互联网、电话、人工智能、机械人……科技的初衷是简化我们的生活。但科技发展一日千里,太快太新或会教我们喘不过气来,新技术的质素和功能也非常惊人。上几辈的人一生中可能只见证过一场科技革命,现在我们则很大机会经历十次以上。
Technology
Internet, telephone, artificial intelligence, robots... Technology’s primary purpose is to simplify our lives. But we can become overwhelmed by the speed of progress and modernity that is constantly evolving. New technologies astonish us with the quality and speed of their functions.
The probability is high that each of us will see more than ten technological revolutions in our lifetime, compared with previous generations who barely saw one in their entire life.
互联网、电话、人工智能、机械人……科技的初衷是简化我们的生活。但科技发展一日千里,太快太新或会教我们喘不过气来,新技术的质素和功能也非常惊人。上几辈的人一生中可能只见证过一场科技革命,现在我们则很大机会经历十次以上。
Technology
Internet, telephone, artificial intelligence, robots... Technology’s primary purpose is to simplify our lives. But we can become overwhelmed by the speed of progress and modernity that is constantly evolving. New technologies astonish us with the quality and speed of their functions.
The probability is high that each of us will see more than ten technological revolutions in our lifetime, compared with previous generations who barely saw one in their entire life.
自古以来,人类一直仰望天际,太阳系和当中的星体一次又一次叫我们着迷。我们对地球以外未知领域的探索,终于发展成实实在在的可能性;而另一边厢,关于地球本身的谜团我们也从未停止追寻答案。科学家经年累月地研究和发现,尝试探索、拆解和明白大自然的奥秘。在这个探索过程中,又不断衍生新一批疑问,这些研究为人类带来的益处可谓硕果累累。
Nature
人类一直想尽办法减少体力劳动和重覆性工序,在科技未出现之前,通常都是靠剥削其他同伴来达到目的。找机械人帮手似乎是个可行方法,几百年来,机械人技术令不少人深深着迷,就连希腊神话中的赫菲斯托斯也制造了机械工人帮忙铸铁。不过,人工智能技术的发展要到最近才渐见成熟,有望改变人类的未来。
AI
Mankind has always looked for ways to reduce manual labor and repetitive tasks. To that end, and in the absence of technology, civilization exploited various me- thods, often by taking advantage of their fellow humans.
Robots, as a potential solution, have long fascinated mankind, capturing our imagination for centuries. Even in Greek mythology, the god Hephaestus had « mechanical » servants. But not until recently, has artificial intelligence finally progressed to a level that will become more and more life-changing for the future of humanity.
地球有46亿年历史,如果要将人类放进画面里,把数字改成46年会较容易理解:智人四小时前抵达欧洲,工业革命则在这分钟才开始。在这段时间里,我们已经破坏了地球超过一半的树林,并危及到四分之一的动植物种。情况史无前例般糟糕,我们对生态系统和生物多样性的破坏程度之高,不仅对环境构成威胁,甚至威胁到人类自身的存活。为避免地球走向悲惨未来,人类必须坐言起行,保护大自然。
Green Tech
Planet Earth is 4.6 billion years old. To put humanity into perspective, if we reduce this figure to 46, we can say that Homo sapiens arrived in Europe 4 hours ago, and our industrial revolution began just this minute. In this time frame, we have destroyed more than 50% of earth’s forests, while putting at risk 25% of animal and plant species.
These observations are unprecedented. The destruction of our ecosystems and our biodiversity has reached levels that threaten not only the environment, but the survival of our species. To avoid a tragic future on Earth, man must act now to protect nature.
从自然疗法到今日手术室使用的顶尖科技,医学可谓是为人类生命带来最多改变的一门科学;无数条人命得到拯救或受惠于医疗步骤,可是要做的功夫还多着。世界各地的研究人员和科学家,一方面不断研发新疗法,另一方面亦开创更先进的技术,务求治好病患。从中国到巴西、以色列到坦桑尼亚,今年全球科研都有重要发现。
Medicine
最早期的航海家远征欧洲,在茫茫大海寻找新大陆;今天的天文物理学家和太空人也一样,积极在宇宙里搜寻新的行星和生命迹象。如果说有一个地方最能引起每个人的幻想,那一定是火星;谈到太阳系内有否其他生物存在,科学界对这颗引人入胜的红色行星就特别感兴趣,因为这里似乎机会最大。
Space