X

热门

    内容

    CONTENT
    24/11/2020
    相片集
    相片集

    《楚汉》是由河南华之杰文化传播有限公司策划拍摄的大型历史文化纪录片,该片共有四集。公元前206年,一场博弈在27岁的项羽和51岁的刘邦之间展开。一方是楚国上将军、诸侯军统帅,一方是楚国郡守,关中新主人;一方是消灭了秦军主力部队的猛将,一方是推翻了秦朝朝廷的长者……同在楚怀王帐下听令的两个人,在共同的敌人秦朝灭亡后,第一次发生了正面对峙。从鸿门之宴到暗度陈仓,从楚河汉界到霸王别姬,在之后的四年里,所向披靡的项羽与老谋深算的刘邦,又经历了怎样的心路历程?

     

    而第一集主要内容讲述公元前206年10月,随着秦王朝的灭亡,项羽和刘邦,这两位性格、经历截然不同的乱世枭雄开始登上历史舞台,先入关中的刘邦拥有着天时地利人和,而年轻的军事天才项羽则倚仗强大的武力对刘邦不屑一顾,骊山脚下的鸿门,一场中国历史上最著名的饭局正在进行。

     

       

    双语广播:

    粤语/普通话 (电视版)

     

     

    播放频道:

    港台电视 31、31A

    播出时间:

    (首播)
    (重温)

    2020年11月24日 星期二 晚上9时30分
    2020年11月25日 星期三 凌晨12时      
    2020年11月25日 星期三 中午12时

     

    "The Feast at Swan Goose Gate" also known as the "Banquet at Hongmen" is the first episode of documentary series, "Chu–Han Contention". The story took place in 206 BC at Hong Gate, near the capital of the Qin dynasty. Liu Bang and Xiang Yu, leader of the rebel groups against the Qin dynasty from 209–206 BC, both attended the feast. XiangYu wanted to kill Liu Bang and for that he instructed his cousin Xiang Zhuang, to pretend to perform a sword dance to entertain the guests and find an opportunity to assassinate Liu Bang.

    Bilingual:

    Cantonese / Putonghua (TV Version)

     

     

    Channel:

    RTHK 31 & 31A

    Time:

    (First run)
    (Re-run)

    2020.11.24 Tue 9:30pm
    2020.11.25 Wed 12:00am
    2020.11.25 Wed 12:00pm


    网上重温至 24/11/2021

    集数

    EPISODES
    • 铁器之路 The Iron Road

      在丝绸之路之前,已存在另一条路,一条铁器之路,横跨整个大陆。考古学家从西亚开始,在整个欧亚大陆的草原和山脉中发现出新的考古遗迹,为迄今笼罩着神秘色彩的古代文明提供了亮点。考古学家经过特殊的途径进入挖掘现场,并发掘出代表着高度复杂社会的精美文物,从而使人们可以了解铁器如何改变了世界历史,而贵金属及其冶炼技术不仅作为战争中的强大武器,还创造了和平与商业,同时亦彻底改变了策骑马匹和农业生产的机动性。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年12月29日 星期二 晚上9时30分
      2020年12月30日 星期三 凌晨12时      
      2020年12月30日 星期三 中午12时

       

      Before the Silk Road, there existed another road, one that carried iron across the continent. Starting from West Asia, newly discovered archaeological remains in the prairies and mountains throughout Eurasia are shedding light on ancient civilizations hitherto shrouded in mystery. With special access to excavation sites and featuring exquisite artifacts that denote highly sophisticated societies, the program offers glimpses of how iron changed world history. Not only as an awesome weapon in war, the precious metal and its smelting technology created peace and commerce, while revolutionizing mobility on horseback and farming production.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.12.29 Tue 9:30pm
      2020.12.30 Wed 12:00am
      2020.12.30 Wed 12:00pm

      29/12/2020
    • 楚汉: 霸王别姬 Chu-Han Contention: Farewell My Concubine

      楚汉: 霸王别姬 Chu-Han Contention: Farewell My Concubine

      公元前202年12月的一天,此前从未打过败仗的项羽和面对项羽从未取胜的刘邦,踏上了垓下决战的战场。英雄末路,美人殉情,一曲「霸王别姬」让这场战事多了柔情,多了哀叹。持续四年的楚汉之争,终于到了一决高下的时刻。

       

         

      双语广播:

      粤语/普通话 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年12月15日 星期二 晚上9时30分
      2020年12月16日 星期三 凌晨12时      
      2020年12月16日 星期三 中午12时

       

      One day in December 202 BC, Xiang Yu, who had never defeated before, and Liu Bang, who had never won against Xiang Yu, set foot on the battlefield of the decisive battle of Gaixia. The end of a hero and the death of a beauty made this war more tender and lamentable. The battle between Chu and Han that lasted for four years finally came to a showdown.

