X

热门

其他集数

    剧情

    STORY

    监制:麦志恒

    14/03/2019
    相片集
    相片集

    侗族是中国的少数民族,以种稻为生。他们是能歌善舞,其大歌更被被列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。乔纳森‧纪文博士远赴肇兴,探访贵州最大的侗寨,和侗族人一同庆祝丰收节。

    侗族的风雨桥和鼓楼结构严谨,是侗寨一大特色。乔纳森在鼓楼里亲眼目睹动物为庆典牺牲。族人热情至极,为他送上「牛瘪」这道传统家乡菜,看罢制作过程令人大叫吃不消。丰收节另一主打节目是泥人节,在布满污泥的池塘中捉鱼,乔纳森玩个不亦乐乎。

     

    声演主持:

    双语广播:

    播放频道:

    阮德锵

    粤语/普通话 (电视版)

    港台电视31、31A

    播出时间:

    (首播)

    2019年3月14日 星期四 晚上9时30分

     

     

     

    *************************************************************

    Dr. Jonathan Clements meets a small community of the Dong tribe, and participates in their unusual celebration of the mid-autumn festival.

     

    Host:

    Bilingual:

    Channel:

    Jonathan Clements

    Cantonese/ Mandarin (TV Version)

    RTHK 31、31A

    Time:

    (First Run)

    2019.03.14 THU 9:30pm

     

     

    集数

    EPISODES
    • 苗族

      苗族

      中国西南部有很多个少数民族,当中人口最多的是苗族。乔纳森‧纪文博士去到已经有两千年历史的岜沙村,这个苗寨彷佛被困在时间囊,当地人仍保留着祖先的生活方式。

      苗族男子年满十五岁后,便要行成人礼。父亲为儿子进行简单而隆重的剃头仪式,还把家传之宝:一把真枪送赠。

       

      乔纳森又走到麻鸟村,与村民共度苗族的新年。锦鸡是当地的吉祥物,连带贺年舞参考锦鸡的步伐。除了传统的斗鸡、斗牛、斗雀等活动,苗族家家户户也会准备火锅,大家互相串门子,玩过不亦乐乎。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年4月18日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Dr. Jonathan Clements visits two Miao tribes, gets married to a young girl, and is a witness to a coming-of-age ceremony.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.04.18 THU 9:30pm

       

       

      18/04/2019
    • 纳西族

      纳西族

      纳西族起源于人口过百万嘅自治区 - 丽江。緃横交错的水道和桥梁是丽江古城的特色,但最引人胜的肯定是当地佢悠久的历史。乔纳森‧纪文博士亲赴当地,跟纳西族的植物学家、铜匠以及造衫高手学习传统文化。

      纳西族的女性刻苦耐劳,责任重大。她们过节时会穿着最具代表性的披星戴月衣,跳着纳西族独有的舞步。

      乔纳森更认识了当地东巴,还向他们学习世上仅存而且仍然使用的象形文字。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年4月11日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

       

      Dr. Jonathan Clements uncovers a hidden life off the city of Lijiang; traditional craftsmen and priests teach him a range of activities.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.04.11 THU 9:30pm

       

       

      11/04/2019
    • 傈僳族

      传说傈僳族最初是青海游牧民族,因战乱被迫南迁,经过九十九座山、七十七条河,最终定居于云南玉龙县,因此傈僳男士被公认为勇士。刀、弩、琴是傈僳男士的三宝。乔纳森‧纪文博士不惜长途跋涉,也要学习三宝的制作方法。

      这次旅程,乔纳森不但见识到傈僳族传统的求爱过程,更有幸参加了当地女生的婚礼。傈僳族婚礼没有繁文缛节,没有载歌载舞,但有族人的祝福及丰富的食物。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年4月4日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Dr. Jonathan Clements meets the little known Lisu ethnic minority, and gets into Lisu courtship and weddings.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.04.04 THU 9:30pm

