滕王阁序
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第1段 原文

南昌故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐词解词解三江而带五湖,控蛮荆词解而引瓯越词解物华天宝词解龙光射牛斗之墟词解;人杰地灵,徐孺词解陈蕃词解之榻。雄州词解雾列词解俊彩词解星驰词解台隍词解词解词解词解之交,宾主尽东南之美词解。都督阎公之雅望词解棨戟词解遥临;宇文新州词解懿范词解襜帷词解暂驻。十旬词解休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤词解,孟学士之词宗词解紫电青霜词解,王将军之武库词解家君作宰词解,路出名区词解;童子何知,躬逢胜饯。

译文

这里是南昌,从前称为豫章的郡,现在是新设的洪州的府城;天上正值翼星、轸星分野,地面紧接衡山、庐山。三江好像它的衣襟,五湖好像它的衣带;控制着南蛮、荆楚,引带着东瓯、百越。万物的精华化为天上的宝气,好像龙泉宝剑之光直射到牛、斗二星的区域;人物俊杰山川灵秀,太守陈蕃只为高士徐特设卧榻。雄伟的州郡如云雾弥漫大地般繁华,杰出的人物如流星飞驰。城池座落在华夏、蛮夷的交界,宾主都是东南一带的优秀人物。都督阎公有着高雅的声望,由仪仗引导从远方赶来;新州刺史宇文公具有美好的风范,暂驻他的车驾在这里。正逢十天一次的休假,好友聚集如云;欢迎来自千里外的宾客,满座都是高贵的朋友。座中有像文章大师孟学士的名流,文采有如蛟龙腾空、凤凰起舞,有像王将军的军人领袖,满腹韬略有如同宝剑紫电青霜。家父在交趾担任县令,我探亲途经这胜地;我这个年轻人懂得什么,竟然有幸参加这个盛会。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段