X

    内容

    CONTENT
    09/07/2024

    《音乐旅人》游历哥伦比亚,造访了巴耶杜柏尔和巴兰基亚。在巴耶杜柏尔,他们见到超级巨星方塞卡和手风琴王者,并参与「巴耶那多小童队」的演出。到达海港城市巴兰基亚后,团队与歌手艾利卡‧梦诺斯参观嘉年华会,并邀得传奇歌手阿若尤在图书馆即兴演出。这趟旅程展现了哥伦比亚丰富的地理、文化和音乐。

    双语广播:

    粤语/英语 (电视版)

    播出时间:

    (首播)

    2024年7月9日 星期二晚,10时30分

     

     

     

    Music Voyager journeys through Colombia, visiting Valledupar and Barranquilla. In Valledupar, they meet superstar Fonseca and the "King of Kings" of accordion, and join the "Little Vallenato Children" for a performance. In the port city of Barranquilla, the team tours the carnival rehearsals with singer Erika Muñoz, and legendary artist Joe Arroyo performs in a library. This trip showcases the rich geography, culture, and music of Colombia.

    Bilingual:

    Cantonese/ English (TV Version)

     

    Time:

    (First run)

    2024.7.9 TUE 10:30pm

     

     

     

     


    网上重温至 09/07/2025

    集数

    EPISODES
    • 亚特兰大的画布

      亚特兰大的画布

      按照六度分隔理论,透过艺术家接连的介绍,我们将认识到亚特兰大艺术世界的全貌,以及当中人物的协助关系。首先登场的是市长办公室文化创意总监卡美拉.罗素.洛芙,她介绍我们认识自成一格的现代艺术家法克穆.佩库,佩库又向我们介绍亚特兰大的士高音乐的教父级大师DJ凯米特,他向我们讲解录制「亚特兰大之声」的过程。此外,「七台剧院」的米高哈弗蒂向我们讲解亚特兰大的剧场演出,还有艾里略街酒吧的马克.积及和艾殊莉.塞策尔,向大家介绍卡斯尔伯里高地的艺术场景。

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版      及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年5月13日 星期二晚,11时00分

       

       

       

      Following the 6 degrees of separation one artist introduces us to the next, each showing the world their Atlanta, it strength of creative collaboration and comraderie. We begin with Camille Love the Creative Director for Art with the Mayor’s Office, she introduces us to artist FAMAOU PECOU who has created a name for his personalized expression in modernistic art, Famou introduces us to DJ/Producer Kemit, one of the godfather’s Atlanta’s house music, who takes us and creates on screen his recordings of ‘Sounds of Atlanta’, Michael Haverty of 7 Stages theater introduces us to the theater/performing arts in Atlanta, finally Mark Jacob’s of Elliot Street Pub and Ashley Zeltser introduce us to film side of Castleberry Hills neighborhood. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      ...

      13/05/2025
    • 亚特兰大的舞台

      亚特兰大的舞台

      这集特辑向大家介绍亚特兰大芭蕾舞家塔拉‧李,由她道出在古典芭蕾舞团工作的生活日常;还有编舞大师萝莉‧史塔琳斯的理念与协作项目,与萝莉合作的音乐大师兼亚特兰大乐团指挥罗伯特.史伯诺。另外,也采访了著名涂鸦艺术家达斯博士、以及由涂鸦界步入纯艺术的汉斯。最后,节目又追踪了「仪表板」这个二人女子组合,如何寻找富有特色的地方,并把其改造为独一无二、让非传统艺术家革新创作的空间。

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年5月13日 星期二晚,10时30分

       

       

       

      Following the 6 degrees of separation one artist introduces us to the next, each showing the world their Atlanta, it strength of creative collaboration and comraderie. We are introduced to the Atlanta Ballet by ballerina Tara Lee, to the amazing life of a classical ballet institute, the breath of choreographer and collaboration of Laurie Stallings and GLO in the Goat Farm, who introduces us to Maestro and Conducter of the Atlanta Symphony Robert Spano, and Dr. Dax on the other hand a famed graffiti artist, then to HENSE a grafitti artist who is now famed as a fine artist and finally DASHBOARD, a duo team who transform unique spaces to create unique artwork for non-traditional artists

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.13 TUE 10:30pm

       

      ...

