钴钿潭西小丘记
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第2段 原文

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:「唐氏之弃地,词解而不词解。」问其价,曰:「词解四百。」余词解而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用。词解秽草词解,伐去恶木,烈火词解而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,词解熙熙然词解回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠词解之状与目谋,瀯瀯词解之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬词解而得异地者二词解,虽古好事之士词解,或未能至焉。

译文

丘很小,面积不到一亩,可以全部买下来。询问它的主人是谁,回答说∶「是唐家舍弃的土地,想卖却卖不出。」询问它的价钱,回答说∶「只要四百文钱。」我很喜欢这个地方,便把它买下来。当时李深源、元克己和我一同游玩,都十分高兴,感到意料之外。接着拿起工具,铲除杂草、砍掉杂树,燃起大火把它们烧掉。于是好看的树木挺立,秀美的竹子露出,奇峭的石头也显现出来。从小丘中眺望,看见山峰高耸、白云飘浮、溪水奔流、鸟兽自由自在地翱翔游荡,全部都安乐悠闲地表现自己的巧妙技艺,在这个小丘之下一一呈献。枕着石头席地而躺,那清澈明净的风景进入我的视野,回旋流动的水声传到我的耳中,悠远空灵的境界和我的精神融合,幽深宁静的境界和我的心灵相通。不到十天而发现了两处风景奇异的地方,即使是古代爱好游山玩水的人,或许未能有这样好的运气吧。

其他段落: 第1段 第2段 第3段