       

       

      04/04/2019
    • 蒙古族

      这次旅程,乔纳森‧纪文博士探访了郭尔罗斯蒙古族,了解他们的传统音乐之余,更见识到蒙古族最神秘而神圣的萨满文化。

       

      在吉林省松原市,有一批萨满透过特色歌舞与历代嘅祖先通灵,求他们为族人医病、保平安,甚至预测未来。别人看起来好像光怪陆离,但他们要经历恶病缠身,还要通过政府验证才能担任萨满的。乔纳森还探访了一家乐器店,这儿专门教授蒙古乐器,还有一种名为「呼麦」的喉音歌唱风格。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年3月28日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Dr. Jonathan Clements meets a small community of Gorlos Mongols in the northern province of Jilin, who keep their culture alive through music.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.03.28 THU 9:30pm

       

       

      28/03/2019
    • 地扪村

      地扪,侗语的意思是泉水源源不断的水源,喻意村寨发祥,人丁兴旺。这儿九成的居民姓吴,絶大部分是老人和小孩。年轻人的出城打工。

      乔纳森‧纪文博士远赴贵州探访这儿的老人,学习他们的古老智慧。他们对死亡毫不忌讳,会在谷仓下摆放棺木,未雨绸谬地为自己准备身后事。他更有机会参与当地一位长者的葬礼,很多仪式都是地扪侗族特有的。

      乔纳森尝试了最古老的蓝染、木匠工艺和造纸术。当他完全投入地扪族最原始的生活时,却乍见到现代事物正入侵这个世外桃源。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年3月21日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Dr. Jonathan Clements continues his exploration of the Dong tribe; he visits a village where he learns folk crafts from the elderly.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.03.21 THU 9:30pm

       

       

      21/03/2019
    • 侗族

      侗族是中国的少数民族,以种稻为生。他们是能歌善舞,其大歌更被被列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。乔纳森‧纪文博士远赴肇兴,探访贵州最大的侗寨,和侗族人一同庆祝丰收节。

      侗族的风雨桥和鼓楼结构严谨,是侗寨一大特色。乔纳森在鼓楼里亲眼目睹动物为庆典牺牲。族人热情至极,为他送上「牛瘪」这道传统家乡菜,看罢制作过程令人大叫吃不消。丰收节另一主打节目是泥人节,在布满污泥的池塘中捉鱼,乔纳森玩个不亦乐乎。

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年3月14日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Dr. Jonathan Clements meets a small community of the Dong tribe, and participates in their unusual celebration of the mid-autumn festival.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.03.14 THU 9:30pm

       

       

      14/03/2019
    • 瓷器技术

      中国发现高岭土,从而创造了半透明瓷,让西方国家既惊叹又气恼。欧洲人一心想发掘瓷器的秘密,输入大量的瓷器。乔纳森‧纪文博士到访西安小镇陈炉,这儿有数百年的陶瓷历史。

      随后乔纳森来到云南剑川和「瓷都」景德镇,发现由新世代重新塑造的陶瓷文化。由于饮茶文化的兴盛,茶具也特别讲究,深深影响陶瓷的发展。从一坏陶土到塑成容器,装载着茶叶运销中国和全世界,带动全球贸易和文化交流。

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年3月7日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      China discovered kaolinite which created translucent porcelain. It made the western countries amazed and annoyed. Europeans wanted to discover the secrets of porcelain, thus imported a lot of porcelain. Jonathan Clement visited the Chen Furnace in Xi'an County, where there are hundreds of years of ceramic history. Then Jonathan came to Jianchuan and the “Ceramic Capital” Jingdezhen to discover the ceramic culture reshaped by the new generation.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.03.07 THU 9:30pm

       

       

