X

热门

    简介

    GIST

    全新系列《一齐闯天下》带领观众游历世界各地,细味异地文化及迷人景色,让观众即使安坐家中也能看尽天下。

     

    The brand new series “Let’s Explore” takes audience to the ends of the planet, a sensational journey through experiencing the different cultures, stunning scenery and the excitement of travel.

    最新

    LATEST
    本节目不作网上播放。
    This programme webcast is not available
    20/12/2021
    相片集
    相片集

    David Attenborough八十多岁的时候,所有人都以为他已经退休。但往后他用了七年时间,为自然史电视制作揭开新一页,走访世界各地标志性的地方,以崭新角度认识自然界。

     

    今集Attenborough会造访不同秘景,沿途与科学家和保育专家一同上山下海,解开生物谜团,发掘新的物种。他会抽丝剥茧了解中国恐龙怎样学行,寻找加拉帕戈斯群岛上新品种的鬣蜥,见证大堡礁神秘的珊瑚礁繁殖行动,深入西班牙观察兀鹫的飞行原理,甚至回顾达尔文如何改写人类对自然界的认知。Attenborough会带领我们一同跨越地域,穿越时空,为我们带来得奬纪录片的片段和电脑影像,分享他独特的所见所闻。

     

    双语广播:

    播放频道:

    粤语/英语 (电视版)

    港台电视31

    播出时间:

    (首播)

    2021年12月20日 星期一 晚上10时

     

     

     

    *************************************************************

    When David Attenborough was in his mid-eighties, many thought he had retired.  Instead, he embarked for the next 7 years on a new era of natural history film making, re-visiting iconic locations to share his unique perspective on the natural world.

    In this part of his global adventure Attenborough meets scientists and conservationists who help him uncover the mysteries of life on earth. From finding remarkable clues to how dinosaurs walked on the surface of the earth in China, to uncovering how the Great Barrier Reef became one of the largest wonders on the planet, the film highlights the incredible locations Attenborough visited, and the extraordinary new discoveries being made by the scientists he meets along the way.

    From finding a new species of Iguana in the Galapagos to witnessing the mysterious natural spectacle of coral spawning along the length of the Great Barrier Reef, and from revealing the ingenious flight strategy of vultures in Spain to the story of how Charles Darwin changed our understanding of the natural world -  we follow Attenborough’s travels across the globe and through time, as he shares his unique insights into the natural world through spectacular footage and breath-taking CGI from multiple BAFTA and Emmy-winning documentaries. 

     

    Bilingual:

    Channel:

    Cantonese/ English (TV Version)

    RTHK 31

    Time:

    (First Run)

    2021.12.20     MON 10:00 pm

     

    重温

    CATCHUP
    10 - 12
    2021
    RTHK 31
    • 爵爷的地球探索:大自然的冒起

      David Attenborough八十多岁的时候,所有人都以为他已经退休。但往后他用了七年时间,为自然史电视制作揭开新一页,走访世界各地标志性的地方,以崭新角度认识自然界。

       

      今集Attenborough会造访不同秘景,沿途与科学家和保育专家一同上山下海,解开生物谜团,发掘新的物种。他会抽丝剥茧了解中国恐龙怎样学行,寻找加拉帕戈斯群岛上新品种的鬣蜥,见证大堡礁神秘的珊瑚礁繁殖行动,深入西班牙观察兀鹫的飞行原理,甚至回顾达尔文如何改写人类对自然界的认知。Attenborough会带领我们一同跨越地域,穿越时空,为我们带来得奬纪录片的片段和电脑影像,分享他独特的所见所闻。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31

      播出时间:

      (首播)

      2021年12月20日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      When David Attenborough was in his mid-eighties, many thought he had retired.  Instead, he embarked for the next 7 years on a new era of natural history film making, re-visiting iconic locations to share his unique perspective on the natural world.

      In this part of his global adventure Attenborough meets scientists and conservationists who help him uncover the mysteries of life on earth. From finding remarkable clues to how dinosaurs walked on the surface of the earth in China, to uncovering how the Great Barrier Reef became one of the largest wonders on the planet, the film highlights the incredible locations Attenborough visited, and the extraordinary new discoveries being made by the scientists he meets along the way.

      From finding a new species of Iguana in the Galapagos to witnessing the mysterious natural spectacle of coral spawning along the length of the Great Barrier Reef, and from revealing the ingenious flight strategy of vultures in Spain to the story of how Charles Darwin changed our understanding of the natural world -  we follow Attenborough’s travels across the globe and through time, as he shares his unique insights into the natural world through spectacular footage and breath-taking CGI from multiple BAFTA and Emmy-winning documentaries. 

