热门

X

    内容

    CONTENT
    20/05/2025
    相片集
    相片集

    荣列世界新七大自然奇观之一的伊瓜苏瀑布,以其横跨3公里的275条瀑布成为世界上最大规模的瀑布群。然而,在这个当前经济蓬勃发展的地区,如何在保护这个生态瑰宝的同时,推动旅游业发展?

    受惠于阿根廷和巴西建立的多个国家公园,这片瀑布位于一片拥有独特生物多样性的广阔森林核心地带。瀑布周边栖息着约422种鸟类,包括色彩绚丽的鞭笞巨嘴鸟、于瀑布后方筑巢的大黑雨燕,以及对森林再生至关重要的黑额鸣冠雉。除此之外,这片地区还有猴子、长鼻浣熊及南美小食蚁兽,以及南美仅存的猫科动物,例如威严的美洲豹及敏捷的美洲狮。每年该地区接待超过300万名游客,为了把人类对动物的影响降至最低,游客只能进入保护区的小部分地方。科学家和森林管理员不断努力,保护动物免受偷猎的威胁,并教育当地居民如何与猫科动物和谐共处。

    双语广播: 粤语/英语 (电视版 及 网上版)
    播出时间: (首播) 2025年5月20日 星期二 晚上10时



    The Iguazu Falls, one of the 7 wonders of the planet, are the biggest in the world with their 275 cascades on 3 kilometers. But, how to reconcile today this ecological treasure with the development of tourism, in a region in full economic boom?

    Thanks to the creation of several national parks in Argentina and Brazil, they are in the heart of a vast forest with unique biodiversity. The area of the falls is home to 422 species of birds, from the majestic toucans to the great dusky swifts, which nest behind the falls, or the grey-fronted guans, essential for the regeneration of the forest.

    In addition to populations of monkeys, coatis, and tamanduas, the region is also home to some of the last felines in South America, including the majestic jaguar or the agile puma. The site receives more than 3 million tourists per year. To minimize their impact on the fauna, they only have access to a small part of the protected area. Scientists and rangers are fighting relentlessly to protect the fauna from poaching and to educate the local population to live together with the felines.


    Bilingual: Cantonese / English (TV version & Web version)
    Time: (First run) 2025.05.20 TUE 10pm

    集数

    EPISODES
    • 比热戈斯群岛

      比热戈斯群岛

      比热戈斯群岛位于几内亚比绍对开海岸,是一个有丰富生物多样性的群岛,88个岛屿之中只有23个有人居住。这里栖息着独特的野生动物,包括世界上唯一在海水栖息的河马、鳄鱼、海牛和弹涂鱼。每年,有超过三万只海龟到群岛中的波伊朗岛产蛋;然而,海平面上升和气候暖化正威胁着这个小岛和海龟。每年亦有大约80万只候鸟到群岛繁殖及过冬,当地广泛的红树林更能够抵抗侵蚀及储存碳。

      然而,气候变化、污染和过度捕鱼正危害着这个生态系统。当地政府和非政府组织正在努力保护群岛的生物多样性,及让群岛得到联合国教科文组织的世界遗产地位以保护该地的生态。

      双语广播: 粤语/英语 (电视版 及 网上版)
      播出时间: (首播) 2025年6月17日 星期二 晚上10时


      The Bijagos Archipelago, off the coast of Guinea-Bissau, is a biodiversity haven, with only 23 of its 88 islands inhabited. It shelters unique wildlife, including the only seawater-dwelling hippos, crocodiles, manatees, and frogfish. Each year, over 30,000 sea turtles lay their eggs on Poilão Island within the archipelago; however, rising sea levels and warming temperatures threaten both this site and turtle populations. The archipelago also supports 800,000 migratory birds and features vast stretches of mangroves, which combat erosion and store carbon.

      Yet, climate change, pollution, and intensive fishing endanger this ecosystem. Local authorities and NGOs are striving to preserve this biodiversity and are seeking UNESCO World Heritage status to protect the archipelago.

      Bilingual: Cantonese / English (TV version & Web version)
      Time: (First run) 2025.06.17 Tue 10pm

      17/06/2025
    • 五色河:流动的彩虹

      五色河:流动的彩虹

      位于哥伦比亚心脏地带的马卡雷纳国家及生态保护区,拥有世界上其中一条最美丽的河流——五色河。由于内战,这条色彩斑斓的河流曾经与外界隔绝接近60年,却因而保护了当地的独特动植物免受外界影响。

      五色河呈现出的多种色彩是由于这区一种特有的水生植物。这种植物在营养物质贫乏而清澈透亮的河水中,直接生长在岩石之上。多亏这种植物,河中才有鱼、龟、蛇、鬣蜥甚至侏儒凯门鳄栖息。河岸上生活着41种哺乳类动物及鸟类,但五色河正受到降雨量减少、森林砍伐及石油公司试图在这个地区开彩石油的威胁。

      双语广播: 粤语/英语 (电视版 及 网上版)
      播出时间: (首播) 2025年6月3日 星期二 晚上10时


      The La Macarena National and Ecological Reserve Park, located in the heart of Colombia, is home to one of the most beautiful rivers in the world: the Caño Cristales. Due to the civil war, this river of five colors was cut off from the outside world for nearly 60 years. However, it shelters a unique fauna and flora.

