《You Can Write Better English》

2011-06-14
书 名:《You Can Write Better English》
作 者:Barry Kalb
出版社:香港大学新闻及传媒研究中心及香港大学出版社联合出版
出版年份:2010年7月

  语文教育是一种思维训练,反映一份洞察世情的视野和眼界。香港立足大中华,和世界接轨,也是中国商贸往来的重要元素,但语文弊病俯拾皆是,小如超级市场的用语、以至公共机构的文书讲稿、政党新闻稿,标点符号使用不当出现的笑话等,错处谬误多不胜数,You Can Write Better English一书针对以中文为母语的人书写英文的弊病,由浅入深为读者奠下英文写作的基本功,书中包括书写流畅英文的要诀;美式及英式英文的对照;英文文法常出现的问题;撰写新闻稿、新闻公告及商业信函的指引,较精彩的部份,是第六章列出英文差劣的公营机构及政府新闻稿;政府官员讲稿;商业信函、官员讲辞等生活实例,直指错处及改正。

  You Can Write Better English作者为资深传媒人Barry Kalb,2005年起于香港大学新闻及传媒研究中心教授新闻写作及报导课程,特别注重学生的英文写作技巧。书中引用真实例子,指正以中文为母语人士最常犯的毛病,让读者活学活用,是实用的英文写作指南。

  Barry指出,不少以中文为母语的中国人,十分渴望学习能说及书写良好的英文,职场中对书写好英文较能说流利英文更重要,但传统的英语教育都未能符合这个要求。他认为,全亚洲的英语教育也有需要改善的空间,可从改正基本的英文谬误开始,循序渐进地去学习。

  书中第一章列出二十七项书写良好英文的要点:简洁易明、组织内容、一段一要点、自行编辑、忌陈腔滥调、善用句法及标点符号等等,这些都是学习英文的恒久真理,但只有辅以实例和学习改错的关键,才真正有所裨益。

  Barry Kalb拥有逾30年国际传媒经验,于1967年起在美国华盛顿开展传媒工作,曾任美国哥伦比亚广播公司(CBS)驻港特派员,其后出任《时代周刊》(Time Magazine)驻东欧分社主任,《美国之音》(Voice of America)香港分社编辑等,过往曾报导的国际重大新闻包括华盛顿水门事件丑闻、中国领导人毛泽东、周恩来逝世新闻;波兰团结运动之始,及已故天主教教宗若望.保禄二世在罗马被企图暗杀的新闻,积累多年与数以百计来自中国、台湾及东南亚的华人共事的经验,从中了解到中国人书写英文常见的毛病和瑕疵,所以特别在书中提供改正英文的要诀。
下载
相关文章 / Related Articles

「中国式公关」

刘书贤
2021-03-31

界与戒

朱文洛
2019-10-28

透视新闻老总的管理心法

苏钥机
2016-05-12