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31

      Time:

      (First Run)

      2021.12.20     MON 10:00 pm

       

      20/12/2021
    • 爵爷的地球探索:我们的星球

      David Attenborough八十多岁的时候,所有人都以为他已经退休。但往后他用了七年时间,为自然史电视制作揭开新一页,走访世界各地标志性的地方,以崭新角度认识自然界。

       

      David Attenborough地球探索之旅第二集,深入婆罗洲洞穴观察过百万只蝙蝠,又一睹大堡礁各色各样的生物,介绍旅途中有趣的地方和动植物,一览加拉帕戈斯群岛的巨树树林和婆罗洲精致的蝴蝶,为熔岩蜥蜴的神秘语言解码,尝试与巨型翼龙并肩飞行。David Attenborough带我们环绕地球穿越时空,为我们带来得奬纪录片的片段和电脑影像,分享他独特的所见所闻。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31

      播出时间:

      (首播)

      2021年11月22日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      When David Attenborough was in his mid-eighties, many thought he had retired.  Instead, he embarked for the next 7 years on a new era of natural history film making, re-visiting iconic locations to share his unique perspective on the natural world.

      From coming face to face with millions of bats in the giant caves of Borneo, to encountering a global community of animals on the Great Barrier Reef, David Attenborough’s Global Adventure episode 2 highlights some of the incredible locations he visited, and the extraordinary creatures he has met along the way. From the giant dandelions forests of the Galapagos to the ingenious butterflies of Borneo, and from decoding the curious behaviour of Lava Lizards to flying alongside the largest pterosaur that ever took to the skies, we follow Attenborough’s travels across the globe and through time - as he shares his unique insights into the natural world through spectacular footage and breath-taking CGI from multiple BAFTA and Emmy-winning documentaries.

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31

      Time:

      (First Run)

      2021.11.22     MON 10:00 pm

       

      22/11/2021
    • 爵爷的地球探索:自然界的实验

      正当David Attenborough八十多岁,很多人都以为他已经退下来的时候,他却为自然史电视制作揭开了新一页,走访著名景点,利用先进科技,深入浅出讲解自然界有趣的故事。

       

      今集,他乘坐过顶尖潜艇深入大堡礁,又到访婆罗洲的雨林,介绍了不少独特的地方和生物,包括加拉帕戈斯群岛的鬣蜥、南佐治亚的国王企鹅、罗马的游隼、以及自然史博物馆里的渡渡鸟。David Attenborough为我们带来得奬纪录片的片段和电脑影像,分享他的见闻。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31

      播出时间:

      (首播)

      2021年11月15日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      In his mid-eighties, many thought David Attenborough had retired.  Instead, he launched a new era of natural history filmmaking, revisiting iconic locations and using advanced technologies to tell stories about the natural world.

      From an adventure in a state-of-the-art submarine on the Great Barrier Reef, to the rainforests of Borneo, this film highlights some of the incredible locations and creatures he visited. From Galapagos iguanas to King Penguins in South Georgia, and from Peregrines in Rome to the legendary Dodo inside the Natural History Museum, Attenborough shares his insights through breath-taking footage and CGI from multiple BAFTA and Emmy-winning documentaries. 

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31

      Time:

      (First Run)

      2021.11.15     MON 10:00 pm

       

      15/11/2021
    • 绿野古巴:加勒比海之旅 (下集)

      哥连.史德福.庄逊来到古巴南部的拉戈岛,继续他的古巴之旅。几千年来,这带海岸一直是绿海龟的栖息地;而到了每年7月,母龟会在黑夜的掩护下,奋力爬到岛上海滩产卵,繁殖下一代。在返回内陆的途中,庄逊目击一桩啄木鸟夺巢阴谋;更遇上了能够浮上水面吸气的史前鱼类古巴雀鳝。

      在古巴西部的维尼亚莱斯山谷,庄逊走到原始森林,寻找跳壁高手崖蜥、猎食花蜜的长舌蝠,以及世界上最细小的青蛙。随后他划着小船,仰看国鸟古巴咬鹃的真面目,欣赏当地珍贵的红树林,以及远观恶名昭彰的极度濒危古巴鳄。

      旅程来到尾声,庄逊重临拉戈岛,见证过百只小海龟破壳而出,克服种种障碍,为生存奋勇爬向大海。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2021年11月8日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      Colin continues his Cuban journey on the tropical beaches of Cayo Largo an island off Cuba’s southern coast. Its shores have played host to turtles for millennia and every July, female Green Turtles arrive to lay their eggs under the cover of darkness.

      Through his journey across this remarkable island, Colin reveals how Cuba still hides some of the richest natural treasures in the Caribbean – 3,700kms of mostly pristine coastline, mountain ranges still clothed in primeval forest, swamps teeming in swamp loving creatures. And much of it thriving because of Cuba’s revolution. Decades of a socialist conservation-minded government, American embargoes and minimal development have left an island largely unchanged in five decades. Whatever your politics, Cuba’s isolation has created a natural citadel in the Caribbean, an island truly apart.

