从庇里牛斯山脉、到大西洋的原始海滩、传奇的波尔多、科雷兹的乡郊山谷,无论是生活态度、美酒佳肴抑或农村风景,法国西南部的居民一直忠于自己,这些文化象征除了是居民的骄傲,每年更吸引数以万计游客,前来享受这些珍贵的天然资源和美食。有些人不断开发这些宝藏,从没担心会对环境造成影响;也有些人决定逆流而上,努力建立一个更好的未来,守卫当地的身份象征。
位于法国中北部的大巴黎地区,是个对比强烈的地区,其经济枢纽是首都巴黎。这个地区高度发展,当地穷人被边缘化,他们被迫居住在边陲地带,那里缺乏空间、极度城市化、加上生产力至上的生活方式,让环保、大自然和更居民的健康都变得次要,情况令人担心。正因如此,激励了一群环保人士决心打破宿命,采取行动,尝试带来改变。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.05.13 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.15 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
法国西北部是一个拥有多元身份、风景和风土人情的地区,这种丰富性让当地居民非常自豪。决心保护这些文化遗产的环保人士每天都在努力捍卫他们的特质。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.8 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
法国能成为世界上最受欢迎的旅游目的地之一,是因为她提供了独一无二的风景和文化给旅客。然而,法国跟其他国家一样,城市化、大规模旅游和生产标准化危及了这些国家宝藏。有见及此,一群有心人正在努力保护法国和所在地区的身份特色。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.04.1 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
加拿大面积接近一千万平方公里,是全世界第二大的国家。这个大国游走于繁忙的大都市及宁静的辽阔草原之间,后者更孕育了不少全球独有的动植物。此外,加拿大还拥有丰富的天然资源,因此当地的环保人士都努力保护这些珍贵的天然宝藏。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.25 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
位于北欧的荷兰是个充满对比的国家,虽然面积不大,却是欧洲其中一个人口密度最高、财富最集中的国家。除了风车和郁金香等地标外,这个国家还以芝士和海鲜闻名,可惜它们并未能幸免于工业化和大规模贸易的影响。此外,由于荷兰大部份地区均处于海平面以下,海水问题成为其主要的挑战。面对这种情况,一群环保人士决定采取行动,为他们的土地和产品带来一个新开始。
|
In northern Europe, the Netherlands is a land of contrasts. Despite its small size, it houses one of the largest concentrations of inhabitants and wealth on the continent. Alongside iconic landmarks like mills and tulips, the country boasts treasures such as its cheeses and seafood, which unfortunately were not spared by industrialization and mass trade. Additionally, seawater poses a significant challenge as it is the primary adversary for this state that is largely located below sea level. In response to this situation, numerous Green Heroes have taken action to give their land and products a fresh start.
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.18 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
一个岛屿是一个完整的生态系统,可以很脆弱,甚至很原始,需要好好保护,尽量减少人类带来的影响。一群环保人士放下他们在内陆的原有生活,搬到小岛定居,努力在自身的生活和保謢生态之间取得平衡。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.03.11 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
在亚洲环保正慢慢开始有成果,从柬埔寨的乡郊地区到韩国的大城市、泰国天堂般的小岛,不同的环保项目正在亚洲蓬勃发展。当地不论是农业、旅游,甚或建筑项目,都有一个共通点,就是希望提高亚洲四十多亿人口的环保意识,因为城市化和工业化正威胁着地区内的自然环境,而这正是当地一群环保人士的动力。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.02.26 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
|
亚洲面积大、人口众多、多种数千年文化混杂、每个国家各自带着强烈的身份认同……亚洲除了是个充满极致的地方,亦集合了多元化的天然资源,可惜因为工业化而买少见少;可幸的是这里有一班环保人士,丝毫都不会浪费。
|
Bilingual: |
Cantonese/ English (TV Version) |
|
||||
Time: |
(First run) |
2024.02.19 MON 10:30pm |
|
|||
|
|
|
|