主持人:林栢勤 (Spencer Sir)、孔译旋 (旋仔)
语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一辑英语篇,透过大气电波让听众轻松学习英语,以提高学业或工作上的竞争力,另外还有应试小贴士,为DSE考生加油!
#香港电台文教组
#艺文一格 culture.rthk.hk
1. Clear as mud
形容说话或文字表达得一塌糊涂,用来讽刺某人的解释混乱难明,或幽默回应复杂的指示。
"His explanation was as clear as mud."
他我解释非常不清晰。
2. Salt of the earth
形容一个人朴实可靠。
“She do volunteer work every weekend,she is truly the salt of the earth."
她每周也做义工,真是朴实善良的人。
3. On the face of the earth
表示世界上。有强调的语气。
“There's no one like her on the face of the earth."
这世上没有像她这样的人。
4. To break new ground
开创先河的意思。
"This research breaks new ground in cancer treatment."
这项研究在癌症治疗上开创先河。
5. To hold your ground
形容一个人坚守立场,不退让。
"Despite pressure, she held her ground and refused to compromise."
尽管受尽压力,他仍坚持自己的立场绝不妥协。
主持人:林栢勤 (Spencer Sir)、孔译旋 (旋仔)
1. Blow the fuse
突然大发雷霆(像保险丝烧断一样爆发怒火),形容情绪失控。
“Don’t blow the fuse over such a small mistake. It’s not worth it!”
别为这种小错误发飙,不值得!
2. Get your wires crossed
形容资讯混乱而产生误会(像电线交错导致信号混乱)。
“We got our wires crossed. I thought the meeting was at 3 PM!”
我们搞错了,我以为会议是下午3点!
3. Reinvent the wheel
形容白费力气去做一些没有贡献的事(像重新发明轮子一样多余)。
“Using a new app for this simple task is just reinventing the wheel.”
用新软体做这简单任务根本是多此一举。
4. Push one's buttons
指故意做某些事去激怒某人(像按钮触发反应一样)。
“She knows how to push my buttons by leaving dirty dishes.”
她会留下脏碗的碗盘来激怒我。
5. Not rocket science
形容事情没有想像中那么困难(又不是火箭科学,因此并不复杂)。
“Figuring out this app is not rocket science, but the manual makes it seem so.”
搞懂这APP根本不难,但说明书写得很复杂。