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2021.11.08     MON 10:00 pm

       

      08/11/2021
    • 绿野古巴:加勒比海之旅 (上集)

      古巴是加勒比地区的瑰宝,由于其特殊的历史背景,令岛屿半世纪不变,保留着原始地貌及丰富的天然资源,孕育了无数稀有的热带生命,是真正的生态进化摇篮。在两集的节目当中,野外摄影师哥连.史德福.庄逊带领大家游走这座野生岛国,趁未出现人类破坏前,一睹各种远古生物的精彩面貌。

      旅程从古巴西南岸的萨帕塔生态保护区展开,庄逊深入这片沼泽地带的森林,访寻古巴特有、世界最小雀鸟—吸蜜蜂鸟的袖珍巢穴。下一站是女王花园群岛,作为地球上数一数二的堡礁系统,这一带的水下世界生机处处;陆上更可找到古巴两种哺乳类动物之一的硬毛鼠。

      在首都夏湾拿,由加纳与利比利亚远道移居到古巴的非洲壁虎,夜色下于市内街道上游荡。而南岸猪湾附近则上演一幕螃蟹大迁徒,成千上万的母蟹涌到海边产卵,场面震撼。庄逊最后去到岛东的关达那摩地区,在国家公园洞穴内直击古巴蟒蛇捕猎古巴花蝠的场面。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2021年10月18日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      Wild Cuba: A Caribbean Journey brings viewers back to a time just 50 years ago when the Earth’s wildlife seemed abundant. It is a journey into a lost world that may soon disappear forever as outside forces focus on the sleeping prize. For all is about to change.

      Cuba still hides some of the richest natural treasures in the Caribbean – 3,700kms of mostly pristine coastline, mountain ranges still clothed in primeval forest, swamps teeming in swamp loving creatures. And much of it thriving because of Cuba’s revolution. Decades of a socialist conservation-minded government, American embargoes and minimal development have left an island largely unchanged in five decades. Whatever your politics, Cuba’s isolation has created a natural citadel in the Caribbean, an island truly apart.

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2021.10.18 MON 10:00 pm

       

       

      18/10/2021
    • 蝴蝶变身记

      蝴蝶变身记

      一条蝴蝶毛虫在柠檬树上诞生!它本来应该一直在那棵树上成长,直到蜕变成蛹,再变成蝴蝶。但是一场暴风雨破坏了计画,令毛虫从树上掉下来,被风雨带走。

      毛虫必须在约三天内,回到它的树上才能蜕变。它要展开一场与时间竞赛的旅程,穿越几个微型生态系统:花圃、草坪、沙路以至森林。途上遇到不同的小生物,例如萤火虫和螳螂,有时还会出现惊险场面。

      透过这条毛虫的求生之旅,我们探索多个微型世界。在那里,人类的一小步,就是一只小昆虫一生的长征,丰富多彩,令人赞叹!

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2021年10月11日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      On a lemon tree, a butterfly caterpillar is born. It is supposed to grow there until morphing into a chrysalis and then a butterfly. But a storm destroys this preset scheme and makes the caterpillar fall and get carried away by the rain and the wind.

      The caterpillar has only about 3 days to get back to its tree, the only place where it can achieve its mutation into a butterfly. It undertakes a journey against the clock, passing through several miniaturized ecosystems: the flowerbed, the lawn, the sand alley or the forest. On its way, it makes encounters, dangerous or not, such as the glow worm, the lasius niger ant or the praying mantis.

      Through this caterpillar’s journey of survival, we discover the incredible richness of microworlds where one small step for man is a lifetime expedition for a tiny insect.

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2021.10.11 MON 10:00 pm

       

       

      11/10/2021
    • 企鹅岛:速者生存

      企鹅岛:速者生存

      位于南大西洋的巨大群岛——福克兰群岛,海水蕴含丰富养分,加上延绵超过一千公里、未有人类踏足的海岸线,令这里成为野生动物的栖息地。每年有过百万只企鹅到这里筑巢,包括害羞的掘洞高手、攀石大师、长跑运动员,以及优雅的王室成员。五种企鹅在岛上争夺养育新生命的资源。有「廿四孝父母」之称的巴布亚企鹅,育儿招数非常特别,雏鸟经过一个夏天的严格训练,会成为岛上最快速、最敏捷、适应性最强的企鹅,同时也是唯一全年占据这片企鹅天堂的物种。

       

      双语广播:

      播放频道:

      粤语/英语 (电视版)

      港台电视31、31A

      播出时间:

      (首播)

      2021年10月4日 星期一 晚上10时

       

       

       

      *************************************************************

      The Falklands are a vast archipelago dotted in the South Atlantic where nutrient rich waters and over one thousand kilometres of untouched coastline create a haven for wildlife. Every summer over a million penguins come here to breed; shy burrowers, rock climbers, long-distance athletes, and elegant royals. Five species battle the elements to bring new life into the world, including the gentoo penguin, the most diligent penguin parent of all. This species has some unusual chick rearing techniques, but after a summer of intense training their young grow into the quickest, most agile, and adaptable penguins around and the only species to stay in these penguin isles all year round.

       

      Bilingual:

      Channel:

      Cantonese/ English (TV Version)

      RTHK 31、31A

      Time:

      (First Run)

      2021.10.04 MON 10:00 pm

       

       

      04/10/2021
    • 网站获奬:

    • 在新分页开启第五届传媒转型大奖
    • 在新分页开启2014优秀网站选举十大优秀网站