      Its red, pink and green colors are explained by an aquatic plant that is found only in this part of the world. It grows directly on the rock in a crystal clear water, very poor in nutrients. Thanks to it, the river is populated by fish, turtles, snakes, iguanas and even dwarf caimans. 41 species of mammals inhabit the banks, from squirrel monkeys to felines, tapirs, peccaries, tamanduas, as well as many birds. All of them depend on this river which is now threatened by the decrease of rainfall and the deforestation for the benefit of the cattle. An oil company has even tried to drill in the area to exploit the hydrocarbons but the local population has vehemently opposed it.

      Bilingual: Cantonese / English (TV version & Web version)
      Time: (First run) 2025.06.3 Tue 10pm

      03/06/2025
    • 加拉帕戈斯群岛

      加拉帕戈斯群岛

      位于厄瓜多尔海岸一千多公里以外的太平洋岛屿——加拉帕戈斯群岛,远离大陆土地、长久无人居往,加上当地的火山地貌,成就物种独立演化,因而孕育出特有的动物品,然而,这些特有物种正面临严重威胁。让海水升温的厄尔尼诺现象出现得越来越频繁,严重影响着群岛特有的海鬣蜥和加拉帕戈斯企鹅的食物来源。同时,人类无意引入的入侵物种正在群岛迅速繁殖,威胁着所有本地物种的生存。

      双语广播: 粤语/英语 (电视版 及 网上版)
      播出时间: (首播) 2025年5月27日 星期二 晚上10时


      More than 1000 kilometers off the coast of Ecuador, the Galapagos Islands form an amazing archipelago in the middle of the Pacific. The Galapagos and its volcanoes are home to unique animal species that have developed away from the outside world, on islands that humans have only occupied for a short time.

      However, several serious problems threaten today these endemic species. The climatic phenomenon El Niño, which warms the ocean and takes away a large part of their food from the marine iguanas and the Galapagos penguins, is occurring more and more frequently. And, on land, the unintentional introduction of invasive species, brought by humans, and their rapid multiplication threaten all native species.

      Bilingual: Cantonese / English (TV version & Web version)
      Time: (First run) 2025.07.27 Tue 10pm

      27/05/2025
    • 伊瓜苏瀑布

      荣列世界新七大自然奇观之一的伊瓜苏瀑布,以其横跨3公里的275条瀑布成为世界上最大规模的瀑布群。然而,在这个当前经济蓬勃发展的地区,如何在保护这个生态瑰宝的同时,推动旅游业发展?

      受惠于阿根廷和巴西建立的多个国家公园,这片瀑布位于一片拥有独特生物多样性的广阔森林核心地带。瀑布周边栖息着约422种鸟类,包括色彩绚丽的鞭笞巨嘴鸟、于瀑布后方筑巢的大黑雨燕,以及对森林再生至关重要的黑额鸣冠雉。除此之外,这片地区还有猴子、长鼻浣熊及南美小食蚁兽,以及南美仅存的猫科动物,例如威严的美洲豹及敏捷的美洲狮。每年该地区接待超过300万名游客,为了把人类对动物的影响降至最低,游客只能进入保护区的小部分地方。科学家和森林管理员不断努力,保护动物免受偷猎的威胁,并教育当地居民如何与猫科动物和谐共处。

      双语广播: 粤语/英语 (电视版 及 网上版)
      播出时间: (首播) 2025年5月20日 星期二 晚上10时



      The Iguazu Falls, one of the 7 wonders of the planet, are the biggest in the world with their 275 cascades on 3 kilometers. But, how to reconcile today this ecological treasure with the development of tourism, in a region in full economic boom?

      Thanks to the creation of several national parks in Argentina and Brazil, they are in the heart of a vast forest with unique biodiversity. The area of the falls is home to 422 species of birds, from the majestic toucans to the great dusky swifts, which nest behind the falls, or the grey-fronted guans, essential for the regeneration of the forest.

      In addition to populations of monkeys, coatis, and tamanduas, the region is also home to some of the last felines in South America, including the majestic jaguar or the agile puma. The site receives more than 3 million tourists per year. To minimize their impact on the fauna, they only have access to a small part of the protected area. Scientists and rangers are fighting relentlessly to protect the fauna from poaching and to educate the local population to live together with the felines.


      Bilingual: Cantonese / English (TV version & Web version)
      Time: (First run) 2025.05.20 TUE 10pm

      20/05/2025