X

热门

    内容

    CONTENT
    14/05/2021
    相片集
    相片集

    树木是居于地球表面上的巨大生物,它们并非静止不动的孤独植物,事实上它们能感受到各种各样的情感;树木能感受到痛楚,会无私地帮助较弱小的树木,更能记忆数据并与其他树木分享。本集将介绍植物学、森林生态学和植物神经生物学的最新研究成果,并带大家进入神秘的生态系统世界,发掘固中的奇妙宝藏,认识这个人类刚刚才开始涉足的树木世界。

    电视版本:双语广播(粤语/英语)

    Trees, these earthly giants, far from being mere static and lonely plants, actually feel a wide range of emotions. They are sensitive to pain, selfless towards the weaker trees, and capable of memorizing data and sharing it with other trees. In light of the latest discoveries from the botanical, forest ecology and "plant neurobiology” worlds, we are invited to enter the realm of these mysterious ecosystems and their wonderful treasures which we are only now just starting to understand.

    TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

    集数

    EPISODES
    • 迈进未来:人体菌群

      迈进未来:人体菌群

      为了建构一个无疾病的世界,科学家可谓扭尽六壬。微生物组,就是数以兆计住在人体内并以人体维生的微生物,有助人体运作。今集会介绍几位走在此领域最前线的顶尖科学家,包括诺贝尔奖得主。他们认为微生物组就像一套生态系统,于是尝试利用崭新技术识别出不同微生物的各种功能,借助其威力令人类免除疾病的折磨。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      To create a disease-free world, scientists are pushing the envelope in every conceivable corner. This episode features the most cutting-edge scientists out there—including Nobel-prize winners—who are harnessing the power of what’s called “The Microbiome.” The Microbiome is the full array of the trillions of microorganisms that live in or on the human body, which help it function. By understanding the Microbiome as a kind of ecosystem, scientists are using innovative techniques to discern the microbes’ various functions in the body as a whole.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      11/06/2021
    • 又关性别事?

      又关性别事?

      多年来我们一直都以为生活方式就是健康的关键,不过最新的研究显示除了生活方式,性别也扮演着重要的角色。事实证明女性比男性更健康,可是在医学和各社会层面上都出现危险的性别数据缺口,令女性赔上性命。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      For years it’s been thought lifestyle was to blame but this film reveals how the latest research, suggests it’s not all down to lifestyle but to sex.  It turns out women are the fitter sex. But they are also let down by medicine and the wider society, thanks to a dangerous gender data gap which is costing lives.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      04/06/2021
    • 夜失眠

      长夜渐短-皆因很多人都睡得愈来愈差。世界各地的科学家,都致力探究睡眠的奥秘,试图理解各项睡眠失调的原因。睡得差不只令人疲累易怒,研究结果经已证实,睡眠质素欠佳对健康构成负面影响。到底如何可以每晚顺利约会周公呢?避免蓝光、适时小睡都是方法,而研究人员还在努力地发掘其他安眠之道。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Our nights have become increasingly short – and our sleep has gradually become worse. Everywhere, researchers have joined forces to understand sleep and overcome its disorders. Beyond making us tired and irritable, sleeping badly also jeopardizes our health – it has been proven by now. So how do we find our way back into Morpheus’ arms? From blue light to siesta, research has not snoozed on the way there.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      28/05/2021
    • 火星任务

