X
  • 1

简介

GIST

我们的英雄有医生、急症医师、农夫……还有飞机师。本节目的机师,在世界尽头从事专业工作,过着冒险的生活。我们透过他们的日常工作,探索那些难以抵达、只能靠飞机才可接触到的大自然。

Our heroes are physicians, emergency doctors, farmers and, above all, pilots. They carry on their professions in one of these territories at the ends of the earth. We discover these regions that are so difficult to access, that only the airplane can reveal, through the daily work of those whose are living an adventure, in close proximity to nature.

最新

LATEST
15/01/2024
相片集
相片集

班克斯群岛位处南太平洋岛国瓦努阿图的北部,与世隔绝。每当群岛有人生病或出现医疗事故,岛上九千名居民就只能依靠Mark Turnbull医生和他的橙色小型飞机。

作为方圆数百公里唯一的医生,只有他能够在这些火山岛充满危险的简陋跑道上升降。有时,即使天气多变,他仍可能要到访四至五个岛,为岛处理牙齿问题、运送孕妇,甚至在热带树林的地上进行全身麻醉手术。

双语广播:

粤语/英语 (电视版)

播出时间:

(首播)

2024年1月15日 星期一晚上10时30分

 

 

 


Lying to the north of the Vanuatu archipelago in the South Pacific, the Banks Islands are literally cut off from the world. Whenever there’s a medical emergency, the 9,000 inhabitants of the Banks have only Doctor Mark Turbull and his orange cuckoo to rely on. The sole doctor for hundreds of miles around, he is the only one who can land on the unlikely and dangerous airstrips of these tiny volcanic islands. Some days, despite changeable weather conditions, he may visit four or five different islands to look at teeth, deliver mothers or even operate on people under general anesthetic on the bare ground of the tropical forest.

Bilingual:

Cantonese/ English (TV Version)

 

Time:

(First run)

2024.01.15 MON 10:30pm

 

 

 

 

 

 



重温

CATCHUP
01
2024
RTHK 31
  • 无极飞行第十六集:瓦努阿图 - 救急扶危的医生

    无极飞行第十六集:瓦努阿图 - 救急扶危的医生

    班克斯群岛位处南太平洋岛国瓦努阿图的北部,与世隔绝。每当群岛有人生病或出现医疗事故,岛上九千名居民就只能依靠Mark Turnbull医生和他的橙色小型飞机。

    作为方圆数百公里唯一的医生,只有他能够在这些火山岛充满危险的简陋跑道上升降。有时,即使天气多变,他仍可能要到访四至五个岛,为岛处理牙齿问题、运送孕妇,甚至在热带树林的地上进行全身麻醉手术。

    双语广播:

    粤语/英语 (电视版)

    播出时间:

    (首播)

    2024年1月15日 星期一晚上10时30分

     

     

     


    Lying to the north of the Vanuatu archipelago in the South Pacific, the Banks Islands are literally cut off from the world. Whenever there’s a medical emergency, the 9,000 inhabitants of the Banks have only Doctor Mark Turbull and his orange cuckoo to rely on. The sole doctor for hundreds of miles around, he is the only one who can land on the unlikely and dangerous airstrips of these tiny volcanic islands. Some days, despite changeable weather conditions, he may visit four or five different islands to look at teeth, deliver mothers or even operate on people under general anesthetic on the bare ground of the tropical forest.

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

    Time:

    (First run)

    2024.01.15 MON 10:30pm

     

     

     

     

     

     


    ...
    15/01/2024
  • 无极飞行第十五集:玻利维亚 - 带来希望的飞机师

     

    Ivo Daniel Velasquez是一位无名英雄。他控制着飞机,有时是架小型塞斯纳,有时是双引擎派珀,无惧玻利维亚与别不同的飞行条件,前赴该国最偏远的社区提供援助。
    从安第斯山脉到阿尔蒂普拉诺高原,到亚马逊雨林,每当Ivo的飞机在最不可思议的跑道上降落,对当地社区而言,他代表与外界的重要联系。他不会以此大做文章,但若没有他,遇上分娩困难的艾玛拉族孕妇、在安第斯山脉的危险马路上因意外受伤的盖楚亚司机,或在林中被蛇咬伤的池曼小孩,能够活着抵达医院的机会都会变得渺茫。

     

     

    双语广播:

    粤语/英语 (电视版)

    播出时间:

    (首播)

    2024年1月8日 星期一晚上10时30分

     

     

     

    Ivo Daniel Velasquez is an anonymous hero. At the controls of his plane, sometimes a tiny Cessna, sometimes a twin-engine Piper - he defies the quite extraordinary flying conditions of Bolivia to come to the assistance of the most remote communities in the country.
    Whenever, Ivo lands his plane on the most unlikely airstrips, from the Andes and the Altiplano to Amazonia, for these communities he represents a vital link with the rest of the world. He doesn’t make a big deal about it, but, without him, the Aymara Indian woman having a difficult labor, the Quechua driver injured in an accident on dangerous road in the Andes or the Tsimane child bitten by a snake in the forest, would all have only a slim chance of reaching a hospital alive.

     

     

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

    Time:

    (First run)

    2024.01.08 MON 10:30pm

     

     

     

     

     

     

    ...
    08/01/2024
  • 无极飞行第十四集:新西兰 - 太平洋上空的飞行农夫

     

    Guy 和 Fiona夫妇二人住在新西兰阿尔卑斯山深处,是生活于世界尽头的农夫。要在全国最偏远的农场饲养5,000只绵羊、2,000只牛和几十匹马,飞机和直升机是必要的出行工具。他们也会乘坐飞机去约会朋友及玩花式飞行。

     

     

    双语广播:

    粤语/英语 (电视版)

    播出时间:

    (首播)

    2024年1月1日 星期一晚上10时30分

     

     

     

    Deep in the New Zealand Alps, Guy and Fiona Redfern are the flying farmers at the end of the world. Plane and helicopter are essential in raising the 5,000 sheep, 2,000 cows and dozens of horses on this farm, the most isolated in the country. In addition to being a tool for their work, their plane is also a means of escaping their isolation to meet friends and perform some aerial stunts.

     

     

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

    Time:

    (First run)

    2024.01.01 MON 10:30pm

     

     

     

     

     

     

    ...
    01/01/2024