      Bilingual:

      Cantonese/ Putonghua (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.12.15 Tue 9:30pm
      2020.12.16 Wed 12:00am
      2020.12.16 Wed 12:00pm

      15/12/2020
    • 楚汉: 楚河汉界 Chu-Han Contention: Clear Border

      楚汉: 楚河汉界 Chu-Han Contention: Clear Border

      彭城之战让项羽重新夺回战争主导权,但此时项羽的身份已经悄然变化,从天下共主的霸王降格成了与刘邦争天下的诸侯。刘邦沿途收拢残兵败将退入荥阳,项羽率楚军紧随而至并发起进攻,到底项羽能否一鼓作气消灭汉军?还是刘邦使出一招妙手扳回局面?楚汉战争棋局的形势更加复杂,由此进入了艰苦漫长的中盘对峙阶段。

       

         

      双语广播:

      粤语/普通话 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年12月8日 星期二 晚上9时30分
      2020年12月9日 星期三 凌晨12时      
      2020年12月9日 星期三 中午12时

       

      The Battle of Pengcheng allowed Xiang Yu to regain the initiative in the war, but at this time Xiang Yu's status has quietly changed, from the overlord of the world to the vassal of Liu Bang. Liu Bang gathered the remnants along the way and retreated into Xingyang. Xiang Yu led the Chu army and launched another offensive. Could Xiang Yu destroy the Han army in one go? Did Liu Bang resort to a trick to get back the initiative? The situation of this Chu-Han War became more complicated, and thus entered the arduous and long confrontation stage.

      Bilingual:

      Cantonese/ Putonghua (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.12.8 Tue 9:30pm
      2020.12.9 Wed 12:00am
      2020.12.9 Wed 12:00pm

      08/12/2020
    • 楚汉: 暗度陈仓 Chu-Han Contention: Diversion

      楚汉: 暗度陈仓 Chu-Han Contention: Diversion

      经过「鸿门宴」上的较量,项羽在与刘邦的对弈中,抢得了先机。然而,这所有的一切都是暂时的,不久,依靠韩信暗度陈仓,刘邦数十万大军直逼楚国都城彭城,面对局势的陡然反转,刘邦和项羽之间的第一次正面交锋——彭城之战即将打响。

       

         

      双语广播:

      粤语/普通话 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年12月1日 星期二 晚上9时30分
      2020年12月2日 星期三 凌晨12时      
      2020年12月2日 星期三 中午12时

       

      After the Feast at Swan Goose Gate, Xiang Yu seized the opportunity in the game with Liu Bang. However, all of this is temporary. Soon, relying on Han Xin's secrets, Liu Bang's hundreds of thousands of troops approached Pengcheng, the capital of Chu State. Facing with the sudden reversal of the situation, the first confrontation between Liu Bang and Xiang Yu was the battle of Pengcheng and It was about to start.

      Bilingual:

      Cantonese / Putonghua (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.12.1 Tue 9:30pm
      2020.12.2 Wed 12:00am
      2020.12.2 Wed 12:00pm

      01/12/2020
    • 楚汉:鸿门之宴 Chu-Han Contention: The Feast at Swan Goose Gate

      楚汉:鸿门之宴 Chu-Han Contention: The Feast at Swan Goose Gate

      《楚汉》是由河南华之杰文化传播有限公司策划拍摄的大型历史文化纪录片,该片共有四集。公元前206年,一场博弈在27岁的项羽和51岁的刘邦之间展开。一方是楚国上将军、诸侯军统帅,一方是楚国郡守,关中新主人;一方是消灭了秦军主力部队的猛将,一方是推翻了秦朝朝廷的长者……同在楚怀王帐下听令的两个人,在共同的敌人秦朝灭亡后,第一次发生了正面对峙。从鸿门之宴到暗度陈仓,从楚河汉界到霸王别姬,在之后的四年里,所向披靡的项羽与老谋深算的刘邦,又经历了怎样的心路历程?

