一向以来,研究主流大众传媒的学者大都侧重于正统传媒,如新闻内容报导手法及政治新闻的处理,他们多认为其他大众媒体如肥皂剧、流行曲、漫画等均是娱乐消闲,人们不会抱太多心思和精神,往往看后都不会留下深刻印象。有些学者更指出那些是低级文化 (low culture)。然而,一些「另类」的学者编着了一本名为《娱乐研究》 (Studies in Entertainment) 的文集,当中他们指出娱乐往往被一群主流学者放在边缘位置,忽视了黄金时段的电视节目、VCD 和八卦杂志等对流行文化、女性观念、消费行为以及家庭观念的影响。
事实上,除了从事新闻行业的人仕对正统传媒特别留意外,其他一般大众,如年青人、主妇、蓝领等花在看肥皂剧、听流行曲的时间比看新闻的时间为多。若随便找一个市民作访问,相信他/她对「真情」之剧情发展,又或者对「四大天王」歌曲的认识,一定比同期的时事为高。就消费的角度而言,大众花在 CD、VCD、娱乐周刊、电视、演唱会的时间和金钱也一定比花在买报纸或新闻杂志为多。可见在一般市民生活中娱乐消费所占的份量十分重,可见它的影响力是无从躲避。
娱乐文化影响深
一般人想到传媒对人类的影响,不期然会联想到政府通过传媒广播其政策,团体如环保份子推广他们的讯息,甚至商家亦透过不同的媒体推销其商品。以上种种资讯以及权力操控的流向都是由上而下,从一权力核心至普罗大众。这种单一的传播方式,大众未必完全「照单全收」,甚至会有抗拒的情况。
娱乐文化对资讯的操控与影响是截然不同的。受众在擢取娱乐资讯的过程中,是主动的参与者,而大众本身也是娱乐文化的一部份。让我引述后结构主义者 (Post-Structuralist) 之用语,娱乐文化之影响就好像微血管般渗透社会每个角落。每个受众都被「监视」,因为每个受众都属于某几个特定的朋辈或阶级,而他们均困于所属的文化中,个人为了溶入群体或渴望被接纳,就必须掌握该群体所属的语言和文化。所以娱乐文化的传播模式并非单向,而是多向、多层次的。
娱乐文化的生存空间就像蜘蛛网般,互相联系,每当受众接触其中一个文化,也就自然地被牵引至另一个文化介面的空间里。例如「古惑仔」系列的电影,深受年青人欢迎,相继有续集推出,连带早阵子流行一时的「他妈哥池」电子宠物,也借用「古惑仔」的主角浩南的形象,推出「他妈浩南」作为电子宠物第二代,虽然最后胎死腹中,但这种把电影人物角色引入电子游戏的方法,证明了娱乐讯息是无分界限,互相联系的。例如在电影「百份百o岩 feel」中,张达明模仿刘德华在「烈火战车」的形象来吸引梁咏琪等情节,都是把其他娱乐文化的内容引入其中。在文化研究之范畴中,这便是典型「多重文本」(intertextuality) 的例子。
多重文本联紧现象
香港娱乐文化中之「多重文本」现象,大致可从两个层面窥探,其一就是娱乐文化所带出的主题或讯息,其二是它所用作传播的媒体或在传播中出现的形式,以上两个层面又可各分为两种情况:
(一)首先从主题或讯息方面说起,相同的主题,会相继以同一种形式作延续;例如受欢迎的电视剧或电影会相继推出续集,「刑事侦缉档案」或「古惑仔」一至四集便是很好的例证。及至最近以「古惑女」为主题之「洪兴十三妹」亦上映。日本电视剧「悠长假期」在香港推出后大受年青人欢迎。另一相同主题之剧集「恋爱世纪」亦广受爱戴。
另一个娱乐文化带出相同主题或讯息之情况,是同一讯息会在不同的时间延续,例如「百份百感觉」,除电影本身受欢迎外,其主题曲和插曲亦流行一时,带动收录有关歌曲的音乐产品的销路,其故事也被辑成袋装书。又例如「恋爱世纪」中所出现的水晶苹果,在香港的连卡佛已经卖至断市,而其原声光碟亦以水晶苹果作为卖点。
(二)娱乐文化中「多重文本」之第二层面——传播或表现方式。这层面也能细分为两种情况。首先是在不同主题或内容的讯息中,采用相同的表达方法。举例来说,电视剧「真情」中阿海、彩瑶和湘湘的三角恋,特设电视热线让观众投票竞猜阿海最后会选择那一个恋人。有些节目如「人生交叉点」,观众甚至可以用电话投票来决定电视结局。后来「自由 2」广告阿 Roy 最终要从 GiGi 及 Ivy 二人中选择其一,也同样由观众投票决定。
滚雪球式追捧
另一「多重文本」之情况反映在同一的主题或讯息会以不同的表达方式出现。常见的例子是电视剧广为受落的人物,很多会被广告商邀请以同一形象推销其商品,例如近期有以苑琼丹形象推销的抽油烟机。
其他「多重文本」的例子多不胜数,像滚雪球般越滚越大,从受众的角度来解释,「多重文本」能存在的理由很简单,观众对他们喜爱的电视艺员所主演的剧集和电影会特别留意,甚至盲目追捧;又或者某类题材受观众欢迎的电影,制作人当然会乐于推出相似的制作令电影卖座。
从制作人的角度来看,当他们知道这个桥段可令观众受落时,他们亦会不自觉地将近似的意念融会在自己的创作中,好像在「大澳的天空」内亦曾播出「悠长假期」的音乐一样。另外在「悠长假期」中,制作人把失恋的时间比喻作漫长的假期。香港的填词人亦取用这个桥段,在郑秀文「生活语言」这歌中引用,当中的一句歌词正是这样:「……像放一次长的假……」。
日本片集「恋爱世纪」大受欢迎,连曾在节目中出现过的水晶苹果,亦卖至断市。 |
创作与抄袭
总结上文,笔者从社会角度谈及娱乐文化的影响,又从文化研究角度,分析了不同形式文本的联系。但从商业角度,毕竟会问这些文本联系对传媒创作人又有什么关系呢?
一些大制作,当然有庞大的宣传费用,令一些从未出现过的意念,就算平淡无奇,也可转瞬间变成街知巷闻的话题,但不是每个创作人、策划人都有这么多资源。娱乐文化里的「文本联系」在此就可发挥作用。创作人只要掌握现今最流行、最 IN 的文化题材,借用桥段加点变化,就可制作出受大众欢迎的节目,一个受落的意念,在改头换面后又可受欢迎。笔者不是鼓励抄袭,只不过想指出抄袭与创作只是一线之差。世界各事物,万变不离其中,看看近日大行其道的「铁达尼号」,又不是源自一套「旧」铁达尼的电影吗?占士邦片不是几十年前已流行吗?只要懂得更新,旧的意念也可再回复青春,创作人只要肯花心思运用「文本联系」的意念,好的作品就很容易创作出来。