      13/05/2025
    • 摩洛哥精神

      摩洛哥精神

      几位好友从阿特拉斯山区前往玛拉喀什——世界上最具特色的城市之一,无数艺术家、诗人、画家及创作人在这里得到灵感。哈桑.哈克蒙在这里出身、长大,自五岁起在这儿学习格纳瓦音乐,藉此赚钱养家。哈桑带他的朋友到访他的成长地,参观他曾工作的面包烘焙店,以及观赏「手摇弦琴」的制作过程。在这喧闹的古城里,会找到意想不到的刺激食品、衣饰、娱乐,新旧融合,活色生香。
      他们离开玛拉喀什后,向沿海莫加多尔岛的索维拉进发,沿海度假区揉合了阿拉伯、希伯来和法国的元素。这里也是国际格纳瓦音乐的发源地,哈桑邀请了一个元祖级的格纳瓦组合,在眺望海洋的旧炮台演出。
      一行人再南行前往摩洛哥境内的撒哈拉沙漠,还邀请了流行乐队弗耐尔一起。阿加廸尔位于摩洛哥沿岸区域的中部,这里除了是游客热点之外,也是举行阿玛济音乐节的地方,我们趁此又见识多一项音乐种类。最后一站是达赫拉,到访古城后,以一大群音乐人在沙漠月色下围着营火夹歌交流作结。

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年5月6日 星期二晚,11时00分

       

       

       

      The friends travel across the Atlas mountains to Marrakesh, one of the most exotic cities in the world. This is where artists and poets, painters and creatives sought their inspiration. Hassan Hakmoun was born and raised here, this is the city that taught him gnawa music at age 5 and he played to feed his family.

      Hassan takes the friends to the house where he grew up, the bakery that he worked in and the instrument maker that makes his Sintir from scratch.

      The median, is bustling, always with the unexpected from exotic foods, clothes, entertainment, colours to the amazing blend of modern and eclectic. 

      From Marrakesh the friends head to Essaouira, the old city of Mogador by the sea. The blend of arabic, hebrew, french can be heard floating through this seaside resort. The home of the International Ganawa Festival. Hassan invites the original ganawa group to perform on the old fort overlooking the ocean.

      From Essaouira the friend head to the southern deserts of the Morrocan Sahara, the home of the Sah Roui people. They invite one of the foremost popular artists Fnair to join them...

      Traveling to Agadir a major city in central coastal Morocco. Beyond the tourist grid, this port city is the home of the Timitar Festival, a festival of Amazigh, We seek out the music styles of Haha and Arouassa.

      Then venturing further into the western Sahara as guests of Hassan Hakmoun, Fnair and Nass el Ghiwan we travel by road to Ad Dakla. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      ...

      06/05/2025
    • 摩洛哥的心脏

      摩洛哥的心脏

      我们从阿特拉斯山脚前往非斯,这个摩洛哥古代首府很神奇,一方面是现代都市,另一方面还保留着古城特色,两者皆绽放丰富的色彩与魅力。几位朋友在古城畅游,学习当地历史如何与音乐交织,进一步带出这地方的文化深度。
      离开非斯后的下一站,大家先去海尼夫拉,再到在撒哈拉沙漠里的梅尔祖卡,变化的不只地势,还有当中的人民、文化及音乐。在沙丘之中,几位朋友骑四驱车畅游,还生了营火,在壮丽的夜空下弹奏歌唱。
      他们又到了迷人的玛拉喀什,由星级旅人、格纳瓦音乐大师哈桑哈克蒙作响导,向我们介绍这魔幻城市,分享如何受其启发艺术创作。

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年5月6日 星期二晚,10时30分

       

       

       

      We begin our voyage in the western foothills of the southern Middle Atlas (Moyen Atlas) mountains and travel to FES. The amazing old capital of Morocco lives in two worlds, the new modern Fes and the old Medina, both resound on one’s sense in color, charm and exotic abundance. From the ancient city, the medina in Fes the friends learn the history and music intertwine to bring out the depth of culture extremely rich and diverse.

      From Fes the friends head to Khanifra and then on to Merzouga in the Sahara desert. Like the topography changes so does the people, the culture and the music. Over the dunes the friends ride ATVs and jam under the amazing night sky by a desert fire fire. ... in Khenifra. Then travel to the city of old word charm and elegance, Marrakesh. Our Artist Ambassador is the legendary Gnawa artist: Hassan Hakmoun and FNAIR. They show us the different sides of this magical city and how it inspires them. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.5.6 TUE 10:30pm

       

      ...

      06/05/2025
    • 摩洛哥 - 通往非洲之门

      摩洛哥 - 通往非洲之门

      摩洛哥摇滚巨星兼音乐监制努亚曼拉努、格纳瓦音乐大师哈桑.哈拉蒙以及纪录片导演兼监制劳伦特.勒加尔三位朋友,在卡萨布兰卡会合,开展一趟发掘摩洛哥的深度游。这个三人组游历首都卡萨布兰卡后,向北前往非洲之端的丹吉尔,阿玛济人的音乐,吸引他们到利夫山脉下的油彩城市舍夫沙万,这城享有利夫山脉之宝的美誉。此特辑透过「人」的视角欣赏艺术、文化、音乐,并从中深入了解摩洛哥各城市的历史,以至其对当代的影响。

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月29日 星期二晚,11时00分

       

       

       

      The three friends, Nouamane Lahlou- a RockStar and producer of Morocco; Hassan Hakmoun a Master gnawa musicians and Laurent LeGall a Film Director and Producer, meet in Casablanca to travel the length of Morocco in search of experencing first hand and personally.