      07/03/2019
    • 表演艺术

      京剧是中国文化的象征。中国戏剧源自古代陕西农民的皮影戏偶,娱乐了西安和古时丝路的旅客。乔纳森‧纪文博士要追溯皮影戏的发展。他尝试用牛皮雕刻戏偶,以及学习操纵戏偶的技巧。亲身经历后,发现幕前幕后都是艺术。

      在福建泉州,皮影戏依然盛行。从影子和绳子,中国戏剧发展成舞台上的现场表演。出自苏州一带的昆曲是中国最早的戏曲之一。乔纳森不但要学小生的身段,还要说唱他不熟悉的方言。

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年2月28日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Opera is a symbol of Chinese culture. Chinese drama originated from the shadow play puppets of ancient Shaanxi farmers. It entertained the Xi'an citizens and the passengers of the Silk Road. Jonathan Clement is going to trace the development of the shadow play. In Quanzhou, the shadow play is still popular. From shadows and strings, Chinese drama developed into live performances on the stage. Kunqu Opera from Suzhou is one of the earliest operas in China. Jonathan not only learns to walk like a Kunqu artist, but also sings dialects which he is not familiar with.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.02.28 THU 9:30pm

       

       

      28/02/2019
    • 布料服饰

      中国掌握了养蚕法长达数千年,垄断了制丝工业。为了外销丝绸,扩张了海陆的商队路线。丝曾是王宫贵族专用的奢侈品,一般人只可穿麻布织成的衣服。。南浔辑里的村民培养蚕茧,纤维沿水路进入大运河,然后运到上海和苏州的纺织中心。

      乔纳森‧纪文博士来到云南鹤庆,拜访仍会编织白布的白族;也走访上海浦江,这里的村民以前以棉织为生。今日,工业化取代了工匠的技艺,不过仍有年轻一代以古老技术生产新品,复兴中国纺织的艺与美。

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年2月21日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      China has mastered the sericulture technique for thousands of years, thus it monopolized the silk industry. In order to export silk, the Silk Road, Tea Horse Road and the Great Canal weres expanded. Silk used to be a luxury for the royal family, and ordinary people can only wear linen-woven clothes . The villagers in the Nanxun cultivate silkworm cocoons, which enter the Grand Canal along the waterway and then transport to Shanghai and Suzhou.

      Jonathan Clements came to Heqing in Yunnan to visit the Bai people who still weave white cloth. He also visited Pujiang in Shanghai, where the villagers used to make cotton for a living. Today, industrialization has replaced the craftsmanship of artisans. However, there are still younger generations who use the old technology to produce new products and revitalize the art and beauty of Chinese textiles.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.02.21 THU 9:30pm

       

       

      21/02/2019
    • 谷物生产

      稻米是中国人的主食。北方人种植中国特有的谷类植物─小米。乔纳森‧纪文博士前往甘肃省,见识蒙古人的后代子孙如何种植这种植物。南方人爱吃稻米,为了多了解这种植物,乔纳森深入云南红河县的稻米种植区和哈尼族人见面,体验了水梯田的种植方式。除了双脚沾满泥泞以外,他还要背负80公斤的稻米爬上梯田陡坡,深入体验庶民的生活。

       

       

      声演主持:

      双语广播:

      播放频道:

      阮德锵

      粤语/普通话 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2019年2月14日 星期四 晚上9时30分

       

       

       

      *************************************************************

      Rice is the staple food of the Chinese.

      The northerners planted millet, one of China's unique grains. Jonathan Clements traveled to Gansu Province to see how the descendants of the Mongols plant Millet.

      Southerners love to eat rice. To understand more about this plant, Jonathan went to the rice growing area of ​​Honghe County to meet the Hani people. He has experienced the cultivation method of water terraces. With his muddy feet, he had to carry 80 kilograms of rice and climb the steep slopesin order to experience the life of the people.

       

      Host:

      Bilingual:

      Channel:

      Jonathan Clements

      Cantonese/ Mandarin (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2019.02.14 THU 9:30pm

       

       

      14/02/2019