X

热门

Language Academy

    Language Academy

    简介

    GIST

    主持人:Jay老师、赵善恩

     

    语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。

    每一辑Language Academy 都会聚焦一种语言。

    这一站是韩国,我们要学习的是韩语。

    我们希望,无论你身处何方,都可以张开耳朵,环游世界。

     

    逢星期日晚8:00至8:30,香港电台第二台播出

    香港电台文教组制作

    香港电台文教组专页<艺文一格>
    rthk.hk/artitude/

    最新

    LATEST
    22/01/2023

    韩语篇 #4 韩国新年的风俗及美食

    大年初一 음력 정월 초하룻날 的晚上,先和大家拜一拜年,새해 복 많이 받으세요! 新年快乐!

    新年快乐 새해 복 많이 받으세요

    身体健康 건강하세요

    生意兴隆 번창하세요 / 대박나세요

    心想事成 모든 소원이 이루어지길 바래요

     

    ●     在韩国出生就一岁? 2023年开始终于统一3种年龄计算方法!

    过了一年,又大一岁了,但2023年韩国人年纪比现在将少掉1到2岁?这不是”年年18岁”, “青春常注”的祝贺说话。

    大家知道韩国计算年龄的方法很复杂吗? 问韩国人几多岁的时候,一般会回答说한국식 나이 韩式岁数和국제 나이 国际岁数,相当之复杂。韩国一共有三种年龄计算法,一直以来为行政政策和日常生活造成巨大混乱, 产生的行政、社会开支。韩国国会通过法案计划在今年年中废除以前常用的虚龄和年岁,统一用国际通用计算方法—实龄。

     

    南韩式年龄 (세는 나이/한국식 나이) <虚龄>

    出生时的年龄订为1岁,然后每年1月1日就加1岁,而不是等到生日时才加1岁

     

    国际通用计算方式 (만 나이)<周岁>

    出生后从0岁开始计算,然后每到生日就增加1岁

     

    合法饮酒、吸烟的年龄计算方式    (연 나이) <年岁>

    出生后从0岁开始计算,然后每到1月1日就增加1岁

     

    ●     韩文的农历新年叫 설 (岁), 설날(岁日), 新年有古时和现在有什么传统呢? 韩国四天新年假期(설 연휴) 会做什么?

    복조리 걸기(挂福笊篱) 年三十晚

    笊篱主要用于淘米筛糠,筛出谷糠,留下白米。这种淘米的笊篱和中国类似圆形漏勺的笊篱不同,更像是簸箕。笊篱被韩国人寄予滤掉晦气留下福气的美好愿望,而且多孔的笊篱有很多「眼睛」,被认为能驱除邪祟。过年家家都要挂上笊篱祈求来年的幸福,这种笊篱被称为福笊篱。因为是买福,所以不能向小贩讨价还价,各家各户要挂得越早越好,因此大年三十一过子时,小贩们就开始贩卖福笊篱。为了留住福气,还要在笊篱里面放上装铜钱的福囊、种子、饴糖、丝线、火柴等有象征意义的物品。韩国人在挂福笊篱的时候讲究成双成对。

     

    야광 귀 쫓기(驱声夜光鬼) 年三十晚(섣달그믐날)

    今时今日奶奶爷爷仍然会讲的故事"在年三十晚要将鞋放入屋内"。传说中,名为夜光的鬼会从天而降,试穿鞋子,合适的话就会偷去。韩国自古相信鞋等于一个人,有鞋的地方就有主人,鞋指向主人的方向。遗失鞋子的话,就像遗失了自己,那一年也会走恶运。

     

    청 참(听谶) 年初一早上

    新年第一天以最先听鸟声来占卜一年的运情。听到喜雀的叫声代表一年好运,乌鸦的叫声代表恶运。部分地区相信乌类先起床代表该风会有风灾,尤其是乌鸦会带来疫病。同时,牛先起床的话,会是丰收的一年,狗先吠的话,会有偷窃。