      美国大空总署开展的火星任务2020,可能是有史以来最具野心的搜索火星生命行动。2021年2月,探测器首次尝试于耶泽罗陨石坑登陆,科学家相信这个令人向往的古代三角洲地带,曾经拥有生命所需的元素。若毅力号探测器成功寻找到远古生命的痕迹,即代表火星曾经跟地球一样为有水行星,亦意味着太阳系的其他地方,甚至于太阳系外,也可能有生命存在。不过前往耶泽罗陨石坑并非易事,因为该处的巨石及悬崖令登陆困难重重,太空船需以每小时12000英哩的速度进入火星大气层,但仅得数分钟时间执行复杂的降落操作,将一架如汽车般大小的探测器降落到正确位置。如成功登陆,毅力号将会仔细搜索该地带,并收集样本以送回地球。毅力号上还有一架四磅重的直升机,它将会执行一连串飞行任务,届时会成为首架于外星飞行的人类飞行器。毅力号于这个旅程,还会测试利用火星大气制造氧气的技术,这种氧气有望可于未来任务,用作燃烧燃料及供人呼吸之用。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Follow along as NASA launches the Mars 2020 Mission, perhaps the most ambitious hunt ever for signs of life on Mars. For the first time, in February 2021, a rover attempts a risky landing in Jezero Crater, the coveted site of an ancient river delta that scientists believe once held all the ingredients for life. If the rover, called Perseverance, finds signs of life from an age when Mars was a watery planet like Earth, it could mean life is more likely to exist elsewhere in the solar system--and beyond. But getting to Jezero isn’t easy, as the crater’s boulders and cliffs make it a dangerous place to land. The spacecraft reaches Mars’ atmosphere traveling at over 12,000 miles per hour and has a few minutes to execute an elaborate descent maneuver and lower the car-sized rover to the surface in just the right spot. If successful, Perseverance will comb the area and collect samples for possible return to Earth. Traveling onboard Perseverance is a four-pound helicopter that will conduct a series of test flights--the first on another planet. During its journey, Perseverance will also test technology designed to produce oxygen from the Martian atmosphere, in hopes that the gas could be used for fuel--or for humans to breathe--on future missions.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      21/05/2021
    • 树的秘密

      树木是居于地球表面上的巨大生物,它们并非静止不动的孤独植物,事实上它们能感受到各种各样的情感;树木能感受到痛楚,会无私地帮助较弱小的树木,更能记忆数据并与其他树木分享。本集将介绍植物学、森林生态学和植物神经生物学的最新研究成果,并带大家进入神秘的生态系统世界,发掘固中的奇妙宝藏,认识这个人类刚刚才开始涉足的树木世界。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Trees, these earthly giants, far from being mere static and lonely plants, actually feel a wide range of emotions. They are sensitive to pain, selfless towards the weaker trees, and capable of memorizing data and sharing it with other trees. In light of the latest discoveries from the botanical, forest ecology and "plant neurobiology” worlds, we are invited to enter the realm of these mysterious ecosystems and their wonderful treasures which we are only now just starting to understand.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      14/05/2021
    • 不死秘技

      每种生物都有不同寿命,有些可存活数个世纪,有些以年计算,也有一生不过几天的;然而,不论寿命长短,总会有终结的一刻。不过,确实有些动物超越了死亡的框框:水熊虫、龙虾、裸鼹鼠都是例子,这些生物天生异禀,能够对抗疾病与衰老这两大定律。在探索这些生物不老之谜的同时,我们不禁要问:它们不死的秘诀是什么?

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Living beings have a very variable lifespan; it can be centuries, years or just a few days but all eventually face extinction. Yet there are animals that defy both death and time. They are called tardigrade, lobster, naked rat-taupe and possess real superpowers that enable them to fight disease and aging. In trying to unravel their mystery a question arises: do they have the secret of eternal life?

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      07/05/2021
    • 表观遗传学

      我们的身体并非只是体内基因的总和,一个人吸收的营养、创伤经历、疾病和生活方式等环境因素,都会影响个别基因的开关状态。科学家将最新的研究发现比喻为一部钢琴,弦线和琴键代表基因;唯有敲击琴键时,生命的旋律才会响起。长久以来,生物学的教条都告诉我们,生物的特征乃取决于遗传基因物质,但表观遗传学的新发现却将这套学说完全推翻。

      电视版本:双语广播(粤语/德语)

      We are more than the sum of our genes. Environmental influences such as nutrition, trauma, illness or lifestyle are able to switch certain genes on or off. Scientists compare these new findings with the image of a piano: the strings and keys represent the genes, but the melody of life only sounds when the keys are struck. Thus, the findings of epigenetics overturn a long-held dogma of biology: the idea that the properties of an organism are immutably determined by inherited genetic matter.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/Deutsch)

      30/04/2021
    • 解构魔术

      本集将见证研究人员将魔术师的魔术带进实验室,这次非比寻常的探索旅程,借助不可能的魔术、惊人的事实以及观众有份参与的魔术,把秘密的古老魔术与现代科学结合,让大家一睹迷人魔术国度的真面目。

