主持人:Maggie 黄蔚儿、Joanne 谭绮旻
语言盛载的,是生活,是文化,也是眼界。
Bonjour! 趁着巴黎奥运年推出的新一辑法语篇,透过多位法国人物 — 顾拜旦、路易十四、伏尔泰、孟德斯鸠、艾菲尔、莫奈、圣修伯里等,一起轻松学习法文,感受浪漫文化。
#香港电台文教组
#艺文一格 rthk.hk/artitude
Pierre de Coubertin - 顾拜旦
Le tour du monde en quatre-vingts jours - 环游世界八十天
Jules Verne - 儒勒·凡尔纳 (环游世界八十天作者)
Le Tour de France - 环法单车赛
Le Monde - 世界报
Les Jeux Olympiques (les JO) - 奥运会
Allez les Bleus! 法国队加油!
Médaille d’or - 金牌
Médaille d’argent - 银牌
Médaille de bronze - 铜牌
Le football - 足球
Le basketball - 篮球
Le rugby - 榄球
Le handball - 手球
特别的法语字母发音
r - 有喉咙音
h - 不发音
é (e accent aigu) - 「闭口音」,读的时候要发出较为封闭尖锐的e音。
主持人:Maggie 黄蔚儿、Joanne 谭绮旻
● 移民英文 immigration vs migration?
- immigrate/immigration - moving to another country
E.g. I immigrated to the UK in 2020.
- migration(电脑系统的)/ (信息的)迁移
E.g. Thanks for your patience during the migration to the new system.
感谢您在变更到新系统期间的耐心等待。
- emigrate 移出
E.g. Millions of Germans emigrated from Europe to America in the 19th century.
在19世纪,数百万的德国人从欧洲移民到了美国
- 不过普通会讲 “move to”
- “move to Australia” vs “go to Australia”
I am just going to the UK for a month, I am not moving there.
● 移民/ 去英国读书经历 - 有咩tips?
- 不需要介意自己讲错/ 文法错都唔紧要
- 大公司有翻译员
● 有冇二手店买家俬furniture? 美国有thrift stores? Charity shop?英国呢?
- TJ Maxx - 好似outlet 嘅店
- nightstand/ lamps/ dresser
- couch (sofa) 英国人是否叫couch?
- If you are renting an apartment or house, you probably don’t need to worry about buying huge home appliances.
租屋 其实都不用买大型家电如 stove/fridge/oven
- furnished, unfurnished, semi-furnished?
- apartment vs flat?
● In Hong Kong, my husband and I like to go to Mxxxx Sxxxxxx for groceries.
喺香港 我成日都去Mxxxx Sxxxxxx/ 英国有好多间 / groceries (日常生活用品)
● When you were studying in the UK, what did you normally buy when you went to the supermarket? 去到英国国supermarket经常买咩?
(美国其实系叫grocery store)
我自己会买:(我地唔讲好容易果啲啦 如meat/milk )
- sourdough bread
- sandwich meat
- sour cream 酸奶油
- salad dressing
- frozen food (美国人经常吃/ 几行 aisles 卖frozen food)
● 近年收得最多的信息好像是 “Hey! I am moving back to the UK!” 我搬回英国居住!
与朋友farewell 时,会讲以下说话:
- 后会有期
Until we meet again.
- All good things must come to an end.
- 天下无不散之筵席 / 比喻世事无常,有聚必有散,分离是不可避免的
- 亦可以讲:
I wish you the best of luck! Let us know when you have settled in.