音乐旅人
几位好友从阿特拉斯山区前往玛拉喀什——世界上最具特色的城市之一,无数艺术家、诗人、画家及创作人在这里得到灵感。哈桑.哈克蒙在这里出身、长大,自五岁起在这儿学习格纳瓦音乐,藉此赚钱养家。哈桑带他的朋友到访他的成长地,参观他曾工作的面包烘焙店,以及观赏「手摇弦琴」的制作过程。在这喧闹的古城里,会找到意想不到的刺激食品、衣饰、娱乐,新旧融合,活色生香。
他们离开玛拉喀什后,向沿海莫加多尔岛的索维拉进发,沿海度假区揉合了阿拉伯、希伯来和法国的元素。这里也是国际格纳瓦音乐的发源地,哈桑邀请了一个元祖级的格纳瓦组合,在眺望海洋的旧炮台演出。
一行人再南行前往摩洛哥境内的撒哈拉沙漠,还邀请了流行乐队弗耐尔一起。阿加廸尔位于摩洛哥沿岸区域的中部,这里除了是游客热点之外,也是举行阿玛济音乐节的地方,我们趁此又见识多一项音乐种类。最后一站是达赫拉,到访古城后,以一大群音乐人在沙漠月色下围着营火夹歌交流作结。
双语广播:
粤语/英语 (电视版 及 网上版)
播出时间:
(首播)
2025年5月6日 星期二晚,11时00分
The friends travel across the Atlas mountains to Marrakesh, one of the most exotic cities in the world. This is where artists and poets, painters and creatives sought their inspiration. Hassan Hakmoun was born and raised here, this is the city that taught him gnawa music at age 5 and he played to feed his family.
Hassan takes the friends to the house where he grew up, the bakery that he worked in and the instrument maker that makes his Sintir from scratch.
The median, is bustling, always with the unexpected from exotic foods, clothes, entertainment, colours to the amazing blend of modern and eclectic.
From Marrakesh the friends head to Essaouira, the old city of Mogador by the sea. The blend of arabic, hebrew, french can be heard floating through this seaside resort. The home of the International Ganawa Festival. Hassan invites the original ganawa group to perform on the old fort overlooking the ocean.
From Essaouira the friend head to the southern deserts of the Morrocan Sahara, the home of the Sah Roui people. They invite one of the foremost popular artists Fnair to join them...
Traveling to Agadir a major city in central coastal Morocco. Beyond the tourist grid, this port city is the home of the Timitar Festival, a festival of Amazigh, We seek out the music styles of Haha and Arouassa.
Then venturing further into the western Sahara as guests of Hassan Hakmoun, Fnair and Nass el Ghiwan we travel by road to Ad Dakla.
Bilingual:
Cantonese/ English (TV Version & Web Version)
Time:
(First run)
2025.5.6 TUE 11:00pm