X

热门

    简介

    GIST

    监制:麦志恒


    了解自己以至其所处的世界;又或单纯的好奇,都是人与生俱来的天性,亦是不断推动人类文明进步的源动力。「零距离科学」系列将以此为依归,集合世界各地最新最有趣的科学纪录片,介绍给观众。内容由最新的长寿研究到火星探险;由洞悉你我的行为科学到家猫的秘密;由寻找暗物质到禁食治疗的最新研究,网罗大家最想知;最息息相关的科学资讯,希望好好保有观众这份最单纯最宝贵的好奇心。

    最新

    LATEST
    12/07/2019
    相片集
    相片集

    人体有着意想不到的自我复修能力,我们可以透过冥想、催眠等方法,引导自己的身体去调整状态,克服恐惧、甚至治病。从学习正念冥想的小孩及长居于黑暗的冰岛居民身上,我们将会认识到心态对身体的影响,以及思想的力量有多强大。

    电视版本:双语广播(粤语/英语)

    The human body is truly extraordinary and rarely more so than in its ability to take care of itself. In this episode, we look at how we can optimise our health and maximise our own powers. With the help of our trademark, state of the art, scientific explanations...we meet a master of meditation and also some children just starting mindfulness classes, a psychiatrist able to hypnotise himself as well as a therapist using hypnosis as a form of anaesthetic and in Iceland we look at how the island nation’s people stay healthy through the long, dark winters.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

    网上重温至 11/08/2019

    预告

    UPCOMING
    19/07/2019
    相片集
    相片集

    一连四集《太空任务》,将会透过一个虚拟无人机的未来星际旅程,以及新一代天文学家、科学家的研究,解答关于系外行星系统的秘密。自人类第一次发现天体存在,到现时21世纪,我们从未停止探索天文。而近年其中一个重要的发现,就是成功证实系外行星存在。

    电视版本:双语广播(粤语/英语)

    This episode brings us up to speed on the exoplanet revolution and launches a future interstellar mission based on concepts and designs developed in collaboration with today’s leading scientists. The planet hunters, engineers, explorers and dreamers taking the first steps on an interstellar journey they know that they will not complete: a journey of light years and lifetimes to another Earth around another Sun.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

    重温

    CATCHUP
    05 - 07
    2019
    RTHK 31
    • 「自」疗异能者

      「自」疗异能者

      人体有着意想不到的自我复修能力,我们可以透过冥想、催眠等方法,引导自己的身体去调整状态,克服恐惧、甚至治病。从学习正念冥想的小孩及长居于黑暗的冰岛居民身上,我们将会认识到心态对身体的影响,以及思想的力量有多强大。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      The human body is truly extraordinary and rarely more so than in its ability to take care of itself. In this episode, we look at how we can optimise our health and maximise our own powers. With the help of our trademark, state of the art, scientific explanations...we meet a master of meditation and also some children just starting mindfulness classes, a psychiatrist able to hypnotise himself as well as a therapist using hypnosis as a form of anaesthetic and in Iceland we look at how the island nation’s people stay healthy through the long, dark winters.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      12/07/2019
    • 超智异能者

      超智异能者

      大脑是人人都有的智慧宝藏,关键在于你能否找对方法,去开发出它真正的潜能。本集将会访问一位精通30种语言的语言学家、年仅六岁的国际象棋选手、过目不忘的记忆高手,还有一位以高超技术骗过我们感官的魔术师。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      The human brain is a marvel of biological engineering and whilst the basics of each of our brains are the same there are also very real differences between us both in terms of what we are born able to do and also what we can teach ourselves to do. In this episode, we meet a super-linguist, able to speak more than 30 languages fluently, a six-year old chess champion, a memory master and one of France’s best magicians as we explain just wat our amazing brains are capable of!

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      05/07/2019
    • 百变异能者

      百变异能者

      人类的适应能力到底有多强?拳击选手为了保持状态,采用史前人类饮食习惯;一位物理治疗师热爱野生动物,转行成为与土狼、山猫和狮子打成一片的保育员;更有生物学家为了进行研究,长期与狼群在野外生活和打猎。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      In this episode, we look at how our bodies have evolved through time and how our powers have changed through the ages. We will meet a man who has lived with wolves, another who eats a Palaeolithic diet and another who can communicate with wild animals all in our efforts to understand how our brains have evolved through time, why we look the way we do and to trace the origins of language.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      28/06/2019
    • 长青异能者

      长青异能者

      人的能力原来不受年龄局限,今集将会访问90多岁的瑜伽高手、12岁的Hip Hop舞冠军,以及30多岁才开始训练的马拉松运动员,他们的秘诀就是勤做运动,而现时已有科学研究证实,运动有助激活大脑。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      As we get older our bodies change as does what we are able to do and not do. In this episode, we explore the science of ageing meeting along the way a nonagenarian great grandmother who seems to be defying science, a young mountain trained athlete able to perform at altitude, some amazing middle-aged runners and a French synchronised swimming champion back in the pool aged 50. We will meet them all and explore with them the realities of how our bodies change over time.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      21/06/2019
    • 肌肉异能者