       

      而第一集主要内容讲述公元前206年10月,随着秦王朝的灭亡,项羽和刘邦,这两位性格、经历截然不同的乱世枭雄开始登上历史舞台,先入关中的刘邦拥有着天时地利人和,而年轻的军事天才项羽则倚仗强大的武力对刘邦不屑一顾,骊山脚下的鸿门,一场中国历史上最著名的饭局正在进行。

       

         

      双语广播:

      粤语/普通话 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年11月24日 星期二 晚上9时30分
      2020年11月25日 星期三 凌晨12时      
      2020年11月25日 星期三 中午12时

       

      "The Feast at Swan Goose Gate" also known as the "Banquet at Hongmen" is the first episode of documentary series, "Chu–Han Contention". The story took place in 206 BC at Hong Gate, near the capital of the Qin dynasty. Liu Bang and Xiang Yu, leader of the rebel groups against the Qin dynasty from 209–206 BC, both attended the feast. XiangYu wanted to kill Liu Bang and for that he instructed his cousin Xiang Zhuang, to pretend to perform a sword dance to entertain the guests and find an opportunity to assassinate Liu Bang.

      Bilingual:

      Cantonese / Putonghua (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.11.24 Tue 9:30pm
      2020.11.25 Wed 12:00am
      2020.11.25 Wed 12:00pm

      24/11/2020
    • 战争性暴力 War Time Rapes: The Unspoken Weapon

      这套国际纪录片探究70年间的战时强暴、性奴役和性虐待之历史。涵盖由第二次世界大战起,在日本、德国、意大利,以至较近期的前南斯拉夫、刚果民主共和国和卢旺达等冲突区所发生的事。大规模强暴被用作「附带」的战争武器,正摧毁一代又一代的女性、男性和儿童。在过去三十年,强暴更成为一种旨在造成大规模破坏的战略性武器,并越趋广泛用于所有新战区。

      这是一段有关集体和变态武器的禁忌史,是关乎到违反人类罪行的历史。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年11月17日 星期二 晚上9时30分
      2020年11月18日 星期三 凌晨12时      
      2020年11月18日 星期三 中午12时

       

      This international film questions 70 years of war rape, enslavement and sexual tortures from 2d World War time period in Japan, Germany, Italy, to more recent conflict zones in Former Yugoslavia, Democratic Republic of Congo, Rwanda. Mass rapes used as a “collateral” weapon of war are destroying whole generations of women, men and children. In the last 30 years it has become a strategic weapon aimed at mass destruction used ever more widely in every new war zone.

      This is the taboo history of a collective and perverted weapon associated to crime against humanity.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.11.17 Tue 9:30pm
      2020.11.18 Wed 12:00am
      2020.11.18 Wed 12:00pm

      17/11/2020
    • K综合症 Syndrome K

      K综合症 Syndrome K

      这可能是唯一能够拯救生命的疾病,但这种病并不存在。纪录片《K综合症》在2020年公映,诉说了三位拯救犹太人生命的罗马天主教医生的故事。这三位医生欺骗纳粹党,指一些病人都染上了一种致命和高传染性的疾病,并称这种病为K综合症。

      在墨索里尼倒台、意大利和盟军签署停火协议之后,纳粹党勃然大怒并占领罗马。纳粹党并于1943年10月将一千名犹太人驱逐到奥斯威辛集中营,当中大部份人并没有归来。许多犹太人到法泰贝内弗拉泰里医院寻求庇护,那里的三名医生虚构了一种疾病来保护他们,又建议所有病人,要是纳粹党军官来到病房门外,都得假装出现各种症状,医生又宣称这种疾病的传染性太高,士兵不宜进入病房。作为幸存者,奥西切尼医生接受节目访问。从新收集回来的片段,加上历史资料,揭露了令人心寒的故事。这些医生秘密的英勇行为终于公诸于世,让世人知道这段令人难以置信而且神秘的第二次世界大战历史。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年11月10日 星期二 晚上9时30分
      2020年11月11日 星期三 凌晨12时      
      2020年11月11日 星期三 中午12时

       

      It might be the only disease to have ever actually saved lives…

      But it didn’t really exist.