      Starting in the metropolis of Casablanca the team travels north to Tangiers at the tip of Africa and across from Spain. The music of the Amazir people draw them to the Rif mountains to the painted city of Chefchaouen, the jewel of the Rif mountains. 

      We seek to understand the historic and modern importance of these cities, while experiencing it through the ‘People’ story, one told through it’s arts, culture music.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      ...

      29/04/2025
    • 巴哈马 - 伊柳塞拉岛

      巴哈马 - 伊柳塞拉岛

      伊柳塞拉是巴哈马最长的一串岛屿,历史悠久,景色美丽,有著名的玻璃窗大桥把加勒比海和大西洋连接起来,还有西班牙井及迷人的海港岛。旅途当中,我们明白纵使伊柳塞拉各地点就像是几个不同的世界,住在其中的人民却众口一辞,诉说着这个小岛的文化。

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版      及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月29日 星期二晚,10时30分

       

       

       

      The longest islands of The Bahamas, steeped in history culture and beauty, from the famous visual Glass Window Bridge between the Caribbean and the Atlantic ocean to historic Spanish Wells and quaint Harbor Island. As we travel the length of the island we come to learn that while it seems like different worlds between Eleuthera, Harbor Islands and Spanish Wells, it’s the people that collectively have one voice connected in the island’s culture.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.29 TUE 10:30pm

       

      ...

      29/04/2025
    • 巴哈马 - 埃克苏马

      巴哈马 - 埃克苏马

      埃克苏马群岛完全能够展现出加勒比海天堂这个美誉,区内三百六十五个岛屿,充满着各式各样神话传说,更添加上一份传奇色彩。我们来到探索水底蓝洞,品尝新鲜海螺沙律、烤石班、烤龙虾和烤蟹,随着传说故事,探索海天一色的梦幻埃克苏马。

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月22日 星期二晚,11时00分

       

       

       

      The islands of Exuma are the picture perfect description of a Caribbean paradise. Stories, myths and legends fuse with everyday life across the 365 islands within the Exumas. We come to learn that the treasure is scattered in the beauty of the Exumas, from the natural Blue Holes, to the fresh conch salad, the roasted Grouper to the Lobster and crabs. We follow the Legends to discover that the land and ocean blend perfectly into the story of the Exumas.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      ...

      22/04/2025
    • 芬克拿骚

      芬克拿骚

      透过与拿骚年轻创作人的交往,我们看到这个巴哈马首都的另一面;这些「天堂鸟」把加勒比海岛国的娱乐事业,推进到另一个新纪元。原来,在拿骚只要踏出惯常的游客热点,就可以看见巴哈马人比起环岛海洋更耀眼的光芒。

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月22日 星期二晚,10时30分

       

       

       

      Along with the young Creatives of Nassau we get to experience a side of Nassau that has never been seen before. These ‘Birds of Paradise’ push the creative edge of the Caribbean islands to a new era of entertainment. We come to learn that should one step off the tourist grid in Nassau, the Bahamian people are more vibrant than the very oceans that surround these islands. 

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.22 TUE 10:30pm

       

      ...

      22/04/2025
    • 安地卡及巴布达

      安地卡及巴布达

      安地卡及巴布达这个美丽的加勒比海岛国,以独有的文化和待客之道述说故事。我们以音乐作为响导,游走岛上各处寻找其特有的心跳脉搏,并在沿途享受精彩美食、色彩丰富的郊野以至壮阔动人的海景。卡里索普音乐,连同安地卡及巴布达嘉年华的热闹节庆,正在发出响亮清晰的呼唤⋯⋯

       

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月15日 星期二晚,11时00分

       

       

       

      The beautiful Caribbean islands of Antigua & Barbuda tell a story of culture hospitality and culture, with music as our guide we follow the trail across the islands to find the heartbeat of the country through its rhythms. Along the way we get a taste of the amazing cuisines, the vibrant countryside and the stunning oceans all around. From the sounds of calypso to the carnival celebrations the pulse of Antigua & Barbuda is calling...

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      ...

      15/04/2025
    • 一个艺术城市的肖像 - 音乐旅人特辑

      一个艺术城市的肖像 - 音乐旅人特辑

      本集透过五位出色艺术家互相交织的世界,让观众感受亚特兰大这个城市的创作魂。从音乐巨星贾奈儿.梦内,到天才大厨开设的「枪展餐厅」,以至色彩缤纷的彩灯巡游⋯⋯共同呈献亚特兰大的精彩艺术故事。

      双语广播:

      粤语/英语 (电视版     及   网上版)

      播出时间:

      (首播)

      2025年4月15日 星期二晚,10时30分

       

       

       

      Through the intersecting worlds of 5 amazing artists we come to experience a city’s creative soul. From music superstar Janelle Monae and Arrested Development, to the creative culinary genius of the Gun Show restaurant, to the colorful lantern parade...come together on creative collage to tell the story of Atlanta.

      Bilingual:

      Cantonese/ English (TV Version & Web Version)

       

      Time:

      (First run)

      2025.4.15 TUE 10:30pm

       

      ...

      15/04/2025