     

    머리카락 태우기(年初一晚烧头发)

    古代男女都留长发,每逢梳头都会掉头发,会将掉下的头发储起,在新年第一天太阳下山的时候在门外用火烧头发。古人相信这样做可以赶走传染病和恶运。

     

     

    今时今日仍保留的新年传统: 차례(祭祀), 세배(岁拜), 설빔(新年穿新衣服新鞋帽), 덕담(吉利说话), 설 그림(年画)

    祭祀:

    第一天早上一大清早起床和家人向祖先进行岁拜(세배를 드려요) 向祖先问安(첫인사를 올리다) 。然后会在家祭祀拜祖先(차례를 지내다), 之后享用拜祭的食物。新年拜神台(차례상)会在神位前面放年糕汤,탕, 적炙(烤鱼、肉等), 포脯(肉脯), 나물素菜, 침채泡菜, 조과造菓(유밀과나 과자), 생과生果, 식혜食醯(甜米露) 等。规则:左脯右醯(좌포우혜), 头东尾西(두동미서), 红东白西(홍동백서), 鱼东肉西(어동육서)

     Reference : 한복려, 빛깔있는 책들 - 62 떡과 과자, 대원사

     

    岁拜 (세배) 岁拜钱 (세뱃돈) 新年利是:

    然后会拜访亲戚(친척)长辈(어른),进行岁拜,被拜访的一方需要准备庆节食物招呼客人(손님을 대접하다, 음식상을 차리다)。通常会准备酒和食物,会给小朋友小食同利是(세뱃돈)及祝福语(덕담을 건네다) 。

     

    新年食物: 韩国的媳妇们的’受难节’

    韩国的新年会准备非常丰富的食物,尤其会用年糕(떡)来烹调食物, 最具代表性的食物是年糕汤(떡국)和年糕饺子汤(떡만두국)。为什么会吃年糕汤呢? 因为长辈问孩子几多岁的时候会问: 떡국 몇 그릇 먹었니? (吃了多少碗年糕汤?), 出自于每吃一碗年糕就会长一岁的传统,所以新一年的开始会吃年糕汤。以前的人们会在新年前在前院一起打年糕。*年糕汤的年糕用白米做,不像中国年糕用糯米做,所以比较有嚼劲。

    떡 年糕

    甜品小吃(후식류)

    新年的传统风俗及游戏(놀이):

    (韩联社分析)因为城市发展独自居住和重视个人主义以及放假去旅行等原因,愈来愈少人玩传统游戏,若要体验传统游戏,就要到韩国古宫,博物馆或民俗村。古时候,在新年无论男女老少,小朋友到爷爷奶奶一家人都会相聚一起玩的游戏,增进感情。

     

    윷놀이(掷柶戏)

    제기차기 踢毽子

    투호 投壶

    널뛰기(跳板/跳摇摇板)

    22/01/2023 - 足本 Full (HKT 20:04 - 20:35)

    预告

    UPCOMING

    重温

    CATCHUP
    11 - 01
    2022 - 2023
    香港电台第二台
    X

    泰文篇#1《出猫特攻队 ฉลาดเกมส์โกง》※ 泰国校园那些年

    主持人:Jay老师、赵善恩

    数近年泰国好戏,必提2017年出品的《出猫特攻队》。
    此作不但登上2017年泰国最高票房宝座,还打破了香港、台湾、马来西亚等地历来泰国电影票房纪录。人人力争上游,考试压力爆煲,「出猫」作弊,是逼不得已,还是明知故犯?两位高材生Lynn 和 Bank,走上截然不同的道路... ...

    生于泰国、长于曼谷的Jay老师,亦会跟大家分享泰国校园的趣事,以及日常泰文,看看怎样自我介绍、认识新朋友!


    香港电台第二台

    28/04/2019 - 足本 Full (HKT 20:00 - 20:30)

    • 网站获奬:

    • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站