热门

X

    简介

    GIST

    到了2050年,全球将要应对额外25亿人的住房需求。
    问题是:我们如何「建构」人类的未来?
    生产传统的钢筋混凝土消耗大量能源,并排放有害的温室气体,其规模之大,我们已经无法承受。纪录片系列《神奇物料》审视了我们已经拥有的答案:世界各地的研究人员,孜孜不倦开发不仅更加环保,甚至可以「修复」气候变迁的建筑材料;植物和建筑的混合型结构,可以为未来日益炎热的大都市,提供重要的降温功能。
    未来的材料源自过去不足为奇,新旧结合,推陈出新,人类建筑的未来令人振奋。

    By 2050, another 2.5 billion people are going to require housing. The question is: How will the future of mankind be constructed? Concrete and steel consume vast amounts of energy and produce greenhouse gases on a scale we can no longer afford. This documentary series shows we already have answers: Researchers around the world are developing building materials that are not only significantly more environmentally friendly, but could even be used to "fix" climate change. Hybrid constructions of plants and architecture could provide vital cooling in increasingly hot metropolises of the future. It is not unusual for the materials of the future to come from the past – and are combined with new, exciting technology.

    最新

    LATEST
    11/11/2024
    相片集
    相片集

    本系列第三集「未来树屋」为大家介绍建筑新方法。
    大自然不仅提供建筑材料,本身也成为设计师,甚至建筑物的一部分。树木作为大自然提供的材料,今日的星级建筑师怎样向印度传统活根桥取经?
    绿化建筑「垂直森林」,又怎样履行「生命建筑」的任务?
    说到永续,源头减废毋容置疑是手段之一,「光纤建筑」从师法昆虫开始,建造过程结合数码技术,材料绝无半点浪费,可谓开拓出一片环保新天地。
    Episode 3 shows new ways of building, in which nature not only provides building material, but becomes a designer itself - or even part of architecture. The film shows how building with fibres enables constructions that make do with a minimum of resources. Living trees as load-bearing components of buildings: such hybrid constructions could provide vital cooling in the increasingly hot metropolises of the future.

    网上重温至 11/11/2025

    重温

    CATCHUP
    10 - 11
    2024
    RTHK 31
    • 未来树屋

      未来树屋

      本系列第三集「未来树屋」为大家介绍建筑新方法。
      大自然不仅提供建筑材料,本身也成为设计师,甚至建筑物的一部分。树木作为大自然提供的材料,今日的星级建筑师怎样向印度传统活根桥取经?
      绿化建筑「垂直森林」,又怎样履行「生命建筑」的任务?
      说到永续,源头减废毋容置疑是手段之一,「光纤建筑」从师法昆虫开始,建造过程结合数码技术,材料绝无半点浪费,可谓开拓出一片环保新天地。
      Episode 3 shows new ways of building, in which nature not only provides building material, but becomes a designer itself - or even part of architecture. The film shows how building with fibres enables constructions that make do with a minimum of resources. Living trees as load-bearing components of buildings: such hybrid constructions could provide vital cooling in the increasingly hot metropolises of the future.

      11/11/2024
    • 草竹高楼

      草竹高楼

      第二集「草竹高楼」带我们进入再生建筑材料的世界。木材长久以来是欧洲传统建材,可惜踏入工业时代,地位难免被钢筋混凝土取代。近年人们普遍关心气候变化,于是木材再度进入建筑师的视野,现时木建多层大厦已如雨后春笋。竹也是植物,但得天独厚,长得快,又坚靱,用作建筑有说不出的天然妙韵。发展下来,木变透明,竹要加工;本集节目还列举两种仍处于萌芽时期的再生材料,实在叫人惊讶,本来身处餐桌上厨房中的,怎么可以用来建造楼房?这又是怎样的一段神奇故事?
      Episode 2 is about renewable building materials. Skyscrapers have long been made of wood. Researchers are working on producing transparent wood. Bamboo grows many times faster than wood. Even today, daring architects are showing what is possible with bamboo. And for the future, we should get used to the idea of living in houses made of fungi.

      04/11/2024
    • 去钢走混

      去钢走混

      第一集「去钢走混」详述未来的混凝土建筑如何可以变得更加环保。
      钢筋混凝土一直广泛流传,其中的钢材部分,能否以纺织物代替,来进行加固?古老的混凝土模范--罗马混凝土,为未来的建材带来什么启示?用黏土建造楼房有何优点?哪方面符合环保理念?欧洲有人利用3D打印黏土建筑,原始材料结合资讯科技,请勿错过本集的亮点!

      Episode 1 shows how building with concrete could become more climate-friendly in the future, for example with textile reinforcement instead of steel. An important model for the concrete of the future could lie in the past: in Roman concrete. But there is another way: clay has a favourable indoor climate, but above all its production is much more environmentally friendly than building with concrete. In Italy, clay buildings are already being built using 3D printers.

      28/10/2024