主持人:Jay、赵善恩
语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
2025年推出新一辑英语篇,透过大气电波让听众轻松学习英语,以提高学业或工作上的竞争力,另外还有应试小贴士,为DSE考生加油!
#香港电台文教组
#艺文一格 culture.rthk.hk
1. Hit the sack
表示「去睡觉」,通常用于描述一天结束后筋疲力尽的状态。
“After a long day of hiking, I was exhausted and hit the sack early.”
经过一整天的健行,我累坏了,早早就去睡觉了3002
2. Catch some Z’s
这个短语用来表示睡觉,通常是轻松的语气,可以指短暂打盹或补眠。跟上面的倒头大睡不同,catch some Z's一般表示小睡一会儿。
During long road trips, it’s important to catch some Z’s whenever possible to stay alert.
在长途旅行中,适时补眠对于保持清醒非常重要。
3. Red-eye flight
指的是深夜起飞、隔天清晨抵达的航班,通常让乘客无法好好休息,因此会有「红眼」的疲惫感。
“We took a red-eye flight to New York and landed just in time for breakfast.”
我们搭乘红眼航班飞往纽约,刚好赶上早餐。
4. A home from home
指某个地方让人感到像自己家一样舒适自在,常用于形容温馨的旅馆、寄宿家庭,或是经常造访的地方。
“That little guesthouse in Italy was a home from home—it was so cozy and welcoming.”
那家位于义大利的小旅馆让人宾至如归——既温馨又热情。
5. Make a pit stop
有指这个俚语源自赛车比赛,赛车手在比赛途中短暂进站加油或维修,后来延伸为「途中停下来休息或补给」。
“On our way to the beach, we made a pit stop for coffee and snacks.”
在前往海滩的途中,我们短暂停车买了咖啡和零食。
主持人:Jay、赵善恩
拉玛帖王国遭遇魔族入侵,一夜之间被占领,全村的人都成为俘虏。传说,将会出现一位拥有神器「九神战甲」的泰拳少年,拯救苦难中的王国。为了杜绝后患,恶魔王想尽办法毁灭神器,然而,战甲的守护者及当时年幼的奥特幸运的被泰拳大师所救。多年后,魔族再次追寻到神器踪迹,已成长为泰拳战士的奥特在养父和师傅的保护下带着九神战甲逃脱,打算送去给王国王子,以赢回属于他们的王国。一路上奥特结遇了女豪杰小兰、神秘魔族成员以及猴王,并和他们一起与邪恶的魔族展开较量……
泰拳是泰国传统武术,跟纹在身上的刺符都大有文章。究竟泰拳擂台之上的符号、习俗背后有什么秘密?今集Jay老师为大家一一介绍!
泰会话 —— 看体育赛事
泰国加油
ประเทศไทยสู้ๆ
Bpra thaeht thai suu suu
战斗 suu suu สู้
粤泰对对碰 之 「应」
凉快 เย็น = 应 (反应的「应」)
泰文点唱站
รอยยิ้มนักสู้ 战士的笑容