      Syndrome K is a 2020 release, telling the story of three courageous Roman Catholic doctors who saved Jews by convincing the Nazis that these Jews were infected with a highly deadly and contagious disease that the doctors called Syndrome K.

      After Mussolini was removed, and Italy signed an Armistice with the Allies, the Nazis became infuriated and occupied Rome. The Nazis deported over 1,000 Jews to Auschwitz from the Jewish Ghetto in Rome in October 1943 and most never returned. Many Jews sought refuge in the Fatebenefratelli hospital where the three doctors invented a disease to protect them, advising all patients to fake symptoms when the Nazi officers were outside the ward, and declaring it far too contagious for the soldiers to enter. Dr.  Ossicini was interviewed for this film, as were survivors. The new footage amassed and combined with archives is chilling – and the secrets of their heroism is finally pronounced.  This is an unbelievable, mysterious WWII story that needs to be told.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.11.10 Tue 9:30pm
      2020.11.11 Wed 12:00am
      2020.11.11 Wed 12:00pm

      10/11/2020
    • 破茧而出 BREAKING THROUGH

      破茧而出 BREAKING THROUGH

      在千禧之交,亚裔美国人成为美国增长最迅速的种群。这是一个剧变的时代,美国要应付有关移民、种族和经济差异所引起的迫切争端。亚裔美国人的数量不断增长,影响力亦不断增加,而且他们得到更多的自主权,他们将在美国未来必扮演主导角色之一,发挥作用。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年11月3日 星期二 晚上9时30分
      2020年11月4日 星期三 凌晨12时      
      2020年11月4日 星期三 中午12时

       

      At the turn of the millennium, Asian Americans have become the fastest growing population in the U.S. It is a time of tremendous change, as the country tackles urgent debates over immigration, race and economic disparity. Asian Americans, newly empowered by growing numbers and rising influence, must navigate their role in the American future.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.11.3 Tue 9:30pm
      2020.11.4 Wed 12:00am
      2020.11.4 Wed 12:00pm

      03/11/2020
    • 新生代崛起 GENERATION RISING

      新生代崛起 GENERATION RISING

      在战争和社会动荡的年间,年轻一代在美国的田野间、在校园中、在文化上争取自己的权利与及建立新的身份认同:亚裔美国人。在越战过后,新移民及难民更扩大了亚裔美国人在美国的身份定义。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年10月27日 星期二 晚上9时30分
      2020年10月28日 星期三 凌晨12时      
      2020年10月28日 星期三 中午12时

       

      During a time of war and social tumult, a young generation fights for equality in the fields, on campuses and in the culture, and claim a new identity: Asian Americans. The aftermath of the Vietnam War brings new immigrants and refugees who expand the definition of Asian America.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.10.27 Tue 9:30pm
      2020.10.28 Wed 12:00am
      2020.10.28 Wed 12:00pm

      27/10/2020
    • 优良美国人 GOOD AMERICANS

      优良美国人 GOOD AMERICANS

      在冷战时期,亚裔美国人被誉为少数族裔的模范。与此同时,他们亦被怀疑从未对美国忠诚。这是一个亚裔美国人雄心壮志的年代,他们首次渴望投身美国政界,而亚裔美国人在文化上的转变亦日渐浮现。

       

         

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版)

       

       

      播放频道:

      港台电视 31、31A

      播出时间:

      (首播)
      (重温)

      2020年10月20日 星期二 晚上9时30分
      2020年10月21日 星期三 凌晨12时      
      2020年10月21日 星期三 中午12时

       

      During the Cold War years, Asian Americans are simultaneously heralded as a Model Minority, and suspected as the perpetual foreigner. It is also a time of bold ambition, as Asian Americans aspire for the first time to national political office, and an emerging culture-quake rises to the surface.

       

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version)

       

       

      Channel:

      RTHK 31 & 31A

      Time:

      (First run)
      (Re-run)

      2020.10.20 Tue 9:30pm
      2020.10.21 Wed 12:00am
      2020.10.21 Wed 12:00pm

      20/10/2020