吊古战场文
中华文化 古文观止 香港电台网站 作者介绍 朗读原文 收听全部内容 春秋战国 汉朝 魏晋南北朝 唐朝 宋朝 明朝

第1段 原文

苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩,杀之何咎?其存其殁,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁词解心目,寤寐见之。布奠倾觞词解,哭望天涯,天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。呜呼!噫嘻!时耶?命耶?从古如斯。为之奈何?守在四夷词解

译文

这许许多多的人啊!谁没有父母?父母当初拖着他、带着他、抱着他、背着他,唯恐他长不大。谁没有亲如手足的兄弟?谁没有相敬如宾的妻子?当初生他们下来,有什么功劳?现在他们被杀戮,究竟犯了什么罪过?他们的生死存亡,家人无从知道。有人传来消息,也是将信将疑。心中忧愁郁闷,睡梦里才能相见。布置好祭品,奠酒在地上,遥望天边放声痛哭。天地也为之发愁,草木也为之悲伤。吊祭不能到达死人的处所,他们的精神魂魄何以依靠?大战之后必有灾凶的年头,人民流离失所。唉!这是时运所致?还是命中注定?自古以来就是如此。有什么办法?只有奉行王道,使四方边境上的少数民族为天子守卫边土。

其他段落: 第1段 第2段 第3段 第4段 第5段