吊古战场文
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第1段 原文

吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷臆词解谁诉?秦汉而还,多事四夷。中州耗斁词解,无世无之。古称戎夏,不抗王师词解文教词解失宣词解,武臣用奇。奇兵有异于仁义,王道迂阔词解而莫为。

译文

我听说战国时齐、魏征兵戌守边疆,楚、韩要召募军士服役。士兵们奔走万里,连年暴露在荒野郊外,早上在沙漠中的草原牧马,晚间渡过结冰的河流。大地广阔,万里长空,不知道那里是归家的道路。性命寄托在枪锋刀刃之中,满腔郁结向谁倾诉?秦、汉以来,四方边境上有很多战争;中原的损耗、破坏,没有一朝一代没有发生。古人说,不论外夷或中原诸侯,帝王的军队无人敢抗。后来,礼乐教化缺乏宣扬,武将使用奇谋诡计。奇兵和仁义之师不同,王道被视为迂腐,没有人再去实践。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段