      魔术师Julie Eng的魔术令我们摸不着头脑,她还会带我们到蒙特利尔麦基尔大学,认识谢伊.奥尔逊,后者正用啤牌魔术研究意识,他会利用上一部似乎不仅懂得读心术,还会操控思想的磁力共振仪器。

      我们会跟美国的安东尼.班哈特教授见面,这名原本是魔术师的科学家,利用魔术原理研究人类为何会对眼前事物视而不见。我们还会欣赏艾蒙莉.丹妮克利用魔术师的手艺,研究创造力及解难能力。

      英属哥伦比亚大学的朗拿特.云星克教授发现,稍一分心足以令驾驶者无视明显的危险,这些研究自然地驱使他跟魔术师一起探索新实验。

      于英国伦敦,吉斯塔夫.古因进行一项追踪魔术表演观众眼部活动的研究,虽然什么都没有发生,但魔术还是能成功欺骗我们,亦会揭示我地甚至对自己的选择都可以视而不见。

      本集以批判性和引人入胜的方式,由魔术师的角度,揭开人类思维一些精彩的事实。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Our film follows researchers who are bringing magicians’ tricks into the laboratory. With impossible magic, amazing facts, and opportunities for viewers to participate in the magic tricks, this extraordinary exploration peeks behind the curtain into a fascinating world where ancient magic meets modern science. 

      Magician Julie Eng not only mystifies us with magic, she also takes us to Montreal’s McGill University to meet Jay Olson who is using card tricks to study consciousness. His research also includes an MRI machine that can apparently not only read minds, but also manipulate thoughts. 

      In the US we meet with professor Anthony Barnhart. He’s a magician turned scientist who is using magic principles to investigate why we sometimes don’t see what’s right under our noses. We also meet Professor Amory Danek who is using the conjuror’s craft to study creativity and problem solving.

      Professor Ronald Rensink at the University of British Columbia discovered how small distractions can blind drivers to obvious dangers. These studies naturally led him to work with magicians to explore possible new experiments.

      In London England Gustav Kuhn conducts a study that tracks the eye movements of the magician’s audience. We see tricks that fool us despite nothing actually happening, as well as demonstrations that reveal we can be blind even to our own choices. 

      Colourful and compelling, our film takes a critical and engaging look at the fascinating facts revealed when you see the human mind through the eyes of a magician.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      23/04/2021
    • 饮食科学

      我们对于健康饮食的理解,很多都基于过期科学研究,所谓专家意见渐成疑问;近期的研究发现,更把我们向来对食物的理解彻底改变。个别营养素,例如脂肪、碳水化合物以及蛋白质,并非关键所在。本集从巴西街市,一直走访至波士顿的甜甜圈店,揭开饮食科学出人意表的真相。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      Our understanding of a healthy diet is based on outdated science and questionable advice. Recent findings are fundamentally changing the way we think about food. Individual nutrients like fats, carbohydrates and proteins are no longer the key. From a street market in Brazil to a donut shop in Boston, we reveal the surprising truth of dietary science.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      16/04/2021
    • 免疫系统与新冠病毒

      免疫系统是一个极为复杂的机制,亦是人体整个复杂网络中演化得最先进的机制,但这个精密网络现正与新劲敌新型冠状病毒病进行艰苦的战斗。这种新型冠状病毒偷偷穿过人体无数防线,神不知鬼不觉地散播,直至症状突然加剧才露出马脚。我地如何对付这狡猾的敌人?本集将透过新一代显微图像,深入探讨人体防御军如何对抗病原体,并会揭示新冠病毒的精明特点,我们还会发现开发疫苗和治疗方法的关键机制。

      电视版本:双语广播(粤语/英语)

      The immune system is a highly sophisticated mechanism, the most advanced to have evolved in all our bodies' complex networks. But this precision network is now fighting an uphill battle against a new formidable enemy -- SARS-Cov2. This novel coronavirus surreptitiously slips through the body's myriad lines of defense, spreading unnoticed until the symptoms become suddenly aggravated. How can we cope with this tricky foe? Through the high-tech "eyes" of next-generation microscope imagery, the program delves into how our defense corps combats against pathogens as well as sheds light on new important findings about the shrewd characteristics of the virus that causes COVID-19. Also, we discover the mechanism that holds the key in helping to develop vaccines and treatment.

      TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)

      09/04/2021