妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极姘;缦立远视,而望幸焉。有不得见者,三十六年。
六国的妃嫔宫娥和贵族,辞别了自己的楼阁宫殿,一车一车送来秦国。日日夜夜献歌奏乐,变成秦王后宫的人。星光闪烁,原来是她们打开了梳妆镜;一团团云在缭绕,原来是她们清晨在梳理发髻;渭河铺上一层油,原来是她们倾倒残脂剩粉的水;烟雾弥漫,原来是她们焚烧香料;雷声乍响,原来是宫车经过;听那车轮声渐渐远去,不知道到了那里去。每一寸肌肤、每一副容貌都妆扮得非常娇艳、美丽,她们久久站立,朝远处眺望,盼望君王宠幸的机会。有人等待了整整三十六年,从来没见过秦始皇。
其他段落:
|