Ketika dia belajar di SD, dia berwisata ke Air Terjun Silvermine, di mana dia secara tidak sengaja melangkah ke dalam air, mengakibatkan ikatan yang kuat dengan ikan. Dengan ketertarikannya yang mendalam pada iktiologi, dia pergi ke semua sungai dan perairan di Hong Kong. Selama tahun-tahun SMP-nya, dia melakukan perjalanan ke Tiongkok sendirian, berharap menemukan spesialis goby. Selanjutnya, dia bertemu dengan dua orang penting yang menghargai bakatnya, yaitu mentornya Profesor WU Hanlin dan Kaisar Jepang Emeritus Akihito. Setelah menderita penyakit yang serius, dia terinspirasi dan mendirikan Ichthyological Society of Hong Kong pada tahun 2008 untuk mempromosikan informasi yang berkaitan dengan ikan.

      Informasi Siaran:

      26-7-2021, Senin, 1630-1700

       


      庄棣华,中日混血儿,自小在香港长大,小学曾到银矿湾瀑布旅行,一不小心踏进水中,令他与鱼类结下了无限的缘份。因为对鱼类学的着迷,他走遍了香港大小溪流河口,中学时期更独自到中国寻找虾虎鱼类学家。期后更遇上他人生中两位重要的伯乐,就是他的恩师伍汉霖教授和日皇明仁。一次重病后令他有所顿悟,于是在2008年成立香港鱼类学会,推广鱼类相关资料讯息。

      播映日期:

      26-7-2021, 星期一, 1630-1700

      26/07/2021
    • 我的植物图鉴 / (Bahasa Indonesia) Jurnal Tumbuhanku

      我的植物图鉴 / (Bahasa Indonesia) Jurnal Tumbuhanku

      (Bahasa Indonesia)


      Pelukis amatir LEE Ping-sun telah menghabiskan waktu sekitar satu dekade untuk menggambarkan pepohonan di jalanan dan gang Hong Kong melalui sketsa. Setelah serangan topan Mangkhut, pohon-pohon terlantar yang tak terhitung jumlahnya tumbang, dan LEE berharap dia bisa mencatat nyawa yang hilang ini dengan pensilnya. Setelah Sally BUNKER, orang Inggris yang telah menetap di Hong Kong selama lebih dari 40 tahun, meninggalkan pekerjaannya di bidang pendidikan, di usia 60 tahun, dia mulai belajar menggambar dengan serius. Ada lebih dari 400 jenis pohon asli di Hong Kong. Melalui lukisan cat air, Sally menggambarkan perubahan pepohonan dalam empat musim, dan dia berharap dapat menyelesaikan tugas ini sebelum melangkah ke akhir hayatnya.

      Informasi Siaran:

      19-7-2021, Senin, 1630-1700


      业余画家李炳新花上十多年,以素描刻画在香港大街小巷的树木。台风山竹过后,许多不见经传的树木倒下,他希望以铅笔把这些逝去的生命记录下来。居港四十多年的英国人Sally BUNKER,从教育岗位退下来后,六十岁才开始认真学习绘画。香港有超过四百多种原生树木,Sally以水彩画描绘它们的四时变化,并希望在有生之年完成这份习作。

      播映日期:19-7-2021,星期一,1630-1700

      19/07/2021
    • 寻缘 / (Bahasa Indonesia) Menghubungkan Titik-Titik

      寻缘 / (Bahasa Indonesia) Menghubungkan Titik-Titik

      (Bahasa Indonesia)


      Winnie sebelumnya terlibat dalam kreasi seni. Dia pernah membantu temannya, yang diadopsi oleh keluarga di luar negeri, menemukan keluarga kandungnya. Setelah menyaksikan reuni keluarga itu, Winnie sangat terharu. Dia kemudian membuat situs web untuk membantu orang lain menemukan keluarga mereka yang hilang. Dari mencari informasi di perpustakaan hingga keluar mencari petunjuk secara langsung, dia selalu berusaha dan tak pernah menyerah. Dia telah membantu lebih dari 20 orang menemukan keluarga mereka dan sekarang masih ada lebih dari 80 kasus yang menunggu. Menghadapi "misi yang mustahil" dan hanya memiliki petunjuk terbatas, Winnie berkata dia tak akan meninggalkan satu petunjuk pun. Dia percaya bahwa berhasil atau tidaknya seseorang menemukan keluarganya tergantung pada usaha dan nasib manusia.




      萧爱冰(Winnie)本来从事艺术创作,她曾帮助被收养到外国的朋友寻回亲人,亲身见证过亲人相认的场面,深受感动,于是便设立网站,义务助人寻亲。从图书馆翻查旧资料,到亲身走上街头寻找线索,Winnie总是全情投入,永不言弃。她已成功替二十多人寻回亲人,现时有八十多个个案尚待完成。面对着一个个「不可能的任务」,尽管线索有限,Winnie自言会尽力而为。她相信寻亲须看缘分,成事在人也在天。

      12/07/2021