      肌肉是人类维持健康的重要元素,部分人的肌肉更有一些意想不到的能力,令他们拥有超级肺容量、身体柔软度及巨人般的力量,但只要加以训练和运动,所有人的身体都可以不断打破极限。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Muscles are an essential building block of the human body. We all have the same number of them and they can all do the same things except that some people have trained their muscles to enable them to do things that are a little out of the ordinary. In this episode, we meet a free-diving couple, both able to hold their breath for minutes at a time, incredible contortionists, brick breaking karate experts and the French Olympic swimming team and as always, we will uncover the science behind what is happening in their bodies.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      14/06/2019
    • 超感官异能者

      一连六集《异能者》系列将会访问多位超乎想像的能人异士,并透过科学角度,找出他们的「超能力」背后的原理。本集访问了数位拥有过人感官能力的超级人类,包括比一般人看到更多颜色的画家、拥有敏锐味觉的味道品鉴师、能够分辨何谓好声音的音响工程师。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      In the first episode of the series we meet people who can see, hear, touch, taste and smell in ways that the rest of us simply cannot. Through meeting an eagle-eyed fighter pilot, a man with some of the best hearing in the business, one of the world’s leading chocolate tasters, a tetrachromatic artist and some of the world’s top tight-rope walkers we will gain insight and understanding of how our senses work and how some people are able to experience the world in very different ways to the rest of us. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      07/06/2019
    • 精子危机

      精子危机

      近年,普遍全球男性的精子都出现大大小小的问题:数量减少、精子活力低、基因缺憾。国际卫生组织指出,全世界近一半的不育个案,都与男性有关。今集将会分析我们现正面对的精子危机,以及一些精子冷知识。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Something abnormal is happening inside men's bodies: sperm is in crisis, with low counts, near-zero motility, and DNA damage, all of which are crucial to fertility. The trend seems to be universal. The World Health Organization says that in around half of the cases of infertility, it is the man who is responsible. We took a multi-faceted look into this sperm crisis facing the world and unearthed some hitherto unknown facts.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      31/05/2019
    • 当瘟疫蔓延时

      数学家、医生团队联手设计出一个虚拟病毒实验,以手机应用程式为传播媒介,邀请英国的市民参与。实验会模拟流行病的散播模式及收集数据,团队将透过这些资讯,找出最有效的防御方法。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Dr. Hannah Fry and our medical expert will use citizen science to create a digital pandemic that spreads across the UK. The data collected, by tracking the spread, will generate life-saving public health information and the programme will achieve a series of world firsts. 

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      24/05/2019
    • 解毒大气层

      工业、采矿、空中以至陆上交通,一切都令到地球窒息,空气污染经已成为全球人类健康的头号杀手之一。此外,由温室气体排放所导致的全球暖化是另一场重大危机,情况已经愈发失控。不过,世界五大洲上的科学家、工程师、建筑师,努力不懈地拨乱反正,甚至从源头入手,阻止空气污染及气候暖化恶化。他们都相继寻找洁净大气层的方法,务求可让人类再度呼吸清新空气。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Industries, mining, and air transport, car traffic: Our planet is suffocating, and air pollution has already become one of the leading causes of death in the world. Coupled with another danger - global warming, due to the emission of greenhouse gases - the situation is now critical, and seems out of control. But on the five continents, scientists, engineers, architects, are on the ground to fight against the effects as well as the causes of this deadly poisoning. They invent solutions to clean up the atmosphere of the planet, and perhaps make it breathable again in the future.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      17/05/2019
    • 寻找爱因斯坦大脑

      阿尔伯特.爱因斯坦是二十世纪最有名的理论物理学家。他提出的相对论,彻底改变人类对宇宙的理解。1955年,爱因斯坦逝世,他的尸体由一位名叫汤马斯.哈维的病理学家进行解剖,但哈维偷偷取去爱因斯坦的脑袋,更连人带脑失踪了。五十多年后的今日,日本放送协会决定展开一个全球性调查,走访世界各地寻找爱因斯坦的脑碎片,利用先进科学重塑他的大脑,希望破解造这位天才大脑的秘密。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      The genius of Albert Einstein never ceases to allure. Following his autopsy in 1955, Einstein's brain is said to have been sliced and scattered among researchers around the world. Where are the pieces now? NHK goes in pursuit of remnants in Japan, the US, Canada, and Argentina, rediscovering hundreds of photos taken during the autopsy as well as an individual in possession of over 100 fragments. The data set is then brought together to build a 3D CGI, successfully "recreating" Einstein's brain as it would have been in his 20s, when he proposed the theory of relativity. An extraordinary journey and the latest in neuroscience turn a new page in the story of the genius's brain.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      10/05/2019
    • 网站获奬:

    • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站